如果这是一部悬疑电影那我觉得他讲的太文学了 如果这是一部文学电影 那我觉得讲的太浅了但影片中的画面倒是蛮有意思 形成了对称 对比 与时间逆流
影片开头的火势 从灰烬慢慢复原
影片前后对书架的描绘 很有趣
盛装出戏到一丝不挂
焚烧书稿 贬低译者 死后依旧 诛心这个地方她的自我敬酒 也暗示了她的死亡 悲哀
追忆似水年华
这两盏蜡烛光 处理的非常妙
对于他来说这是“门”
情绪的传递与复刻
相识 相熟 相吵还有一些其他有趣镜头 展示几个比较喜欢的
感受沉溺死亡 恰好水中倒影与本体相映衬
唤醒的是什么?
文学追求?
对决
封闭
敬死亡 敬自由 敬解脱 敬自我 peace希望大家真切感受电影虽然剧情有些真的讲不通 但是镜头是美的
男主和白衣女是惺惺相惜,可以說男主除了完成復仇之外能碰到了他的靈魂伴侶實屬意料之外的Bonus。
白衣女熟讀作品,幾乎每一章節都能爛熟於心,甚至為了體驗角色而親身體驗(水下那幕)所以,白衣女憑著敏銳優異的直覺推理能力,也是最先發現男主的身份是內鬼的,但她不知道的其實男主也是作者本人,她並不知曉更多動機,但是男主一定對她愛護有加。
最令人感動的是在希臘老頭被威脅時,大家紛紛出來用自己的力量掩護,白衣女的智慧和勇氣彰顯無疑,男主守在白衣女的病床前念的文章就是想表達「我不小心誤殺了無辜,無比愧疚的心情」。
男主組隊的時候,如果團隊成員的動機是為了錢,那麼當時書商已經打款給男主,之後分贓也順理成章,沒必要再幫男主,復看之後就沒問題了,因為當時除了紋身女是拿錢砸的(男主本身就很有錢,相信老爺爺肯定把出版佣金都轉給了真正的作者,從他倫敦的住所就能看出來)、其他人的動機都是為了寫作,亞洲男為了自由表達、西班牙口吃男為了爭口氣、白人女也是為了寫作的權力,團隊成員的動機其實是為了抵抗書商壟斷綁架寫作,而且非人道的方式對待譯者,這樣的動機是順的,再加上自殺女的悲慘生活、書商最後到瘋狂時,每個人也爆發出了團結掩護的意志。
基本上都是順的,只是有一點,資金轉帳必定有姓名吧,都是有跡可循的,男主再把錢轉入給書商(用手機操作)這些痕跡應該都能查到帳戶信息吧?
這點我就不知道了,算是個bug吧。
首先我看的不知道是不是字幕的问题总感觉翻译的怪怪的,有好多句子看不懂其实。
导致我整部电影看的总感觉难受。
而且一开始我就感觉是男主,悬念其实没有铺垫的太好,导致反转的感觉并没有那么强烈。
还有女主死的是不是没有必要啊,这属于剧情杀吧。
男主复仇导致女主死了,他心里应该很难受吧,但是并没有太多刻画这部分,也不知道女主最后怎么样了,这部分是不是有点多余啊
【88】1、作家最美好的愿望就是能让小说成真。
作家操纵虚拟的世界,让人神往的是他们还能操纵现实。
可惜,现实常常是作家被资本家商人操纵,作家常常斗不过资本家,所以这个电影可以算是作家在和资本家打交道过程中对获利分配不满、对资本家不满的作品2、一个作家写了作品,取了个笔名,给他从小去的一个书店的老板,老板是个和蔼的老头,后来被那个书商失手杀了,老头帮他出版,他在幕后操纵,作家精心设计,联系上所有书商找来翻译各国翻译家,提前把书稿“偷”出来了。
精彩的偷书,还是在地铁,换了公文包💼。
但其实吧,这种书商事实上根本就不会坐地铁,人家都是专车,飞机高铁也是商务座,怎么还会每天下班去挤地铁?
呵呵🙂作家的一厢情愿罢了3、虚构的毕竟是虚构的,除了以上说的漏洞,还有关在城堡里面,那作家最后好像是说他提前买通了书商在城堡的保安,那既然如此,为何还会有翻译家死?
