余华的许三观卖血记当时看了久久不能忘怀,同样这部电影也是。
看到7.2本身抱着不是特别大的希望,但是观影下来却很惊喜。
小说头尾的故事情节全部运用到了电影中,而且不生套,虽然本身与卖血有所为何,但是演员的演技忽略了这些。
后面煽情还不够,最后的结局也很欣喜,期待我们自己可以拍一部这样的电影。
敬余华!
2012年的一次出差旅行,河正宇读着余华的小说《许三观卖血记》。
“许三观本身是一个非常有戏剧张力的角色,是演员很想挑战的那种角色。
”他回忆,那年电影项目向他发出邀请,请他担任主演。
“但我当时认为以我的年纪和阅历无法驾驭他。
我甚至想,如果我40岁了,这部电影还没有拍摄,那我就去找它。
” 河正宇也许没想到,不出三年,他不但饰演了许三观这个角色,还是作为这部影片的导演。
这不是河正宇第一次做导演,他的导演处女作《过山车》(Fasten Your Seatbelt,2013)算不得成功。
执导《许三观卖血记》他既兴奋又忐忑,一方面期待证明自己的才能,“能够翻拍世界级作家余华的代表作,感到非常荣幸和激动。
”一方面又产生了犹豫和动摇,“我担任导演之后,才知道这16年间为什么它兜兜转转而没被拍成电影。
” 小说中许一乐为父“喊魂”情节令人印象深刻,想象中似乎只有“阿辽沙,别害怕”那份悲怆释然能够表现它。
事实上,姜文也是差点就成了这部戏的导演兼主演。
小说《许三观卖血记》的影视化可谓难产。
早在2000年,余华即将版权卖给韩国公司。
但因作品涉及的历史与时代内容特殊,实现起来显然困难。
除了姜文,韩国影人李在容也曾考虑接手,延宕再三《许三观》(Chronicle of a Blood Merchant,2015)千呼万唤始出来,即成今日的河正宇版本。
在电影版《许三观》的“喊魂”段落,书中描写的房顶变为室内,除两家人在旁更有个装神弄鬼的道士吆五喝六,许一乐看到闪烁在窗后的许三观,不由喊了出来,语气却像是“爸爸去哪儿”。
原来这场有着高低倒置、身份错位的荒诞外景戏,经由改编一显局促、二显滑稽、三显煽情。
它的特点不外是整部电影所显现的,小说《许三观卖血记》父位缺席的宏大叙事,在电影版中通过轻喜剧的口吻演变成父子情深的家庭温情剧。
河正宇的担心是正确的,《许三观》改编问题显而易见,即移植韩国后原文本中历史事件缺失与地域文化差异。
尽管影片在剧情编排上大多保留原著脉络,但脱离具体历史情境的人物失去合理性。
为此电影进行了一定的本土化尝试,例如将时间定在二十世纪五六十年代韩国战后,猪肝换做米肠,黄酒变为米酒,称“做乌龟”作“做云雀”,易阳春面成肉包子。
这类能指转换贴近了韩国观众的经验习惯,但未能深入内里使角色动机解释清白。
在电影中很难感受到饥荒带来的窘迫与卖血行为的逼不得已,许三观夫妇各自分裂的性格也被归为单薄的伦理情感驱使。
也许是对余华作品的改编想象有张艺谋的《活着》(To Live,1994)先入为主,《许三观》从第一个镜头起便让人感到太过明丽规整。
影调以暖色为基础,搭景痕迹过于明显,缺少灰尘烟雾营建年代质感,许多场景中精致的布光脱离了自然现实。
演员颇为夸张的表演加上明快的剪辑节奏,在许三观献殷勤和三个儿子打架两段落被处理得尤似轻喜剧。
除却时代历史背景的限制,外国读者或许也存在一定程度上对余华文风的误读。
余华行文较为简约,人物常常有种呆愣感,情节荒诞不合常理。
如果常规复现小说中的对话和行动,即很可能丢失其精髓的潜台词,呈现出《许三观》中的轻喜剧样貌。
与轻松的前半部分相比,影片后半部分一路卖血则忽然变得残酷灰暗,似乎具有了一些原著的批判神韵。
然而画风又一转,结局好似广告的幸福团圆昭示着前面的苦难只是煽情的前奏,亦使得影片止步于家庭类型商业模式。
