2022年,阿米尔·汗将上世纪90年代经典《阿甘正传》几乎原封不动的改编为印度版的《阿辛正传》,评论褒贬不一。
《阿甘正传》是一部乍一看流水账,直到结束才能明其深意的电影。
希望我这篇文也能达到这个效果,也希望你能看到文章的结尾。
提到阿甘,首先想到“阿汤叔”汤姆·汉克斯,阿米尔·汗的气质与原作形象非常契合,天选翻拍人。
而考虑到阿甘的勤奋努力、长青不老与奔跑姿势,我把另一位“阿汤哥”汤姆·克鲁斯与香港的刘德华也纳入进来,开启这一场四人赛跑的多线叙事。
1、阿甘的起跑
《阿甘正传》上映于1994年,距离汤姆·汉克斯(1956年出生)的成名作《美人鱼》(1984)正好10年。
他在好莱坞的星途上漫无目的地奔跑,平平无奇的生长,直到1993年迎来自己的里程碑之作《西雅图未眠》。
那一年汤姆·汉克斯37岁,梅格·瑞恩32岁,《西雅图未眠》让两人成为了好莱坞影史的最佳CP之一。
市场嗅觉敏锐,很快撮合二人于1998年续缘拍摄了《电子情书》,同样大卖。
比汤姆·汉克斯小6岁的汤姆·克鲁斯(1962年出生)在1986年凭借《壮志凌云》一炮而红,与他搭档饰演情侣的是比他大5岁的金发美女凯莉·麦吉利斯。
1988年,比汤姆·克鲁斯大一岁的刘德华(1961年出生)将演艺事业的重心从电视圈转向了影坛,分水线是《最佳损友》与它同年的续集《最佳损友闯情关》,前者他与剧圈CP陈玉莲合作,后者换成了影坛长期CP关之琳(刘关合作多达14次)。
这两位在刘德华的荧屏(银幕)的情侣指数上堪称爆表。
比以上三人稍年轻的阿米尔·汗(1965年出生)8岁就出演了电影处女作,之后从事网球运动,获得过马哈拉施特拉邦的网球冠军。
直到1988年他才重回银幕并出演了文艺片《灰飞烟灭》。
但他在我国的知名度直到《三傻大闹宝莱坞》(2009年)才打开。
这一年,44岁的阿米尔·汗与29岁的卡琳娜·卡普尔演一对大学生情侣竟然毫不违和。
2、阿甘的途中跑
汤姆·汉克斯在影坛上顺风顺水,从《荒岛余生》《猫鼠游戏》《幸福终点站》到《达芬奇密码》,却再未与梅格·瑞恩合作过。
汤姆·克鲁斯同样星途坦荡,从《香草天空》《少数派报告》《世界大战》到《行动目标希特勒》,2001年与银幕情侣兼生活伴侣妮可·基德曼分道扬镳,再无固定CP搭档。
刘德华事业顺风顺水,和关之琳的合作之旅却进入尾声,《卫斯理之蓝血人》(2002年)之后,这对香港影坛最佳情侣搭档再未聚首。
阿米尔·汗好片不断,多部电影在国内上映,《我的个神啊》《摔跤吧!
爸爸》《神秘巨星》都掀起过观影热潮。
2012年他与卡琳娜·卡普尔《觅迹寻踪》再度合作,上演一出孟买版的《人鬼情未了》。
3、阿甘的长跑
2010年以后,汤姆·汉克斯仍然好片不断,《菲利普斯船长》《间谍之桥》《萨利机长》《华盛顿邮报》《芬奇》,他饰演的角色更加沉稳老练,已经完全摆脱爱情片的约束。
而他的老搭档梅格·瑞恩却因为年华老去失去了往昔“美国甜心”的风采,戏路越来越窄,接近息影。
2015年她自导自演《伊萨卡》,邀请汉克斯客串演出,反响平平。
汤姆·克鲁斯精益求精地在《碟中谍》系列上深耕,并在36年后为自己的成名作续写《壮志凌云2》。
这时的阿汤哥相貌依然英俊洒脱,完全看不出已是花甲之年,并将在明年登场的《碟中谍7》里继续他阿甘式的标志性奔跑。
而他在《壮志凌云》里的情侣搭档凯莉·麦吉利斯却早已离开影坛,成为一名路人大妈。
刘德华在2021年回顾了自己出道40年的经历,并在2022年进行了线上演唱会,获得3.5亿人次的观看。
如今的他依然战斗在香港电影第一线,堪称影坛劳模。
而昔日的红颜知己关之琳却已息影多年,未能与刘德华继续走在平行线上。
以上三位渐渐跑成了一个人的旅途……
唯有阿米尔·汗,在2022年的新片《阿辛正传》里念旧般与卡琳娜·卡普尔再续前缘。
前半段有二人同赴大学求学的情节,仿佛回到13年前《三傻大闹宝莱坞》的片场。
但这一次却渗透着违和感,因为57岁的阿米尔·汗依然保留着少年感,而44岁的卡普尔却青春不再,装嫩冒充大学生非常勉强,看上去更像是前者的老师。
影片中段有二人夜晚在孟买海滨互诉衷肠的情节,呼应了10年前二人在《觅迹寻踪》里同样在孟买海滨的相似场景。
不同于其他几位“阿甘”情侣CP的黯然落幕,即便卡普尔年华老去,阿米尔·汗依然坚守着这段友谊。
这深深地打动了我,也许多年后我们仍会不时在银幕上与他们一起相遇。
《阿辛正传》好似在用时间与空间暗喻他们长久修来的情缘。
二人片中的一段对话仿佛跳脱出影片,成为了两人长情CP之路的告白。
卡琳娜·卡普尔:“你为什么对我怎么好?
