我俩的时代
Nuestros Tiempos,我们的时代,Our Times
导演:Chava Cartas
主演:卢塞罗,Benny Ibarra,蕾内塔·瓦卡,奥费莉娅·梅迪纳,Alejandro Avila,Lore Graniewicz,Mario Alberto Monroy,Ana Ortizharo,Claudia Lobo,恩里克·辛格,Andrés De León
类型:电影地区:墨西哥语言:西班牙语年份:2025
简介:诺拉和埃克托夫妻俩在科学上的突破使他们从1966 年穿越到2025 年。埃克托难以适应,诺拉却如鱼得水— 但要付出什么代价?详细 >
法国电影界对这类“旅行的法国作家x会说法语的亚洲人”的故事真是异常青睐,但叙事总让我感到有些东方主义的不适。比起于佩尔在日本,这部片最显著的优点是对男女主之间关系的朦胧处理,虽涉及秀荷的性,但刻画得很是克制,有种恰到好处的美。但其中关于身份与自我的焦虑,安置在突然出现的法国男子之上,太过简化,反而让主题变得狭窄,不太喜欢。最大的感触是无论一门外语说得再好,人还是在说熟悉的母语时最鲜活,音调乃至换气,都是人格的彰显。法语版本的秀荷只是一个无聊的chat bot,和我一样。
束草变的具象化了,他只是一个旅人一个过客而已,只是生活中一小部分有颜色的感受,但是不是全部,把自己困住了,就好像束草也很好,只不过我们常常忘了。
你可别太爱
无聊单调的剧情、莫名其妙的法国情怀、长相实在是无法共情的男主、讲法语口音好重的女主,和男主讲法语的时候还不给字幕,身边的法国人都在猜到底说的是什么,好煎熬的两个小时
又名 被遗弃的母女
我能感受到束草经历的改变,但是亚女爱上白男的这种叙事还是令人反胃,完全没有办法让我感到浪漫。为什么需要一个法国男人让她觉醒呢?难道养老院的老板不更像是她的爸爸?有一种蝴蝶夫人来到了现代社会辛辛苦苦一个人把孩子带大,但她竟然重复了自己的悲剧的感觉。
父爱缺失恋父情结之我在束草很想你
这个故事拍不好就很腻味
还算惊喜,把原著中非常意识流的心理描写影视化得相当玲珑,很喜欢流水一般的动画,加分!但是也有遗憾的地方,尤其在剧情上,比如母女关系相对于原著而言有美化,显得更为和谐。但法国父亲的缺位和独身母亲的艰辛正是秀荷被凯朗吸引的重要因素——一个法国男性,素不相识的父亲以外的法国男性,闯入了自己的生活;她与母亲的隔阂、无法沟通的静默的状态,也是一个潜在原因吧…而影片中母女关系的美化导致秀荷倾慕凯朗的动机大打折扣,人物的复杂状态就薄弱了几分!
失去的,或者说从未获得,始终只存在于想象的,与偶遇的产生了巨大的重合,于是便拼尽全力的把自己削掉塑形去与之嵌合,精神割席以逃离的方式反而变成了更深度地精神延袭继承。缺失的那部分或许在记忆中会被抹平,被安慰,甚至被自欺欺人地遗忘,但翻绞着推远的过程,反而会把那股不甘刻进基因里,于是寻找便无声无息地始终发生。过往人生是克制,束草的冬天则是太规矩了,太规矩就难免少了点你来我往的动人。
把束草和秀雅都拍的很美
一点小说的氛围都没拍出来啊 女主不错
电影的画面很美诶 忧郁的蓝色调
画面和色调都是美的,但是情节的推动、人物的关系、动画的加持以及情感的收放就是彼此之间的不和谐。日本导演拍法国人和韩国人在韩国讲法语的故事,辛苦了
补标。爱欲的呈现居然要通过抽象动画来堆砌,无论是对于元文本还是电影形式来说,都局限了他们原有的魅力
作为导演和女主的首作长片挺好的。画面不错。男主选角潦草了,没有书里的感觉。合格文艺片。在韩国小城的这种文艺女青年设定下,女主那些行为和不符合常规的心理活动合理的。
3.5
苦大仇深而不善言辞。真实的束手束脚的女性叙事
色彩和法语是美的,但实在get不到女主对一个外国旅人的发火原因….莫名其妙的喜欢….看得我一头雾水
画面好看,中间的手绘小画好看,看完想要一条蓝色围巾,但感觉故事没讲清楚。