归根结底,多位明星出演、大量资本投入的《许三观》本身诉求即是一部商业电影。
就制作水准而言河正宇的态度可谓认真,对于不了解原著尤其是韩国的观众们来说它不失为标准、诚意、可看之作。
《许三观》在韩国影院票房成绩不差,口碑中等偏上。
而对于感受到预期落差的观众,则仍要等待一部纯正的“卖血记”。
看着电影突然想起小时候好像在电视上看到过一些卖血的镜头和其题材的电影。
想想看这些年好像还真没看到过了。
如果不是这个电影 大概已经忘记这回事了吧。
历史真的是个挺可笑的东西。
明明是实际发生的事 人人嘴里说的不同也就算了 但还可以通过不仅是时间的某种力 去埋没 改写 去控制它。
也是够可悲的。
余华的原著有深刻的历史背景,特别是大跃进和三年人祸时期,韩国没有这样的历史关口,所以,韩国版在时代背景上不够深刻。
但导演的讲述基本忠实于原著,简洁利落的对白,幽默中带着荒诞,荒诞中又带着悲愤和感伤,感伤过后又仍有些许温暖。
不得不佩服韩国导演的煽情能力,本来以为不会被打动的我,看到许三观和儿子经历了艰难寻找后在东大门医院外相见的场景时,还是忍不住泪崩了。
若是以中国历史为背景来拍,一定能将原著的悲愤感表达得更好,可惜万恶的光腚肿菊G点太多,哪都碰不得。
倒吊的人生的血色——关于小说《许三观卖血记》和电影《许三观》这篇文的题目,来自电影中一个让我印象很深的场景。
为了防止有人因卖血过多而出现意外,医院工作人员要将卖血的人里面色苍白的剔除掉。
因为之前已经卖过几次血,许三观的脸色愈发苍白。
为了能再卖一次,许三观走出医院,自己抓紧路边的围栏,倒吊在那里,让脸恢复血色。
同样的场景,在原著中似乎并没有出现。
但是关于“抓紧”,余华的作品里也有一处令人印象深刻的表达。
因为过于频繁的卖血,许三观体力逐渐不支。
为了不让寒风夺走他体表最后的热量,他只好躲在墙角,紧紧攥住自己的衣领,不让冷风吹进身体。
这一幕,恰恰被路过的年轻人看到。
他们这样说:“看到他的手了吗?
把自己的衣领抓得这么紧,但是有人要用绳子勒死他、他拚命抓住绳子似的,是不是?
”(《许三观卖血记》)事实上,这句台词暗示的,似乎是“卖血”这一行为,在“许三观”的人生中,所扮演的角色。
关于河正宇改编的电影作品,国内的观众普遍对他在“卖血”这一核心行为处理上的轻率表达了遗憾。
其实改编者将片名定为《许三观》,已经是对他的改编做了交代。
整部片子看下来,韩国人是用一个完整度更高,更平常的故事,来弥补镜头语言对虚无和荒诞的表达的无力。
电影《许三观》,呈现的更是一个家庭,在贫瘠多舛的年代,如何处理情感和物质的双重匮乏,让生活重回正轨的故事。
而《许三观卖血记》,讲的只是一个人的故事。
余华更擅长的是对个人人生轨迹的描摹。
当他把所有的叙事分量全部加诸在核心人物的身上之时,他的一切表达其实都是通过这样一个人物生命的起起落落得到呈现。
这样的处理方式,在“个人情绪”时常需要隐藏的文化环境中,恰如其分地展现了个体的际遇。
或许正因如此,无论是怎样的读者,都可以在他并不取巧的表达中找到“代入感”。
读《活着》,我们都是福贵,而读《许三观卖血记》,我们都在蒙受“血”的恩泽与磨难。
这样的特性,使得他的作品在影像化时,首要的问题便是如何塑造这个核心人物。
多层次的展现一个人物考验了演员的功力,这也许是河正宇选择削弱了“许三观”作为主角的分量的原因。
原著的重头戏是许三观一路卖血救子,充满了仪式感和无力感。
但电影的重头戏则是一乐为徐小勇“叫魂”,体现的是一家人的情感煎熬与释放。
这样的改变甚至弱化了血作为文本里最重要的元素的地位,不能不说是个遗憾。
在《许三观卖血记》里,一切情节的推动都与血有关。