”阿米尔·汗答道:“因为你是我的鲁帕。
”卡琳娜·卡普尔:“我永远是你的鲁帕。
”……
我想,这便是我看完《阿辛正传》却拥有与《阿甘正传》完全不一样的感受。
与故事情节无关,只关乎阿米尔·汗与卡琳娜·卡普尔那难能可贵的长情陪伴。
流水账写完了,这便是文章的结尾。
视频地址 https://mp.weixin.qq.com/s/AMPMYGAcxMzPkZg_pmKlNA
今天聊聊印度电影《阿辛正传》。
片名Laal Singh Chaddha / Lal Singh Chadda(2022),别名阿甘正传(印度版) / 拉辛正传(台) / 打死不离喇星梦(港)。
《阿辛正传》是宝莱坞官方翻拍的汤姆·汉克斯著名电影《阿甘正传》(Forrest Gump ,1994)。
本片从上世纪五十年代的美国亚拉巴马州转移到七十年代的印度旁遮普邦,讲述智力不高阿辛的故事,整个过程充满爱与纯真。
阿甘换成阿辛,美国换成印度。
影片忠实地还原了《阿甘正传》中的叙事方式,并进行了印度本土化改编。
“生活就像一盒巧克力”在这里变成了“生活就像一盒炸脆球”,甚至很多场景都是像素级复刻。
阿米尔·汗、卡琳娜·卡普尔和莫娜·辛格在《三傻大闹宝莱坞》(3 Idiots ,2009)后重聚。
本片是阿米尔·汗与卡琳娜·卡普尔继《三傻大闹宝莱坞》(2009)和《觅迹寻踪》(Talaash ,2012)之后的第三部合作。
莫娜·辛格在《三傻大闹宝莱坞》是卡瑞娜的姐姐,设定成比阿米尔汗的角色略大。
在《阿辛正传》中,她扮演了阿米尔·汗的母亲。
而在现实生活中,莫娜·辛格是1981年出生的,比1965年出生的阿米尔·汗年轻得多。
电影《阿辛正传》主要吃了制作进度慢的大亏。
1994年,导演昆丹·沙阿(Kundan Shah)就计划非官方翻拍《阿甘正传》,并签订阿尼尔·卡普尔担任主角。
阿尼尔·卡普尔后来因未知原因退出了该项目。
昆丹·沙阿后来又签下了沙鲁克·汗,但影片一直没有宣布制作。
后来包括阿米尔·汗在内的制作团队花了 8 年时间,才从《阿甘正传》的导演罗伯特·泽米吉斯那里,获得了制作这部印地语翻拍版的许可。
期间,阿米尔·汗甚至找过史蒂文·斯皮尔伯格,请他帮着向罗伯特·泽米吉斯说和说和。
《阿辛正传》在全球大约100个不同地点取景拍摄,包括印度和土耳其,展现了广阔的山脉、沙漠、海洋、城市和地标的美妙景色。
本片原定于 2020 年 12 月 25 日上映,但由于疫情影响而推迟……
然后有趣的事情发生了。
《阿辛正传》电影上映前,就有印度网友开始抵制。
印度人抵制的理由很简单,他们觉得本片在宣传甘地主义和印度教,带有明显的政治目的,同时还涉及了一些印度社会的敏感话题,比如反教派主义、比如对印度历史事件和政治现状观点的不同等等。
但是要知道,印度可是著名的网络五常之一。
网友的声音大、刷分能力强并不代表他们就是大多数的声音。
相反,只要观众看过影片就会知道,影片中涉及宗教、社会问题十分符合当前社会无神论的理念,反而是应当得到支持的地方。
大家观影的时候一定要有属于自己的判断,不要人云亦云。
不要迷信某个评分网站,尤其不要低估印度网友在IMDB上的刷分能力。
《阿辛正传》的主要情节背景发生在1980年代,讲述了一个平凡男人在不断追求爱情和理想的路程中,经历了种种生活的风雨,却依然坚信爱可以战胜一切的感人故事。
《阿甘正传》的经典台词“生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么味道。
”在这里变成了“人生就像炸脆球,即便肚子吃饱了,你的心却渴望得到更多。
”每颗巧克力都有不同的口味和惊喜,类似于生命中的各种经历和挑战,你永远不知道下一步会发生什么,但是这也增加了生命的趣味性和意义。
炸脆球的人生则表明,人的生活即使在物质上已经得到了满足,但内心却会有更多的渴望和追求,包括对自我认知、精神层面以及与其他人建立的人际关系等方面的追求。
阿辛的一生都在勇敢地面对未来的不确定性,同时又享受生活中的每一个时刻。
阿辛轻松带领观众跨越印度近代史上的各个重大事件,大家纷纷化身历史事件亲历者。
从锡克教刺杀甘地的骚乱开始,一场接一场的大事件历历在目。
此外还有他教授沙鲁克·汗舞姿的有趣小插曲。
本片的优点也是继承《阿甘正传》的优点。
影片充满热情和真诚,拥有治愈、感人的氛围,观影过程令人感到治愈和温暖。
阿辛不在公园长椅上,而是在拥挤的火车车厢里讲述自己的故事。
阿米尔·汗成功塑造了一个坚韧乐观的形象,表现令人信服,尽管他的大眼睛偶尔会让人感觉他在扮猪吃虎,总体还过得去。
缺点也是上面所说的,吃了时间的大亏。
同样的特效放在二十多年前,那就是可以获奖的精妙设计,但放到现在在看,就会给人偷懒的感觉,成为被人批评攻击的点。
影片无法在尊重原片和震撼视觉效果之间做到平衡取舍,会有点儿里外不是人的感觉。
总体而言,《阿辛正传》成功地将阿甘精神印度本土化,在画面极为相似的前提下,摆脱了单纯模仿,形成了自己独特的、充满印度特色的艺术风格。
影片中呈现出对于爱、家庭、友情等价值观的思考和探讨,无论是从主题还是实际表现细节上均给人留下了深刻的印象,是一部值得观看的佳作。
生活就像炸脆球,印度本土化经典。
这里是硬核影迷集散地,欢迎关注公众号:妙看影视
大家好,我是印度阿三,美国有一个《阿甘正传》,我承认了,不解释了,我坦白了,我就是抄他们的,光明正大的买版权,一毫米一毫米比着抄,怎么了?