保安没阻止,而保安被作家买通,那不就是作家间接杀死了翻译家4、有大片的感觉,但是情节与现实脱离太远,不合逻辑,也就缺少吓人的资本了
我还真是要反思我自己。
越来越没有耐心去解读一部电影,越来越盲目的自大。
就像那个盲目自大的商人。
觉得自己看过了太多电影,开始觉得剧情总逃不过那些种种的路数,叙事电影的跌宕起伏,悬疑电影的曲折反转,艺术电影的精美如画,等等……我开始欺骗我自己,蒙蔽自己的眼睛去审视所有的事物。
我该反思。
谈谈电影吧,看到几个人进了地下密室,就开始盲猜结局。
“哈,这tm不是又开始整东方快车谋杀案的套路吗?
还逐个给镜头。
又是一个垃圾的剧本,牛逼的导演吗?
”真tm打脸。
距离结局50分钟,我觉得,得了,就看看怎么叙事吧。
距离结局20分钟,我觉得,卧槽!
这真是一部优秀的悬疑作品。
距离结局10分钟,我觉得,卧槽!
这真是一部优秀的人性解读。
看到结局,我觉得,卧槽!
我就是个憨p。
所以文学到底是为了什么?
电影是为了什么?
人性又是什么样子的?
人们常说,电影和文学都是艺术。
我看来他们更像兄弟一样,只是文学生在前面。
伴随着《火车进站》以后电影出生了。
从此艺术多了一种形式,而文学也因为有了这个弟弟多了一种表达的方式。
我们时常会去欣赏这些,我们阅读,我们观看。
开始在里面寻找自己,开始扪心自问自己是否能创造这些。
然而当“与生俱来”这道门槛摆在眼前时,堵死了多少在这条路上努力又没有闪光的人。
现实是残酷的,我们会因为周围的小称赞误以为自己天赋异禀,然而看到真正的艺术作品时自愧不如。
尽管如此,我还是希望我依然有面对的勇气。
而不是选择悬梁一梦,重开下局。
自我有对文学与电影有一定认知以来,我觉得它们就像雨水一样滋润着我们干渴的灵魂。
当然,水是资源,只要是资源注定会成为资本用于收割韭菜的利刃。
所以有了剧中的资本家。
我们都会批评这样的丑恶嘴脸,电影也予以了惩罚。
可现实里,这样的事每天都在上演,有千千万万个商人,也有千千万万的作家。
但,这样的情节会有一天真实发生吗?
我也不知道,我也不敢问。
前不久关注了一下某文事件,唉,真不敢问。
其实我们都不过是电影里那句:“现在一份工作就可以糊口了?
”所描述的人。
我们也很难因为热爱艺术抵制金钱的诱惑。
所以我们乐意看到有人这么做了,而且做的非常漂亮。
这就像是有人在帮我们做梦的感觉。
不过,又有什么意义呢。
奥古斯丁说的那样“梦里的食物和醒来时的食物虽然相似,但却不使睡者吃饱,因为他正睡着”。
我该反思自己。
天呐,我不仅是一个没有耐心的人,我还是个一个虚伪的人。
我竟然因为有人不为钱财只为艺术这种真正的道德主义的存在而喜闻乐见。
我应该认真的再看一遍《忏悔录》。
我爱我自己,我也恨我自己。
总之,生活还要继续。
反思过去,珍惜时间。
加油!
我给我自己灌鸡汤。
1.現代最著名的匿名作家是「那不勒斯四部曲」的作者埃萊娜費蘭特,嚴格來說沒人知道ta究竟是誰,包括性別。
不過幾乎可以確認她是一位女性。
JK羅琳寫作哈利波特的時候,因為出版商說女性作者的書不會被男孩子喜歡,因此她用JK隱去了會暴露女性身份的真名Joanne。
古往今來更多的匿名寫作者都是女性,包括勃朗特姐妹、波琳娜雷阿日等等,她們無一例外都是女性刻板印象的受害者。
如果我們猜測這部電影的靈感起源,顯然它和去年的法國電影《神秘的亨利皮克》一樣,都來自埃萊娜費蘭特。
糟糕的是,這兩部電影都將屬於女性的匿名寫作榮譽頒給了男性。
2.