这里的血,既是身体里流淌的血液,也是抽象意义上的“血缘”。
在东方文化的语境下,这样的元素是共同的,这也许是河正宇选择《许三观卖血记》这个并不容易处理成镜头语言的文本的原因。
只不过余华的作品里,“血缘”作为一个自利的存在,贯穿始终,才使得三观对一乐的接纳显得震撼人心。
而河正宇的改编,显然冲淡了这一层面的意义。
许三观变得“更容易”趋向善良。
这其实是在表达和理解上同时削弱了难度,也许也是不同文化背景下价值观念的取舍所致。
更大的反差,也在结尾的处理中得到体现。
电影的时间跨度是缩短的,因而许三观并没有机会感慨“这就叫屌毛出得比眉毛晚,长得倒比眉毛长”,一切都是阳光明媚,河智苑也一路“细腻红润”地走过了“饥饿年代”。
这倒无关文化背景,而是受众群体的“逆向选择”。
因而总体上说,河正宇的改编其实是让余华的文本更容易被更多人接纳。
少了点特立和倔强,多了一抹暖色。
倒吊的许三观用虚伪的血色换回了合家欢乐,也使得这部电影很适合在烟花满天之后终于趋于安静的正月初一凌晨来观看。
或许绝望之前,你还可以相信透支命运可以换来新的希望。
写于乙未年,正月初一
电影是很久之前就看到了,知道是韩国改编余华的小说,直到昨天看完原著,今天才拿出来看一看。
好多人都不喜欢原著被翻拍成电影,更别说是由别国来拍了,而我却一直觉得这很有意思,文学以一种不同的形式呈现出来本来就是一件有趣的事儿,更别提是由外国人来拍了。
好在韩国同天朝同属东亚文化圈,有着相似的伦理道德文化背景,这也使在大体符合原著成为了可能。
总体而言,电影同以前看过的类似韩国很相似,都是可以打上“家庭”“温情”“轻喜剧”标签的。
故事不足而一,但套路倒是蛮像。
也许我们无法猜到开头,却能看了一小半就猜到了结尾。
最后在高潮中贡献了几滴泪水,于是送走了又一部电影,在看过电影list中mark了一下后,没几日就抛在脑后。
因此,从这个角度来看,韩国的这部翻拍版是无法做到同原著齐肩的,也许导演从一开始就没这么打算。
但无可否认,这是一个很好的故事。
因此,韩方买的其实是一个故事,而将这种故事植入韩国文化中,观众熟悉的,是会买单的。
由此,我们无法责备电影对“原汁原味”的无能为力,即使好多台词从原著照抄而来,换了个语境,换了种语言,也就不是那个味儿了。
再者,原著的价值所在,很大一部分原因是出色在与当时社会环境的连接和对人性的深刻描写中。
前者理所当然无法再现,而后者私以为电影也辜负了原著。
无所质疑,小说对人性的描写是深刻的,但这种深刻复杂却充满柔情。
从三观夫妇对何小勇一家的痛恨无法原谅到劝说一乐给小勇叫魂,到最后路上碰到的来顺来喜兄弟的好意相助,小说对每个人的描写都入木三分,看了叫人叹息却最后欣然。
而电影却将人性模板化了,除了对三观一家性格着墨些许外,对一群配角描画却略显单薄。
这从何小勇死后三观上门向何家借钱就可以看出。
不过也许是电影时长有限,无法一一详细刻画导致。
最后,电影和小说表达的情绪或者主题还是不同的,一个着重家庭温情,一个涉及更深的社会与人性。
因此,此三观非彼三观,大家看看就好,不要太认真了。
看了韩国拍的《许三观》。
因为好奇隔壁要怎么拍余华,而且呢,许三观也有三个儿子,想窥探一下同有三个儿子的家庭是什么氛围。
看了十多分钟就明白这是完全不同于原著的改编作品,像是色调温暖明快的生活流轻喜剧,看似艰难的关卡终将顺利通过那种。
于是我内心立即将它和原著解绑了,把它当成一个独立的新作品去看。
我觉得我看虚构类作品时最好的一点就是,我愿意去相信创作者的设定,然后投入地去欣赏和体会创造者的表达。
还记得书里许三观背着一乐边走边骂,一乐趴在他背上小心翼翼地问,爹,你是不是要带我去吃面条?