大家且看我怎么纳米级比着抄
片头羽毛有滴
等公交车滴没有(但是我大印度特色火车是美帝没有滴) 
绑腿是有滴,被印度神医定性智商低有滴,青梅竹马也是有滴
Run,Forrest,Run--这也得做个印度适配,有滴有滴
体育特长生跑步进入大学是有滴,大学毕业那也是有滴
参军是有滴,救战友是有滴,在全国印度人民代表大会授勋也是有滴
印度版丹中尉那也是有滴
授勋完见青梅竹马也是有滴
青梅竹马回老家找自己有滴
被青梅竹马发好人卡,这也是有滴
被发好人卡,受刺激,绕着全印度跑,那也是有滴
最后青梅竹马的一声召唤,当舔狗也是有滴
阿米尔汗,真正的印度之光,我们要知道的是,宝莱坞几乎是独立于世界电影体系的一个存在,说得夸张点:印度观众,几乎不看外国影片的!
虽然近20年开始融合了,但是阿米尔汗几乎是凭借一己之力打开了印度电影的世界市场,尤其是中国。
说回电影本身,好多的大佬二佬看了几部电影就看出了优越感,尤其是看过了原版阿甘正传,就开始逐个情节进行对比了,镜头都能一对一的复刻,那又如何,翻拍电影,取其精华没有问题吧?
阳光姐妹淘 4.4分,国内上映的时候,多少人在高呼刚刚获得金扫帚奖最烂导演的包贝尔,说哪怕一模一地复刻原版也行呀。
还有同一个剧本,中韩两国同时拍摄的两部影片龙虾刑警4.8分与极限职业7.8分,看看哪怕同样的故事中国与韩国交出了怎样的答卷?
(后者为当年韩国票房年冠)。
无间道风云美版《无间道》,也几乎把关键情节一比一还原了,镜头也都在复刻,大家也说这不就是把无间道换演员重拍了一遍么?
那也没耽误马丁斯科赛斯大神首获奥斯卡最佳导演呀?
看翻拍片究竟在看什么?
到底是在看大家所说的“低配版阿甘正传”,还是在看故事主角印度的阿辛的视角讲述印度的几十年变迁?
印度观众看过阿甘正传的,不会如豆友们人均阿甘正传这般熟悉,人家就是看自己家国宝演绎印度人自己的故事呢。
如果初衷就不对,怎么可能坐下来好好欣赏一部制作精良的好电影?
先入为主当然不可避免,但是想好好看,真的需要尽量清零过去的记忆,认真看看新的导演如何用原有的框架讲述新的主角自己的故事。
阿米尔汗另一个经典角色如今成功诞生,不需赘述。
印度的故事,印度人自己才能看得懂的时代符号,其实我在观影时候也是一脸懵,但是我知道随着剧情的推动,主角发生的故事依旧如阿甘正传一样很好地融合进了历史。
没有刻意煽情,摄影美轮美奂,哪怕歌舞也是充当了推进剧情的作用而非跳出现实一通梦幻,相比原作少了万人祝福的独立纪念碑前大团圆,但是与母亲离别的桥段依旧让人落泪,整部电影都在感情上相当克制,但也在暗涌中让人哽咽,文化背景不同表达方式也不同而已,如果像美版那样开放,反倒会显得太过突兀了吧?
对本片本不需要剧透,反正情节大家都熟,《阿甘正传》又不是什么小众电影,但是必须夸一下沙鲁克汗的梗,让我笑出声了,虽然只有几十秒的镜头,也不知道这算是致敬还是吐槽,演员表居然还能把沙鲁克汗放在第二位,哈哈哈,阿米可是和沙沙同年出生啊哈哈哈哈!
另一个神来之笔就是,电影中主角对于战争的反思,我不了解阿三观众会如何评价主角“没有信仰”这件事,其实挺为阿米捏一把汗的,毕竟我的个神啊当初因为宗教问题就被一部分印度教派联合抵制,但是电影中用母亲一套“疟疾”理论很好地避开了,另外战争中救下的美版丹中尉的身份,真的是神来之笔,让印度版的内涵小小升华了一个层次!
这些都是编剧精心设计出的桥段,不能说超越原版,但绝对对得起这部电影!
唯一的槽点可能是卡琳娜卡普,80后演员演大学生时候确实有那么一点点违和了,女明星永葆青春可是真难啊,我米43岁时候演大学生毫无违和感,居然56岁演学生依旧毫不出戏!!!
