一千零一夜第3部:迷醉之人
As Mil e Uma Noites: Volume 3,一千零一夜III:迷醉之人(台),Arabian Nights – Volume 3: The Enchanted One
导演:米格尔·戈麦斯
主演:克里斯塔·法亚特,阿梅瑞科·席尔娃,阿马尔·波娜沙达,莱昂内尔·法郎克,卡里托·科塔,埃尔维斯·巴里恩托斯,赫维斯·迪亚斯纳斯,奇科查帕斯,贡萨洛·沃
类型:电影地区:葡萄牙,法国,德国,瑞士语言:英语,德语,葡萄牙语,法语,汉语普通话年份:2015
简介:「一千零一夜」最终曲《一千零一夜III:迷醉之人》,皇后雪哈拉莎德再次现身,因担心失去说故事的能力,计画逃离皇宫,并述说最后的故事。米格尔戈麦斯改以文字说明故事背景,将影像赋予诗意,令此片富有文学性与民族色彩,并透过纪录片式的观察,呈现荒谬之中的凄凉写实,为当代葡萄牙留下了不可言喻的浮世意象。详细 >
前两部谢赫拉莎德想是积累的故事丰富,讲出来的味道或浓烈或沉郁,本集怕是词穷了,不得不添补些自己的故事,唯一的故事寡淡地关注那些捕鸟驯鸟让鸟儿闷在笼中比试歌唱,就像谢赫拉莎德本身,陷入国王的床帏,终有素材枯竭之日。
多出叠画正是“时代错误”下神话重新的操演。无限接近神话的结尾。
2>1>3
训鸟人的故事好长 字好多……
我宁愿承认自己不懂欣赏,也不会装逼跟风打高分
不能当真,看着玩儿就可以给四星,很认真地解读你就输了。导演很任性,想怎么拍就怎么拍,那么多夜不厌其烦,一则则葡萄牙人的萧条叙事,不紧不慢,听他说。训鸟人的部分就当纪录片来看吧,鸟一直叫,以为是猫咪的玩具。鸟像时间里的东西,找不到存在的痕迹。中国被骗大学生的旁白叙述很王家卫,囧。葡萄牙破破旧旧的房子很好看。原来是导演送给八岁女儿的礼物,可爱。
倒是很像贾樟柯的《二十四城记》的,山鲁佐德也会遇上创作力为枯竭,以致不得不逃出宫殿到民间采风。不明白的是,捕鸟人故事中突兀地插入中国留学生故事有什么含意?
为何要强加中国元素,而且不是小三就是情妇?
蹩脚的故事线头和结尾,留存了一息故事未完待续的韵味,借用天方夜谭结构电影化全面失败走向真·讲故事却有了更大的格局,每一个故事都必有结尾也许是一件悲伤的事情,不过无论是被审判的公鸡、穷乏的养雀人、出逃的山鲁佐德、国内天骄女国外失足妇的北大少女,亦或迷人的葡萄牙,全向着更好的生活前进,就像那些有引人入胜、总是有念想的故事充盈的夜晚一样不空虚,他们每个人,都有美好的未来。
旁白变大段内嵌文字描述;没有寓言式架构,全程几乎白描现实,略枯燥;导演对中国存有好奇,3集均插入中国元素,其中北大少女沦落记普通话讲述完整小品一则;
#nziff (8pm) 前面的故事虽说动不动就是几分钟的音乐舞蹈,但起码有美女看,后面捕鸟的篇章,除了鸟叫,大段看不出意义的镜头,前排都要走空了。中间插播一段北大女的中文口述真是贴心,几个小时的葡语对白英文字幕后听到这段,犹如清泉涌出。最后的老捕鸟人,配合儿童和声,终看出了用心
本片将镜头对准经济日渐凋敝的欧洲,用影像抒发对时代的关怀,并毫不避讳的表达对艺术家社会使命的理解和困惑。阿拉伯民间经典文学天方夜谭,为这则当代寓言提供了宽阔而绮丽的庇护所,而导演背负的政治使命,则为神话传说增添了属于这个时代的荒诞,愤怒与无助。
完全将文本与影像拆开的实验,文本像拧开水阀般倾泻,影像更多沦为讲述故事的背景板,完整看过后确实觉得无聊,像在电影里阅读一本插画精美的故事书(一千零一夜?
形式上完全放开,用大片大片的文字讲述养鸟人纪录片,画面、文字和背景叙述之间的距离感让每个个环节都充满了神秘感。三部曲远古神话的框架和透视当代社会不公的主题其实不太相称…
7.5 葡萄牙语,中文旁白和英语字幕卡,甚至声、画、字分离,只是形式看上去花,但真没做出什么牛逼的效果,山鲁佐德出逃部分挺不错,后面的燕雀故事实在无聊,你要是把第一部的公鸡故事搞过来我就不困了。
雕虫小技,欺世盗名。导演很自恋,以舍赫拉查德自况,企图以古喻今,警醒迷醉之人。
影片和《一千零一夜》没什么关系,只是借用了它的故事模式。但我想你要真这样讲故事,国王保证让你活不过第二晚,真·乏味本乏,松散本散。一开始还纳闷这语言一栏中居然还有汉语,可我咋没听到呢?原来在这呢,中国女性林暖的故事,「我是北大国际关系和政治学院成绩最好的学生」,但是「给予」都没念对,哦,还有「戈达是有家室的,他很温柔,他是我第一个欧洲男人」,真有意思。
终于三部全看完了,共381分钟,六个半小时。总体上画面优美,叙事舒缓,不知不觉中透出生活的无助和荒谬感。无疑是好片子,但真的很闷,一般推荐。
好看
养鸟人的生活纪实