许三观突然停下温和地说,是的。
当时我眼泪一下子就涌出来了。
还留了个书评说“妈的给我看哭了!
本能的感情战胜了愚昧的认知,在这本书里是第一次啊!
“片子里一直期待看这一段要怎么拍。
结果拍得很拖沓模糊,让人失望。
但是片子也有自己的神来之笔。
是一乐被迫在做法事时为生父叫魂,他又怕又委屈,只能机械地一遍遍喊“爸爸不要走,爸爸快回来!
”可是当许三观从窗外一闪而过,小演员直接大爆发,一声声“爸爸不要走,爸爸快回来!
”喊得肝肠寸断,让人鼻酸。
总之改编之后呢,成为了一部有笑有泪的平庸之作,后半程煽情太过,搞得片尾全家一起吃肉包子和蒸鲫鱼那一幕鬼感十足。
原著克制悲悯的质感一点也无,感觉和老谋子拍的《活着》差了十部《满江红》这样。
两个难忘的点:玉兰是十里八乡公认的精明能干的大美女,走过街巷时会被聚集的男人们啧啧称赞,其中有个人说“啊,她能住在这里,我就觉得很感激了!
”这个表达一下子击中了我,就是那种对无法触及的美好存在,心存巨大感激,是“啊知道有Ta的存在就很感激了”那样卑微又真诚的心情。
哈哈。
还有就是,卖血医院的厕所墙上刷着“严禁就地死亡”,而卖血三人组分别是三观、《请回答1988》里的德善爸和金社长。
生活回忆是一道一道精彩的门槛,其他的就是些乏善可陈模糊一片的灰地砖。
老许又干又瘦但自信无比,脑细胞虽然不多胜在排列整齐,说干就干计划粗糙行动力超强,所以他的生活不管是喜剧还是悲剧,都不会有什么悔不当初的遗憾,像个动物一样忠于自己的人性,这样的人怎么看都干干净净的。
这其实是一个印象派的童话故事,不是生活的素描,接受了这样的设定后,一切荒唐的人都瞬间变得可爱起来,我自己从来没那样坦白的生活过,因此而羡慕且感动。
喜欢把一切新鲜蔬菜都腌得又咸又辣的韩国导演,这次难得控制了把人杀光的冲动,放过了老许一家,他们熬死了宿敌,战胜了脑膜炎、贫血和器官移植、成功穿过了都是汽车的大马路,直到最后一刻我还在担心这家人劫后余生后整整齐齐在饭店里集体撑死......但他们从此以后全须全羽幸福的生活下去了,真好啊。
其实看完觉得就是一部韩国温情片,与余华的关系已经不大了,小说之所以有那样的地位是因为特殊的社会背景和历史架构,然而毕竟是异国改编的,抽离了那样特殊又宏达的背景,就只能是一部家庭片了。
也不能说改编的不好,只能说,韩国人一来没有办法领会我们在那个时代洪流变迁中的挣扎和无助,二来韩国人更喜欢也更擅长把故事处理浪漫化,所以后来就是高光滤镜下的大团圆。
大团圆也不是不好,只是跟余华的经典就没啥关系了。
河正宇也是比较优秀的演员和导演了,但此剧中故事很多地方就显突兀,剧情转折也丝毫没任何铺垫,看的观众会觉得生硬。
以及一部分是按照原作品照搬的,但又没有介绍为什么人会那么穷,以及穷到只能去卖血,人物对于时代的无力感也说服不足,总之,拿一般要求来说,算是个完成度还行的家庭片。
再严格一点来说,改编有些虎头蛇尾,介绍不清故事背景和历史,但部分情节推动,又确实是只有那个特殊的时代背景才会有的,如果没读原著只看电影会觉得莫名其妙,属于改编的高不成低不就的感觉,所以,豆瓣上愤慨的很多同志们,还是剥离开来看,也算勉强及格的片子吧,河正宇也确实蛮不错,毕竟搁在中国这么复杂的大环境下,又是那么厚重和历史相关的电影,谁都不见得能把故事说清楚,冲着河正宇的出发点还是应该点赞的,再加上他的演技和故事的铺陈,虽说没了原著那种格局,但这样的艺术家,还是值得我们鼓励和支持的!