最最后吐槽一下:既然都被喷复刻喷成这样了,为啥印度版丹中尉不在最后婚礼上领一个华裔老婆出来🤣🤣🤣
(原载于虹膜公众号)如果说翻拍影史经典注定是打一场败仗,那么,翻拍国内外都高居口碑榜单前列的《阿甘正传》,这败仗简直就是灾难级别。
在先入为主的挑剔比对下,照搬,会被说成「毫无意义」,翻新,会被说成「不得要领」。
可即便预知吃力不讨好,阿米尔·汗还是要拍《阿辛正传》。
那话又得说回来,这电影若非由他操刀,恐怕一线期待也留不住。
不仅因为在印度,甚或亚洲,这位国宝影人有跟汤姆·汉克斯齐平的影响力,而且因为他自《三傻大闹宝莱坞》后声名鹊起的这些年,愈发精通在电影中透显超乎娱乐层面的意义。
所以后冷战时代的好莱坞童话文本,被他推移到当下印度,还是会让人好奇,究竟能有什么新火花,而这火花,是否依然「可以燎原」。
事实上,《阿辛正传》仍旧实现了「阿米尔·汗化」。
虽然难免磕磕绊绊,但是最终不只在于移植,更在于输出,而这里,有跟风评不相关甚至负相关的重要作用。
先说移植。
《阿辛正传》在翻拍上,起码有八成内容是跟《阿甘正传》重叠的。
电影一开始,同款白色羽毛的出现,宣示故事的复制,马上要拐入主角通过对陌生人的倾诉,来串起一生传奇的叙述模式。
男主角阿辛,必然是跟阿甘一样,智商75,但是心善,实诚,专情,运动天赋过人,哪怕沧海桑田了,他也还是他。
女主角茹帕,也必然是跟珍妮一样,童年不幸迫使她在半生颠沛中,麻醉自我,迎向幼时渴望的名利,最终认不出自己,也不想认出自己。
定量与恒量之间的爱恋,就在始终不平衡的状态中写遍辛酸。
阿辛和茹帕的走向,就仍旧是童话对现实的一种同化。
也就是说,苦痛乃至苦难,都在阿辛恒久童真的审视、接纳中,实现了一定的粉饰。
但微妙的地方是,这种粉饰并不如常地令人讨厌。
男主相对较低的智商,谢绝了所谓「正常」的判断和较真。
他越是默默接纳、疗愈那些大于个人的困苦,越是让人被这一个个消化动作所刺痛。
于是这粉饰就有点声东击西、先抑后扬的意思,它在反差背后,实质上是悲鸣的,是批判的。
《阿辛正传》保留了这种回甘的痕迹,而且在时下的本土化上,做出了颇为用心的处理。
最为直接的观感,就是故事模式与人物设定,很顺滑地嵌入印度风土。
阿甘是坐在美国小镇开阔、干净的车站长椅上,与一两个在场的听众诉说的,此间真正抱有兴致的人,寥寥无几。
阿辛则是在绿皮火车上,周遭挤满乘客,没过多久,这自发的故事会就有了满满当当的听众,摇头晃脑地进行互动。
民众习惯,带着衣食住行的细腻区别,迅速构成电影里绝无仅有的本地风情。
而这必然不能缺少歌舞片段的点缀。
排比的MV形式,相似场景在叠加,而人物情绪在递进,特别是一些秘而不宣的情感,唱词就是宣言,动作就是畅想。
这种传情达意的幽微方式不太被国外接受,但不影响它作为印度电影的重要叙事特色。
种种浓郁的印度风情,又在百地实拍与考究摄影中,被阿辛长跑四年所经过的极致美景,推升到更具审美普适性的层面。
月光中的喜马拉雅山,日落下的科摩林角,天海一色的拉达克,满天星辉的塔尔沙漠,恢弘壮丽地把个人境遇,嵌套,甚或是擢升到更广大的层次上。
从翻拍角度来看,《阿辛正传》对《阿甘正传》的移植,是大致成功的。
只是对电影,尤其是对阿米尔·汗电影来说,这一部分的价值,显然还不够。
事实上,包括IMDb、豆瓣等重要网站在内的许多差评,一再责骂这部电影太过忠于原作,丝毫没有拍摄的必要。
在这里需要先行放下品质优劣的争论,而来厘清一个问题,那就是《阿辛正传》固然有拍给世界看的胆量,但它更重要的对象,还是印度本土观众,而他们当中的大多数,未必有国外电影的基本储备。
《阿甘正传》 阿米尔·汗的创作,并不是单纯要把一部经典推介过去,更紧迫的,是要通过这个能与当下印度困境勾连的文本,传达自身观念。
那么,时隔近三十年再现《阿甘正传》,显然不能止步于照本宣科,《阿辛正传》所做出的剧本取舍,格外值得细味。
不难发现,此中有一些「退步」存在。
第一,《阿辛正传》也嵌入了印度历史,从1971年阿辛出生时的印巴冲突,一直到2018年茹帕去世时的孟买酒店恐怖袭击,都有兼顾。
但毕竟印度历史之于世界局势的关联性与影响力,远没有美国历史大,这相对微缩的局面,对本国是奏效的,但确实很难再有打捞全球集体回忆的规格。
不过充斥的敌对、屠杀与战争,在某种程度上,也显示出历史的惊人一致,这层讽刺,是不需要熟悉印度过往也能做出的判断。
第二,历史跨度是与女主生卒密切相关的,珍妮是1945年至1982年,茹帕是1971年到2018年,后者死于四十七岁,多活了十年,虽然历史观照的范围扩大了,但从青年到中年的转变,多少减弱了命运捉弄的悲剧性。
第三,性元素被大幅隐去。
住院时,阿辛的尿布严实厚大得有了卡通的模样,而阿甘则多少有所暴露,更不用说他在浴室中会大摇大摆地走出来,甚至会在电视直播中,脱下裤子给大家看伤,后者显然更接近于不失天真的成人叙事,更荒唐也更神妙些。
女性角色的身体暴露,在印度版本中更是全方位杜绝。
大学阶段,珍妮曾在保护自己的英雄阿甘面前脱下衣服,这一举动,一半讨好,一半挑衅,不仅衔接上西方六十年代开启的性解放,还能回溯到童年时父亲反复性侵造成的巨大阴影,迅速增强批判力度。
而让茹帕童年痛苦不堪的经历,是基于常见的贫穷以及家暴,因此她渴望成为有钱人,以为就此能够摆脱生活中的绝对悲剧,直到未来疲惫地摊在面前,她才意识到金钱根本填补不了心中的空洞,唯独阿辛始终单纯地以为,自己提供了财富与爱,就能让对方斩断过往噩梦。
不像珍妮,因为更为攸关的惨痛童年,导致成长之后更为混沌的麻木感知,推动观众美好愿景的一夜坍塌。
茹帕设定上的单线条,使得人物少了层次感与感染力,于是《阿辛正传》也更是阿辛单打独斗的个人史。