正中間穿藍色大衣的那位黑髮女性,看起來就像我腦子裡的埃萊娜費蘭特的樣子。
這位女性角色在片中的遭遇最直接地呈現了女性困境。
3.這部電影以一種我完全沒有想到的方式刻畫了中國角色。
法國人好樣的。
4.法國人真的熱愛文學。
之前看《神秘的亨利皮克》時就有這種感慨,這部電影出來,這種感慨更強烈了。
之前大概是聽《忽左忽右》播客的時候,有一位研究法國電影的策展人曾經說過,法國是一個對藝術扶持力度極大的國家。
讓人神往。
PS:部分評論已刪除,人也已經拉黑,別以為襠下有根東西就誰都得順著你們。
PS II:此刻起,所有惡臭言論不會再做回復,直接刪除拉黑,你們的嘴臉留給自己吧,別指望在這裡惡心人。
朋友圈看到有人推荐的电影,存了很久,终于看了。
久违的熟悉的法语。
最开始节奏不快,但很容易看进去,很舒服。
说悬疑我觉得不够,主要还是反转。
随着最后真相的揭晓,很多观影时困惑的点被解开了。
以下可能涉及剧透,未观影勿看!
勿看!
勿看!
难怪男主会在女主病房里说,凶手就是镜子里的自己。
设计了这么一大圈,既是为了自己的东西在自己手里。
不满于那个人利用自己作品赚钱的手法,更是惩罚他,让他说出自己杀了老人的真相。
(那个老人家好好,看到他被推下楼梯好难过呜呜呜π_π)可惜,还是有人死了。
那位夫人从一开始机场送别时老公说娶你因为你是翻译能在家就觉得不舒服,果然,一个人放弃的梦想才是最念念不忘无法释怀的东西,如果她有机会去尝试,哪怕没有资质不会成功,结局或许也会不一样。
真是令人唏嘘。
看的过程中总会想,何至于此呢?
怎么就至于这样审问,甚至开枪呢?
大概原因就是,贪婪会使人疯狂,极度的疯狂。
但贪婪也会有代价,总会有人来惩戒。
影片还设计了中文国际化,没想到会有这一趴。
没太看懂女助理看到的照片代表什么,让她放弃了继续帮助出版商,大概是代表他也扼杀过她的文学梦想?
总之,晚上观影体验很不错。
涉剧透!!!!!
涉剧透!!!!!
涉剧透!!!!!
文不对题预警。
片中两个点有击中。
一个是丹麦女译者的部分。
先是想要维护自己的写作不被保安查出时的战战兢兢与声嘶力竭;然后被大魔王逮住时解释那不是手稿,而是自己的处女作小说时的小心翼翼;被大魔王羞辱自己小说的时候,表示自己还未完成这篇作品时缺乏自信的支支吾吾;然后眼睁睁看着大魔王烧掉手稿,梦想和心血被毁于一旦,却不能做出任何反抗的甚至可以感同身受的屈辱与无能为力。。
这段女演员可谓灵魂出演,真是看到火冒三丈,看到义愤填膺,看到猛男喷泪。。
后面由于大魔王断电,大家在烛光中谈心,她袒露心声,再次情绪崩溃,最终悲剧。
观影时候觉得她的那篇小说就是她的精神寄托,是她人性的一部分,但是大魔王刻薄恶毒,又毫无人性地完全烧毁了它,可以说是毁灭了这样一个平凡普通却又心怀梦想的卑微的创作者的灵魂。
ps看到大魔王烧掉她的作品时对大魔王真是憎恶到咬牙切齿。。。
另一个是女秘书在电脑前反水。
不知道照片放在电脑旁是偶然,还是A为了防止类似电影中的情形「被迫终止计划」出现而提前策划的plan B:女秘书可能出现在伦敦,并执行老板大魔王的命令毁坏电脑。
那么这里是偶然还是必然呢?