三星点评!
对了,还要说一句,演大儿子的一乐小演员演技炸裂啊,把这样一个复杂的角色诠释的太好了,眼神里都是戏,值得赞扬!
1王德威写过一篇《余华论》,名为“伤痕即景,暴力奇观”。
伤痕与暴力,这是余华最重要的两个书写母题。
但他的小说不同于另一流派——“伤痕小说”,余华触及了伤痕,可用的却是一种近乎黑色幽默的笔调。
和《活着》类似,对大众来说,《许三观卖血记》的重要性也在于它描摹了一种“伤痕”,那是半个世纪前发生的一些苦难,余华将其作为小说的重要背景,成就了《许三观卖血记》的历史感。
但这样的结构组织,并不稀奇,和我们熟悉的《阿甘正传》很像。
当然,这不是说余华对苦难的展现不重要,事实上,他很好地将对历史记忆的重现组织进了叙事结构中,主人公的行动与大历史之间,有着微妙又紧密的联系。
不过,作为一个现代小说作者,“写什么”远不如“如何写”重要。
《许三观卖血记》最好的地方,在于它的语言——而这也是小说这种文体的立足之本,余华用了一种轻盈的笔法来叙事,语言表层的“轻”与陈说内容的“重”,构成了一种反讽。
这其实是改编《许三观卖血记》最难的地方。
对韩国的“专业”读者而言,余华并不陌生。
2000年,《许三观卖血记》入选韩国《中央日报》评选的“100部必读书”。
但河正宇要拍的是商业片,他的思路在最开始时就很明确——影片受众不是小说的忠实读者,而是更多没读过小说或仅仅听过“许三观”这个名字的人。
改编,从来不是亦步亦趋,而是对原作的一次重写,改编者要提取的是最吸引自己的部分,然后用另一种语言——视听语言创作出全新的文本来。
从故事内容看,《许三观》作了大面积的删减,50年的跨度缩短为15年,然后从小说里截取了两个重要的事件(除卖血之外)——一个是许三观娶妻,一个是许三观和许一乐的父子情,然后用大团圆为影片作结。
这让《许三观》看上去和一个典型的家庭片没什么不同。
看得出河正宇的求稳之心,他在各重要段落上都采取了保守做法——比如用最习见的慢镜手法,描写男主初见女主时的一见倾心。
2对《许三观》不满的声音,多集中在它历史纵深的消失。
《许三观卖血记》的主人公许三观,虽然只是个丝厂工人,一辈子也局限在一座小城里,但这个人和这座城,却折射出了一个时代的起落。
个体的磨难,和历史的苦难,在一些地方形成了交集。
当然,余华没有努着劲儿要去控诉什么,而是将这种控诉藏在了许三观的一言一行之中。
河正宇没有刻意强化时代景深,这个片子只是勾勒出了模糊的历史轮廓,就是韩国五、六十年代的贫弱。
这是导演的取舍,他将“历史感”处理成了一种“毛边”嵌在影片里,比如它的开场就是这样。
镜头先是扫过西瓜地,然后是一个稻草人,许三观和他的叔叔入镜。
这时候,我们可以清楚看到后景中的“历史符号”——房屋外墙上刷着“坚决要求战后统一”的标语,时代氛围就这样轻易建立起来。
当然还有一处明显的历史毛边,就是在女主角许玉兰第一次出场时,镜头里出现了一些美国大兵。
只不过,小说里的每一个历史事件,始终牵动着人物的行动,好比许三观用嘴炒菜,它对应着五十年代末的特殊时期。
电影里,导演也保留了这个富于神采的段落,但它出现的语境是什么呢?