还有一点不容忽视,那就是小时候被校方以智力问题拒绝入学时,阿辛的母亲是提出帮做家务的建议,以此感化校长,但阿甘的母亲则是跟校长做成了性交易。
从底层白人女性的出卖身体到中层小康女性的出卖劳力,底层与女性的双重抗诉,显然大大削弱。
《阿甘正传》 这样当然更符合印度大众电影的规矩。
换句话说,退步,放在让本地观众更能接受故事的层面,可以说得过去,哪怕必然招致国外大众影迷的苛责。
这或许能看到,阿米尔·汗对主旨的把控,有他的侧重在。
那侧重要提到翻拍版本最好的地方——对宗教的冒犯性。
阿米尔·汗是个非常厉害的人物,这不光是因为五十多岁的他通过电脑技术复原,还能接续《三傻大闹宝莱坞》扮演大学生的表演神话,诠释毫无违和感的年轻人,更重要的是,他在多部电影以及非虚构节目里,一再毫无避忌地针砭印度社会的多种问题,以求获得现实的改变。
这种精神延续到了《阿辛正传》,除却带过《阿甘正传》的女性解放——比如为拍半裸照的茹帕正名——便是放大宗教冲突下的包容与理解,而这与《阿甘正传》通过军中密友的肤色来调和种族关系的侧重点大为不同。
阿甘在战场上拯救了本国中尉,阿辛却在印巴矛盾升级的时候,扛回了巴基斯坦的敌军,并在日后相处中,以真心实意感化了对方,让对方选择回国教育民众,放下偏见乃至仇恨。
再者,阿米尔·汗是穆斯林,但在电影中却扮演了锡克教徒,细致还原包头巾的全过程,更是有意的展览。
民族与宗教多年的隔阂、矛盾,都在共时地呈现,但电影想要抵达的,是对这些冲突的化解,至少要以象征着纯粹、人性与某种绝对真理的阿辛,来勾画一个融通和美的图景。
但很显然,国别斗争与极端宗教仇恨都不会一夜之间抹平,就像是阿辛母亲常提的疟疾那般,顽固、痛苦而又危险。
相关人士在评分网站上源源不断的恶意一星,以及对这部电影的公开抵制,都更显出阿米尔·汗翻拍的价值,反正关于宗教问题,八年前的《我的个神啊》就有辛辣的深入探讨。
《我的个神啊》 而他想要改写印度困境的决心,一如当年《芭萨提的颜色》的热血所示。
日后性别、暴力、教育等等多层次、强力度的种种问题探讨,不断被电影强势带出,引起广泛讨论,主持节目《真相访谈》更是让他在英雄路上越走越远。
此时此刻回看片中经典话语,不是人生如巧克力,不知下一块是什么,而是人生如炸脆球,饱了也还渴望更多。
从以不变应万变,转向珍惜眼前人,恰恰代表后者更侧重于情感融通,无论是亲情、爱情,抑或是不同信仰或种族。
整体上,情感上,特别是电影创作上,《阿辛正传》肯定无法超越《阿甘正传》。
但未必只是输少算赢,它对于印度,对于现下,能有更大的刺激与疗愈,那价值,早就不需要向影史或影坛索取了。
这几天在看《阿辛正传》,和《阿甘正传》那些美国耳熟能详的历史事件不同,印度历史比较陌生,这里相应的梳理一下。
阿辛是锡克族,特征是用大头巾包头,国人所谓的红头阿三,大多数锡克族1、阿辛家买电视,全村人一起围观,应该是印度队在1983年夺得了板球世界杯首个冠军,大家一起欢庆2、阿辛去阿姆利则的阿姨家,全家在阳台上看着金色庙宇流泪,应该是1984年,时任印度总理的英迪拉·甘地(尼赫鲁的女儿)下令进攻锡克教圣地金庙。
3、阿姨全家搬到德里,阿辛去德里,教沙鲁克汗(印度名演员)舞步4、阿辛在德里旅游,听到枪声,应该是英迪拉·甘地被贴身的锡克族警卫枪杀,报复她对锡克族的镇压5、阿辛和妈妈坐突突车,遇到暴徒,应该是1984年的反锡克教徒暴动,为了报复英迪拉·甘地遇刺6、阿辛和鲁帕长大后第一个镜头中,遇到的政治家在宣传,是拉尔·克里希纳·阿德瓦尼,印度人民党的元老,当时人民院的反对派领导人7、鲁帕要去孟买,其实就是要去宝莱坞8、阿辛在大学期间,第一次妈妈打电话和他说外面有疟疾,别出门。
1992年12月6号印度北方邦阿约提亚巴布里清真寺被印度教极端组织强行拆毁,在全国范围引发严重的宗教流血冲突,导致数千人丧生。
9、第二次妈妈打电话和他说外面有疟疾,别出门是1993年3月12日印度孟买境内发生的连环爆炸。
10、阿辛参军去卡吉尔地区打仗,遇到的是卡吉尔冲突,是印巴两国为了争夺克什米尔地区而在1999年爆发的战争,印度方面遭受的伤亡较大,但最终以印度的胜利告终。
11、阿辛救了同伴被授勋,授勋的是时任印度总理瓦杰帕伊12、阿辛创办了工厂,胡子大叔看了新闻准备回国,新闻放的是2008年孟买恐袭,有兴趣的可以看看孟买酒店这部电影13、阿辛环印度跑步时候,遇到的政治家绝食事件。
2011年4月5日,71岁的印度社会活动家安纳·哈扎尔开始了“fast unto death”(绝食抗议)对印度政府施压要求政府通过一项反腐法案,2011年4月9日政府同意通过法案,抗议获得了成功。
第一次看阿甘正传是在初三晚上的教室里,那时只看了前一二十分钟就觉得无聊也不明白要表达什么,觉得无趣就又埋头苦读毕竟要中考了。
在挑电影时看到米叔的这部新作而且还是和三傻里的女主搭戏就感兴趣的点开了,过了八九年再看那部的翻拍显然有了很多耐心,这部电影打动我的有三个点,第一就是男主的母亲,亲人都是参军而死但她还是将唯一的儿子送上战场,在别人都在否定和认为她的儿子“不正常”时,她宁愿免费给老师做家务也要让儿子上正常的学校,她一直鼓励、细心呵护着男主,看似普通但处处彰显着母爱的伟大。
第二点是本剧的女主,虽然她的原生家庭对她产生了很大的伤害,但她勇敢追梦,为了自己的演员梦想奋力拼搏,但无奈行业的潜规则,权利的压制终将打碎了她的梦想。
最后就是男主了,他对人都很真诚,不忘对挚友的承诺,对女主始终如一日的爱,积极、开朗、不轻易放弃、重情重义,在观影时也会被感染。
By the way 感觉米叔好年轻啊,身材好好。
阿中,六十年代生人,童年在文革时期度过,乱糟糟的环境里解锁了跑步的天赋,运气上了学校,毕业参加了对越作战,救了战友若干。