我不知道,二刷也没有发现有什么线索说明是偶然还是必然,但想稍微分析一下。
如果是A制定的plan B,那么可以说A对人性的洞察力已经到了至臻至鼎的境界:他赌女秘书看到那张照片,一定会反水(或者说不反水,也至少会动摇,从而拖延时间。
因为就算大魔王打款,手稿也不会停止泄露的)A对大魔王做过详细调研,知道他是怎样的人,知道他怎样对待属下。
如果是A预料到这样的情形:女秘书在电脑前,大魔王发出了指令,但女秘书看到了照片:照片里自己低眉顺目地承受大魔王的斥责。
能猜到这,并笃定小秘书会反水我觉得这简直是上帝视角了。。
回顾了一下片中女秘书与老板的几次互动,基本最终都会被恶语相向;但这个小秘书,认真工作,兢兢业业:老板的命令都是绝对遵循,从不敢违背;可能她也不认同老板的行为(因为她热爱文学,老板却不尊重文学作品,不尊重作者和译者;她可以仔细到发现A住所的bug(没有洗漱用具,邻居都不认识他等 推测出A可能就是内鬼),绝不能说她工作不尽职,能力不强;但纵使这样也还得承受老板平白无故的恶意,被老板再三侮辱。
最终在电脑前的时刻,为了劝说女秘书听从自己毁掉电脑,大魔王是各种安抚夸赞画饼与利益诱导(提升她为销售经理等等 但女秘书似乎不为所动,她发现了那张照片,老板此时功利性的劝说更是跟照片里的恶劣行为形成鲜明对比。
她没有砸毁电脑,而是再次向老板表示:「我热爱文学。
」在老板发出疑问后对老板🐴出脏话(她骂老板那句我真是感觉无比舒适 她终于选择了忠于自己的人性,终于做出了反抗。
所以结论是:我觉得照片的出现是偶然还是必然已经不重要了,重要的是秘书的反水,让我们在看起来不起眼的小人物上也体会到了人性的温度。
迫于生计,她也许曾经对大恶魔唯唯诺诺逆来顺受,但她不会永远这样。
她也有不容侵犯的净土,有她甘愿背叛也要捍卫的东西。
ps这个女秘书越看越像fs的苏「懂的都懂😄再多逼逼几句:1.书店老板跟A的关系处理得很好,亦师亦友,忘年之交;老先生对A的教诲不可谓不深刻,「文字的力量 胜于一切」当铭记于心。
2.A对大魔王说「你没什么值得偷」那里的轻蔑和傲娇太真实了,有被帅到。
3.片中其实在A压根没有调换公文包的问题上埋了伏笔,那就是公文包的密码。
泳池女和A在搜房后交流时表示她想偷看手稿,密码是069;但复印店里他们尝试后打开箱子的密码是777。
所以当时A其实并没有拿过大魔王的公文包,拿的只是自己的。
4.看完立马重刷了一遍,第一次看的时候就觉得A在执行偷手稿全程都显得特别放松甚至不屑一顾,跟其他各位的紧张画风完全不一致,当时觉得有点纳闷... 二刷时那些镜头配合「你没什么值得偷」感觉真是恰到好处,妙啊!!!
有想法欢迎讨论,勿杠,杠就是你对(狗头
无论是通过自黑,他人的嘲笑,人物的性格象征,或是人物的举动反映的社会问题。
我看到的这部电影其实把每个国家都轻踩了一下,但都是在可接受的范围内啊所以有些人不要这么玻璃心,这么被害妄想症了,在文艺作品中,这种嘲讽不是挺正常的么?
希腊(老爷子):感觉是被黑得最惨的——“最穷的国家、不交税、吃老本、不思进取”。
意大利(大佬哥):“最会用手说话”,以及人物表现的见风使舵、墙头草特征。
西班牙(断臂男):性格中的冲动与沉不住气。
葡萄牙(板寸女):暴躁,容易被煽动。
丹麦(中年家庭妇女):忧郁气质,国家自杀率高。
俄罗斯(白衣女):间谍特质,潜入盗窃。
德国(短卷发女):被体制奴役,喜欢刻板印象他人。
中国(肌肉小哥):出版很难过审,自由是个抽象概念。
英国(滑板哥):装逼犯。
欢迎补充指正
比起一些日本动漫里的塑料普通话,《翻译疑云》里的译者们对法语和相应“母语”的熟练度博得了我不少好感。
去查了下,实际上只有希腊大叔和男主是为了电影现学的法语。
(难道欧洲人真的人均会三门语言么!