就是许三观一家很穷,一直很穷,他被设定为一个穷苦之人,至于外部的时代动荡如何作用于许三观,影片对此没有表现。
作为导演,河正宇这样做当然是有意为之,他将娱乐性摆在第一位,过于深重的历史感会改变影片的外观。
而现在,我们见到的许三观,是一个在韩国电影里常见的形象——抵受着生活的压力,但乐观,有小聪明,会把日子过得尽可能舒服。
不过好在,河正宇有一种痞气,这让许三观看上去有了些别样的气息。
但女主角选河智苑,人物形象上就显得过于娇弱。
小说里,许玉兰的性格里有一种女性少见的粗粝,但在《许三观》里,她一开始还呈现出一股蛮劲儿,可越到后来,许玉兰就越偏向一个典型的贤妻良母,而许三观也朝着一个单向度的慈父造型而去。
这是河正宇在处理人物时流露的短板,他还是缺乏将人物形象立起来的能力,这导致角色容易扁平化。
3当然,无论小说,还是电影,许三观卖血都是有重大意义的叙事段落。
血的意象,在余华写来显现出了不同以往的指代意义,这一点,王德威说得很清楚——血与泪,曾见证了一代中国人的苦难……在鲁迅的《药》里,革命烈士的血被无知乡人用来治病,但余华却反其道而行,“《许三观卖血记》破题就点明:鲜血是有价的。
”电影里,河正宇当然还是给足了“卖血”这一行动充分的叙事空间,但它不及小说有力。
这是因为,余华在“卖血”的叙说上,采取了“重复”的手法。
许三观的每一次卖血,都以相似的语句推进,尤其是他卖血前喝水,卖完血后点一盘猪肝、二两黄酒,都被余华在小说的不同位置不厌其烦地一再描述——重复,带来了一种力度,呈现出生活内在的苦涩。
可惜,河正宇主动放弃了这种“重复”,他只在许三观第一次卖血时,详细记录了他卖血前后的一系列动作,但之后的第二次、第三次,导演省略了其中的“重复性”。
应该说,《许三观卖血记》最吸引导演的,是它在苦难的夹缝里透出了幸福感。
所以,河正宇将许三观和许一乐之间的情感弧度作了着重表现。
根据小说的表述,许三观和许一乐的关系呈现出的,是一道裂缝逐渐弥合的过程,而这破碎的起点,从许三观发现许一乐不是他的亲生儿子开始。
这点上,电影的叙事走向和小说近似,随着苦难一天天加重,几近破碎的许三观一家却得到了重新的整合。
但在具体的呈现上,小说在刻画这对父子的关系上,有其微妙之处,父子间的情感粘度不是一路平滑的向上,它更像有棱有角、迂回曲折的K线,而电影还是选择了光滑的弧度,许一乐一直在努力讨好许三观,后者终于渐渐被他打动。
等故事发展到许一乐病重,电影就一发不可收拾滑向了韩式苦情的套路,它是那么想要描摹生活的悲惨。
因此,我们不仅看见了小说里原有的许三观不间断地卖血桥段,还看见许玉兰卖肾,看见许一乐在人群中追寻父亲的身影。
当然,我们必须要说,站在煽情的角度,河正宇很好地完成了任务,这使影片流露出了它鲜明的市场诉求——一部催泪的家庭题材电影。
所以,《许三观》的结局必然要定格在一家子其乐融融的画面上,因为这是一个观众期待的收尾。
事实上,电影的后半部分一直踩着类型片的标准节奏往前走,里头的起承转合,都符合一个有经验的电影观众的预料(韩国电影最强的地方,当然是它的类型片写作,而《许三观》的不甚出彩,反映出的是在类型模式中寻求有限度的新意的重要性),相比之下,前半部分明显更有神采,拍出了一点有趣的生活气息。
包括许三观和许玉兰约会,以及许三观上门提亲这段,这都是小说里本来就有的,导演仅仅作了轻微的调整,但这些场景,都形象地展现出了一种不为观众所熟悉的生活逻辑。
而这正是电影的魅力所在,激发了观众的好奇心。
小说最后,许三观老了,又一次去卖血,但没人要了。
于是,他哭了。
河正宇丢掉了这次败落,所以,电影里的许三观是一路向上的,就像影片最后的镜头段落是如此明艳。
也许,正是这种明艳,让《许三观》少了点曲终人散的感伤,不那么有余味。
(by 淹然)原载《看电影·午夜场》
前面荒诞喜剧的风格其实还蛮眼前一亮的,败在结尾终究要来的苦情戏,跟前面风格转换突兀,也就很难被感染。一乐小演员很抢眼,颜值完爆二乐三乐,我看一乐才是亲生的。
许三观几次靠卖血渡过难关,底层贫苦人民生活就是这样艰难。人物塑造很成功,老婆长得挺好看的。有问题的是,都在一个镇子上,怎么相互之间好像很少见面,不怎么认识。
原著党表示我裤子都脱了你就给我看这?!