关系最好的一名贵州战友,家里世代白酒匠人,追随战友理想,阿中买入茅台原始股若干。
但阿中好像对财务自由没啥概念,直到通过跑步才找回兴趣,也影响了一堆地产和IT精英陪他跑步。
现在最爱做的事,是拿上一盒妈妈最爱做给他的酥饼,到处旅游,逢人就侃大山。
阿中的感情线就不提了,哪一版都差不离,备胎备得让人糟心。
翻拍自豆瓣高分电影《阿甘正传》,由印度国宝级演员——阿米尔·汗饰演主人拉里,全篇按照时间线可以分为5各部分。
第一部分:拉里读小学阶段拉里的双腿不能正常走路,被同学们看不起,但是因为有妈妈和鲁帕的陪伴,她们的善良温暖了年幼的拉里,让他感到很快乐,有一天被同学们欺负,拉里不得不逃跑,在逃跑的过程中甩掉了腿上的辅助支架,越跑越快。
第2部分:拉里读大学阶段
他成为同学们口中的怪胎,一次被校外混混欺负,追赶的过程中无意闯入了正在训练的短跑队,被教练发现,参加各种各样的比赛,也拥有了很多朋友,并获得多次冠军。
最后顺利毕业,但也不得不跟鲁帕分开。
第3部分:拉里参军阶段
拉里传承祖辈的意志进入军队,认识了好战友——巴拉,他们无话不说,巴拉还教会了拉里设计和制作内衣,还准备退役后一起创业做内衣,但再一次战斗中,巴拉不幸牺牲了,拉里因为英勇变现被表彰,也因为负伤选择了退役。
第4部分:拉里创业阶段
拉里在战斗中救下了一位敌军小头目——穆罕默德,在他们多次的相处中,穆罕默德被拉里的单纯的善良所感动,并在听到拉里的创业计划时,答应他如果需要,他回来帮助拉里。
拉里的创业很不顺利,库存挤压严重,他向穆罕默德求助,在共同的努力下,打造了著名的鲁帕集团,事业蒸蒸日上,但拉里心里一直在想着鲁帕,希望可以跟鲁帕在一起。
第5部分:拉里的婚姻阶段
鲁帕因为误入歧途,被黑道大佬利用,当决心求死时,因为想到了善良的拉里,她放弃了,并回到拉里的身边。
但警察因为她牵扯到了黑道大佬对她进行逮捕。
鲁帕走的悄无声息,拉里茫然不知所措,不停的奔跑,看似毫无目的,但他一直在跑,跑了全国各地,跑步感化了很多的人,人们说他知道了生活的真理,也被媒体争相报道。
鲁帕被牵扯的案子有了进展,黑道大佬落网,媒体对此进行报道,拉里找到了她,这一次重逢,他们再也不分开,而且拥有了自己的孩子。
不过,鲁帕感染重病,已经无力回天,拉里跟她举行婚礼,一直配鲁帕走到生命的最后一刻,全片完。
影片中,虽然母亲的角色不多,但是她教会了拉里善良,而拉里的善良感化了他遇见的每一个人,善良与善良之间发生强烈的化学反应,既成就了拉里,也成就了自己。
时间最强的力量就是善良,善良可以抚平创伤,可以温暖人心,可以照进太阳照不到的地方,愿我们保持善良,做一瓣高分电影《阿甘正传》,由印度国宝级演员——阿米尔·汗饰演主人拉里,全篇按照时间线可以分为5各部分。
第一部分:拉里读小学阶段拉里的双腿不能正常走路,被同学们看不起,但是因为有妈妈和鲁帕的陪伴,她们的善良温暖了年幼的拉里,让他感到很快乐,有一天被同学们欺负,拉里不得不逃跑,在逃跑的过程中甩掉了腿上的辅助支架,越跑越快。
第2部分:拉里读大学阶段他成为同学们口中的怪胎,一次被校外混混欺负,追赶的过程中无意闯入了正在训练的短跑队,被教练发现,参加各种各样的比赛,也拥有了很多朋友,并获得多次冠军。
最后顺利毕业,但也不得不跟鲁帕分开。
第3部分:拉里参军阶段拉里传承祖辈的意志进入军队,认识了好战友——巴拉,他们无话不说,巴拉还教会了拉里设计和制作内衣,还准备退役后一起创业做内衣,但再一次战斗中,巴拉不幸牺牲了,拉里因为英勇变现被表彰,也因为负伤选择了退役。
第4部分:拉里创业阶段拉里在战斗中救下了一位敌军小头目——穆罕默德,在他们多次的相处中,穆罕默德被拉里的单纯的善良所感动,并在听到拉里的创业计划时,答应他如果需要,他回来帮助拉里。
拉里的创业很不顺利,库存挤压严重,他向穆罕默德求助,在共同的努力下,打造了著名的鲁帕集团,事业蒸蒸日上,但拉里心里一直在想着鲁帕,希望可以跟鲁帕在一起。
第5部分:拉里的婚姻阶段鲁帕因为误入歧途,被黑道大佬利用,当决心求死时,因为想到了善良的拉里,她放弃了,并回到拉里的身边。
但警察因为她牵扯到了黑道大佬对她进行逮捕。
鲁帕走的悄无声息,拉里茫然不知所措,不停的奔跑,看似毫无目的,但他一直在跑,跑了全国各地,跑步感化了很多的人,人们说他知道了生活的真理,也被媒体争相报道。
鲁帕被牵扯的案子有了进展,黑道大佬落网,媒体对此进行报道,拉里找到了她,这一次重逢,他们再也不分开,而且拥有了自己的孩子。
不过,鲁帕感染重病,已经无力回天,拉里跟她举行婚礼,一直配鲁帕走到生命的最后一刻,全片完。
影片中,虽然母亲的角色不多,但是她教会了拉里善良,而拉里的善良感化了他遇见的每一个人,善良与善良之间发生强烈的化学反应,既成就了拉里,也成就了自己。
时间最强的力量就是善良,善良可以抚平创伤,可以温暖人心,可以照进太阳照不到的地方,愿我们保持善良,做一个温暖的人。
从小网站上看完这部电影已经十多天了,犹豫了很久要不要写一篇观后感。
直到今天与朋友聊到了电影,我才决定下笔。
我一向认为看电影是一种享受,最好能够躺在电影院,大屏幕大音响能最直接的放大我们的体验感。
可是,我还是被好奇心先征服了,一个人躲在房间里端着手机看完了这部两个多小时的电影。
第一直觉,感觉像是在二刷阿甘正传,可能是剧本的还原度高却与本土化没有闹出太大的矛盾。
这一点很是佩服导演对剧本的拿捏,明明已经把一个电影的肉身都换了,换成了印度近三十年的背景色。
这点我们国内有些电影从业者显得就很抖机灵了,都想展露自己的才华,结果事与愿违,把原本打磨的极好的剧本魔改得难以下咽,形成抄作业也不会抄的尴尬局面。
虽是还原度比较高,却也能够感觉出稍稍的不对味,不是咖喱味有点重啊!