学习时长两年半但还是被法语口语完虐的我酸了。
)此外,演员们虽然在国内无人知晓,其实都挺有背景的。
通过十分简洁的imdb页和google暂且总结出这些:1. 饰演女主Katerina(俄罗斯译者)的Olga Kurylenko,生于乌克兰。
在父母离婚后跟随当美术老师的母亲,日子过的很苦。
13岁时到莫斯科旅行被星探发掘,16岁来到巴黎,花了6个月苦学法语。
18岁登上Elle和Vogue的封面。
在零几年开始演电影,比较知名的角色也就《007:大破量子危机》里的邦女郎和《遗落战境》里的女一。
长的很像泽塔琼斯2. 男主Alex Lawther,英国人。
他之前演过《模仿游戏》中的小图灵,并在前两年主演了《去他*的世界》。
前途可期。
根据wikipedia,他也是为了拍电影而学的法语。
气质柔美。
虽然出演了几个lgbtq角色但性取向未知。
3. 意大利大叔Riccardo Scamarcio除了演本土电影还是一些好莱坞电影的制作人,比如《极速特攻》(John Wick)和《爱在罗马》。
4. 丹麦女士Sidse Babett Knudsen在巴黎学的表演。
在丹麦本地较出名。
演过《西部世界》。
5.看起来有点怂的西班牙人Eduardo Noriega是西班牙A-List。
演过《完美陌生人》。
6. 华人Frédéric Chau。
他被认为是法国第一个出名的亚裔喜剧演员。
根据豆瓣简介:“父母是柬埔寨金边的华侨。
1977年,红色高棉时期,他怀孕的母亲和父亲一起出逃到越南,并在那里生下了他。
在他6个月大时,父母带着他移民到了法国。
” 难得看到一个比较正向的华人角色。
可惜看他从零几年开始饰演的都是小角色。
希望他能混出头。
7. 葡萄牙小姐、希腊老爷爷、还有德国大姐都是在各自国内有些名气的演员。
但在国际上完全没有知名度(i.e.我搜不到)8.对于其他法国演员:小助理是个16年出道的新人,18年拿了凯撒奖,也是未来可期。
而大反派Lambert Wilson应该是所有人中名气最大的,是《黑客帝国2》和3里的反派,其中名言:“用法语骂人犹如用丝绸擦屁股”。
当年挺有气质的
7⃣️悬疑感够足,为译者发声,所有创作都应被尊重。Alex法语也这么流利,前途无量。
虽然故事整的挺复杂,但感觉不是一个很好的悬疑推理故事,可能还是因为编造痕迹太重。
密室勒索,城铁劫箱,多语共谋,原创作者对营销资本家之复仇,就是连累街坊的间接伤害也太严重了点
可惜了这么个好故事 拍得不伦不类的 啊 男主到底为什么对埃里克这么仇恨呢…… 当作家是真不累吗 还能折腾这么多奇奇怪怪的 真是年轻气盛啊……
法国人的脑回路什么时候跟日本人一样清奇不可理喻了???如果说是为了复反派不善待译者的仇,那这片的逻辑就是鬼扯,如果是为了复反派杀人的仇,那就世界第一的牵强……虽然也是很理解翻译在业界有诸多难言之苦,但,出版商又造了什么孽……
尊重创作者,唯利是图的商人、东方快车谋杀案。
如果我是文学爱好者可能会喜欢
一个关于书的故事,讲得这么悬疑惊悚,一波三折,佩服,佩服
特別差。對白。表演。轉場。除了換稿那段有意思。
简直莫名其妙,中间压根看不进去。
这套路真的有点古早啊,远低于逾期 ,加一星给没有自由的国度吧~
悬疑部分还ok,手提箱密码不一样在我比较疑惑,也给了解释。
Les Traducteurs有着典型的密室命题,Agatha Christie的多重反转风格,整体剧情的陈述以及反转的执行也还算不错,娱乐性质偏强而重看的价值不大。
20200812晚上吃葡萄不吃晚饭小易修好空调外机,B站止戈电影。
故事还不错看,导演平庸至极。西班牙大帅楞没认出来
【265/166】这一切都是一人精心策划的局,目的就是想让资本家老板认罪伏法。很显然,最后目的达成了!如同一个魔术表演一般,除了魔术师本人所有人的人都蒙在鼓里,甚至是配合着演出!妙!~
朱朝阳长大了...
我实在不喜欢男主。
什么鬼烂片啊
其实剧情比起东方快车有点硬扯,一分给我喜欢的男主