为了看片专门跑到首尔。其实原作很沉重一直很担心会拍成什么样,但河叔挑选的段落都很适合商业电影,也是韩国喜剧片一贯的先逗笑后感动哭的路数。比起自娱自乐的导演处女作,这部电影明显完成度更高。因为原作先入为主的偏见,可能会感到某些地方的改动有些许遗憾。但单看的话也是很用心的好电影。
家庭伦理苦情大戏melodrama,关于时代与社会的隐喻若隐若现,但多数时候隐而不见,我相信大家都是不满意的。
每个人都出彩
余华的故事自然是不错的,但是余华的故事都根植于中国的历史社会和传统习性之中,完全移植到韩国,就显得水土不服,但在这点上这部电影不是没做过努力,另一方面表演其实也有一定加成。
神马玩意。故事彻底变成家长里短,节奏还完全失控,配乐跟动画片一样。
韩化主流化 原著的细节与内核流失殆尽。河正宇没有技术失误 纯属啃不下来。
许家人就是好~
虽然没有看过原著小说,但是隐约感觉是在讲述苦难。韩国电影版的轻喜剧风格,时尚靓丽的拍摄手法,温馨感人的家庭日常,估计不是原著想要表达的吧,最后的煽情戏也是画风逆转,小演员都很可爱啊
情节看过书基本知道,但是感觉拍的粗糙了点
喜欢卖血的部分。结尾温情得很诡异。不过也还不错吧。过年了评价都很宽容。
过多围绕伦理血缘且拍得比较廉价好像在迎合村头碎嘴大妈的低级趣味,底层艰辛和父子温情都没怎么展现出来。不过还是成功吸引我看到中途就点了大肉包子的外卖。
3星,我很喜欢前面部分,作为80后,看这个影片引起了共鸣,小时候穷,听到卖血赚钱的事之后,也动了这个心思。但实际去了之后收入远远没有听到的这么多,但额外领了一个礼包(纸箱子),里面有牛奶几袋,饼干若干。 只卖了一次, 之后毕业(职高)工作,好好赚钱。人生体验吧。哈哈。后面部分又是认亲狗血,又是治病凑钱的看着没啥太大感觉了,可能我早已被生活磨砺出来了吧,因为我知道我能承受多重的负担,所以孩子我只生了一个,三口之家轻轻松松快快乐乐,我甚至还有自己的时间从事我自己的爱好。这就是生活教会我的事情。哈哈哈。
无趣肤浅,流水线的演技。
一次失败的改编,原本沉重严肃的故事转换为韩式家庭剧,显得轻浮失去了原著的韵味,沦为平庸已成必然。
河正宇戏路很广。改编忠实。
唯一优点,学会了云雀=绿帽子。整个故事非常差的,尤其最后悲剧不但哭不出来,而且感觉编剧毫无知识。中华文化教导我们水能载舟亦能覆舟,也就是说就算你是帝王,也应该学聪明一点,不要一切都由着性子来。人类历史就是杀戮的,每一步走错都会全家抄斩,所以每个人都活的不容易,许三多中产阶级的生活,还生三个是不是太多了,尤其最后由着性子想要逆转乾坤,这种人不值得同情,要是都这样,那纣王也可以翻盘了,这才叫没天理了。而且本来就是幸福的小日子,是谁让你不幸福的?还不是自己,忍一步就好了。如果三个孩子减少到一个,或许还能有一点同情,但是总体剧情依然很差。这是个经典的反面教材?去掉煽情的话可以给三星
给我的感觉就是单独抛开原著而言,是个还算合格的剧情片。但和原著联系起来,就乏善可陈曲解不少了。 河智苑真心漂亮~~