第一可能是时代背景的厚重感不足。
我有点儿失望,因为以往阿米尔汗的电影,尤其是关于印度历史的总能感觉出足够分量的厚重。
或许是前作《阿甘正传》里对美国历史的堆叠,局外人看得是眼花,而且连细节也不放过。
而印度领导人更迭少,其中篇幅不得不减少,所以才有了美版大时代,印版小时代的错觉感吧!
(以下《阿辛正传》简称《阿辛》,《阿甘正传》简称《阿甘》) 第二,可能是阿米尔汗的眼睛出戏了吧,他的那种机灵不像一个智商不在线的“傻子”。
我不是说傻子就应该是我们死板印象中的目光呆滞样。
在原作里阿甘,他的眼神也没有目光呆滞,但是他那种回避别人眼神时流露出的自卑感,专注于一件事时候心无旁骛感,面对女主责怪时犯错的小表情以及和儿子相处时那种大小孩的感觉,阿米尔汗拿捏得确实比不上汤姆汉克斯。
说说电影本身吧,虽然大多数人都看过《阿甘》对剧情也有一定了解,但我还是尽量不剧透吧。
至少不流水账式阐述剧情。
同样配方的羽毛,不同的公交车换成了绿皮火车,典型的锡克教徒打扮模样的阿辛坐在车上与人分享印度小吃未接受,说出了那句整改版的经典巧克力语录。
故事开始。
是不是有《阿甘正传》那感觉了?。
阿辛,一个生活在印度教势力范围内的锡克教徒,身边暴力事件频发,妈妈为了保护他而将其信仰表征隐藏起来,解开头巾剪掉长发。
对印度我虽然不是很了解,但是我知道印度最大的宗教是印度教,第二是伊斯兰教,选择锡克教徒我给自己打了一个问号。
不过我相信导演这么处理是有其道理的,可能是锡克教徒的服饰特征一看就很印度化,毕竟这是一部以印度历史为背景的电影。
直到我看完电影找了锡克教徒一些资料才明白,或许导演的另外用意,为了让阿辛当兵。
有兴趣的可以自行百度。
第三个用意可能就是回避印伊之间宗教冲突吧!
这一点从战争场面得到侧面佐证。
导演把两军交战时宗教特征全都隐藏了,插一句,印度的锡克教徒参军是可以保留头巾的。
这明显是刻意为之。
确实,一部以爱为主题的电影,确实不应该挑唆恨,能够拍摄出来已经是往伤口上撒盐了。
没错,就是那场用脚指头都能猜到的战争。
电影中,这一段戏份让人很出戏,因为导演把战争场面拍成了打土匪。
我相信导演是有能力把那种战争场面拍得更宏大的,不是指往血腥的场面拍摄,而是完全可以学习原作《阿甘》里越战的处理方式。
放大局部与不确定式边界,一场战争如果你总也走不出去,就会给人一种战争面很广的感觉。
我发现我们国内也有好多导演犯《阿辛》这种毛病,就喜欢《长城》那种大场面,奈何经费不够请不到群演,然后试图后期能做出效果来,常常事与愿违。
值得一提的是阿辛虽然很小的时候被妈妈以安全为由从外表上阉割了信仰特征,但是电影开头他还包着头巾就知道在他的成长轨迹中,捡回了这些信仰特征,当然很有可能导演是为了侧面反应出当下印度大和谐的画面,大家不会再抖出那么多暴力事件。
这一点在绿皮车上围观了那么多信仰不同的吃瓜群众也可以证明,原作里公交站台的听众是换了一茬又一茬哦。
也证明了信仰的力量,毕竟阿辛妈妈的教育方式教育理念均来自于锡克教。
说回电影,为了让阿辛能够上正常学校,妈妈去校长家里做保姆。
显然是弱化了原作里阿甘妈妈献身求学所带来眼球刺激感,同时也是保护了母亲这一身份的纯洁,这一点于我而言,对于设想如果拍摄中国版《阿甘正传》不谋而合,我们要承认我们的文化氛围与美国的不同,性的开放程度也不同。
对于性开放的回避,就不得不提女主的改编了。
《阿辛》里她叫鲁帕,是一名做着明星梦的女孩,这一点或许更适合印度的国情,因为原作里珍妮是代表着美国垮掉的一代,而印度没有这样的一代人,但是,作为电影大国(宝莱坞)印度绝对少不了做着明星梦的女孩。
相同的是她们有着一样放荡不羁的性格,也几乎一样的感情履历。
不过在《阿辛》里,女主的地位更加的式微,双线条中,她的比重显然更轻,远比不上阿辛。
在《阿甘》里,女主虽没有男主那种影响世界的能力,但是她代表着一个时代的人,已经她用自己百分百的人生参与到美国梦的追求当中,与阿甘画一个饼吃一个饼还吃到了的人生形成鲜明的对比,更有血有肉,更真实。
还有珍妮用一生治愈童年所带来的共鸣,在鲁帕这里找不到,不仅如此她还没有珍妮的自由。
可能追逐过明星梦的女孩能找到吧,用身体乃至婚姻来换取名利。
都是梦给人的感觉差异太大。
其他的诸如捕虾黑人小哥以及双腿残疾的上尉等等做出了怎样的改编各位自己去解锁吧。
我已经够啰嗦了。
在和朋友讨论电影时,我推荐了《阿辛》,因为她没看过,所以便讨论起了《阿甘》来。
我说阿甘,更像是美国信仰造的美国梦,他肯定了人的价值,告诉所有人只要专注于一件事,你就会成功。
但是阿甘毕竟是虚拟人物,拼凑而成的成功怪胎,他的成功太诡异了,诡异到意淫的程度。
忽视了太多外在因素,比如拿美国国球橄榄球而言,那么多运动员,他怎么就成了翘楚?
我们都有亲身体会,就是当我们进入到某一领域时,你会发现这个领域就像是一座高不可攀的金字塔,里面天才云集,独孤求败之下的第二名到第一百名可谓是内卷到可怕。
就拿马拉松来说,跑进两小时的只有一人基普乔格(还是在特殊情况之下),然而2.5小时以内的运动员却成千上万,这上万人于自己而言每突破一秒都是值得喜极而泣的事。
假如半路出家,你没有绝对天才的能力,想在短期内就获得金字塔尖的成功希望多渺茫可想而知,一个正常人大抵都是卑微的炮灰,所以才用珍妮三心二意来衬托吧,用不够虔诚来解释这个谎言。
所以说,我和那个听故事中途离开的人一样不信阿甘,但我信《海上钢琴师》里的1900,这种从一而终认真专注的人。
他的成功不是在于攀登别人的金字塔,而是自己一生最完美的诠释。
当然《海上钢琴师》也讲的是美国梦。
可能是我对印度的历史不够了解。所以宗教纷争自己黑帮那部分没有太多感受。大部分情节甚至分镜都和阿甘一致的,不过更重爱情比重。老实说,看完了的感觉就是想把阿甘版再拿出来重温一遍。
我就有1个问题,米叔50多岁的人了,是不会老的吗?怎么演个20来岁的小伙这么眉清目秀?他们的成熟、沧桑感全靠胡子的吗?还有这个女主,三观太恶劣,拜金太明显,最后知道自己不行了就想起老实人备胎了.
阿米尔汗,就是口碑的保障啊,居然有勇气翻拍这么经典的电影,而且翻拍得也有新意,有特色,有高度。 阿辛真是pure的人,简简单单,没那么多想法,去做就是了,他还难得的有大爱,居然还救敌人,女主最终也是很讨厌她,不值得阿辛的爱,这个女演员一直就不怎么喜欢她,长得不好看,还到处都有她。 好喜欢田园的房子,这才是理想,返璞归真的生活。
《阿甘正传》描绘了一个人的一生,串起了一系列历史事件和丰富的文化元素;本片抓不住重点,历史事件寡少、文化元素单薄。阿米尔汗是位有野心的导演和演员,但似乎更适合那些憨憨、神经兮兮却带有大智慧的角色,如三傻、外星人PK地球神;饰演本片装傻痕迹太重。整部电影节奏也很臃肿。
对于宗教的反思与批判可以加1分
抄都抄不好~
还不错,做了较好的本土化改编。
阿米尔汗的硬气太重,演不得“傻子”卡琳娜.卡普尔早已没有了阿育王,三傻,猴神时的灵动和妩媚。22年了,咱也算是见证了她从一个少女长成为了一个大妈。沙鲁克汗还是帅啊,那个小朋友一出场让我脑子嗡的一声,时光倒流,沙鲁可汗重出江湖了。整部电影翻拍了个寂寞。
虽然难以避免因一比一忠实翻拍原作而显得缺乏新意,但Aamir Khan领衔的主创团队的用心仍然可见。
毁原作
翻拍的完成度很高,结合了印度历史、文化、风物特色。美中不足,阿辛不如阿甘傻的自然,要辅以几个怪声和僵硬的头部动作。植入了对宗教冲突、民族冲突的反思,整体上看,离阿甘正传所承载的历史和文化厚度差距较大。
再一比一还原,也没有《阿甘正传》的韵味;再本土化改编,也达不到《阿甘正传》的高度。
不犯错的翻拍,又重看了一次阿甘的即视感。
感觉缺少了原片的灵魂米叔为什么不老呢!
其实傻人有傻福这个设定是有市场的,当初看阿甘正传那是童话,如今看印度版是模仿,阿米尔汗在这里和当初那个外星人一样有扮傻的痕迹,其实我们的阅历丰富了,心中的标准也相对提高了,同样的故事,未必能在多年后还能打动你,但是我们还是有欣赏一切美好的事物的心愿,虽不至于感动,也能洗涤心灵。
1小时候最喜欢的印度影人,但现在没有那么喜欢了。阿米尔汗电影戏剧逻辑强但现实逻辑太弱了很多情节不禁推敲只能当一部电影看了2印度电影动辄两个半小时越来越坐不住了,电影节奏感慢,而且一成不变,老观众全凭以前的观影经验预判电影反转点提神,但要是新观众该早就划走了吧。3傻子可以装聪明因为可以大智若愚,但聪明人难装傻子啊,而且阿米尔汗也年龄太大了,有神无韵。
“我本以为这个国家都是敌人,却找到一位朋友。”翻拍的没啥违和感,阿米尔汗状态也太好了吧。
阿辛正传 1.26 任其自流,改的不错,傻人有傻福,傻逼没有。鲁帕、阿辛波澜壮阔的一生。
印度版的《阿甘正传》不仅仅是对原版的模仿和致敬,本土化的结合也让人眼前一亮。但经典可以复刻,却无法超越。并且还会在印度国内掀起巨大的争议。因为宗教冲突是疟疾,哈哈。印度可以有《阿辛正传》,但中国不会有。同样,印度也不会有像辛里一样的人。本片值得一看,但我更爱经典。
烂