我是在把小说完完整整看完的情况下拾起了这部电影,虽然这本书我读了整整一年。
人物与场景与我脑海中的极度相似,只是电影始终是受时间束缚的,很多人和事没有交代,如普拉多的妻子还有中学时期的女挚友……我原以为通篇会是作者描述的葡萄牙语夹杂着法语,因为英语确实少了那些许的魅力,也或许缺失的还有一直耿耿于怀的城市:伊斯法罕,但我理解,毕竟这是电影。
这是我唯一摘抄了好多笔记的小说,没办法,文字太有诱惑力。
电影可以打八十分,因为总是希冀着某种深入……
导演们肯定都是急性子,而且年纪越大越急。
书里的故事写得很慢,现实中则更慢,而到了导演手上,一切都飞快运转起来,并且变得戏剧化。
导演们恨不得在一部片子中塞进所有的东西,而老导演们的故事即便片子时间很短,都会扯上两代甚至三代人的故事,比利奥古斯特从金色豪门起,就开始讲述几代人的故事。
这些老年的,执掌镜头的故事的叙述者们,他们愿意在不同的人身上寻找同样的规律,在几代人身上寻找宿命与轮回,他们的镜头可以移动地很平静很缓慢,却可以讲述超过一个世纪的故事,因为他们自知自己所剩的时间不多。
而年轻的导演们可以把镜头切得很快,却只能讲述几天的故事,即便时间再长,也是通过跨越时间隧道,却没有时间本身遗留给人或事件的踪影,只是所有短促的集合。
杰瑞米·艾恩斯扮演的老教师,甚至是克里斯多夫·李扮演的更老的教士,那些老导演们通常需要老人们去回忆年少,或者让年轻人们去寻踪,让一个成年甚至老年的孙辈去寻找一个祖辈的童年,我不知道这要跨越多久,他们似乎只相信只有这样长久的时间才能证明某种兴衰,才能表达他们所想并所能表达的。
时间的跨度永远是一个重要的标志,并且他们认为过去比未来更重要,他们从不去花费任何笔墨去构想未来,甚至可以把本该有的结果都掐掉,他们只停留在当下,将未来留白,他们是对的,因为没有人有权利去决定未来,决定一个故事的结局。
那些长者们留着他们的谜语,一脚踏着棺材一脚扛着镜头讲故事,年轻的观者有时会问这些是什么,他们究竟讲了什么,年轻人看东西需要答案,因为对其而言,直观的东西更容易接受,而年纪越大越不需要答案,他们认为——我讲那么多,难道还不够答案?
现实对他们而言始终太过缓慢,而年轻人感觉自己生活在快节奏中,实则是永远跟不上他们的脚步,甚至他们走快了你们还觉得这是荒谬,而他们永远在前端的某个终点朝你微笑。
人生的奇迹和景观不在于那些看得见的线,明确而有见地,而在于那些看不见却能串起的线,隐晦且充满苦涩,而他们则是那些寻线并且穿线的人,所以他们的故事通常都很长,他们拿着隐形的针穿着隐形的线,忠实于自己的信念,他们不会将故事讲透,却直到你看见。
我一向对贵族+女性+革命+爱情+历史的电影着迷,这部里斯本的夜车就是如此。
一位瑞士中年教师,因为一部文学作品而前往里斯本寻找作者生平,因而掀开了一位高富帅走向民主左翼并加入反对派支持革命的心路与生命历程,一生如画卷般展开与凋谢。
这部电影的画面,囊括了南欧灿烂的大海、阳光和里斯本蜿蜒的风光。
而且音乐动人,明星云集,譬如兰普林扮演的年老的安德林娜,即使是本场龙套的Sarah Spale-Buhlmann,也是这么迷人优雅,还有当红的Mélanie Laurent。
当然,电影的主角还是越老越性感的杰瑞米·艾恩斯,这位生活非常boring的教师因为冲动而走进里斯本,追寻到别人故事的精彩,自己的旅程却。。。。
2014年8月29日,在堪培拉的记录:昨晚把前晚没有看完的电影《前往里斯本的夜车》看完,电影开头和结尾都是同样的几句话,由电影主人公缓缓读出,直逼心灵深处,觉得那就是说给自己听的:“we travel to ourselves when we go to a place that we have covered a stretch of our life, no matter how brief it may have been. But by traveling to ourselves, we must confront our own loneliness. 当我们行走于他处,无论时间长短,这都是走向自己的旅程。
但要走向自己,我们必须面对孤独。
” 这次在澳的旅行,决定去哪里、看什么、停留多久,这都是一步一步走向自我内心的过程。
其中犹豫不决过,孤独过,欢欣过,幸福过,爱过…所有的情绪和情感自己一人慢慢品味,品味之后的人生也许就更加饱满和丰富。
就正如从美术馆里出来看天天更蓝,植物园里出来看花更艳看草更绿。
电影里接着还说“And isnt it so that everything we do is done out of fear of loneliness? (难道我们不正是害怕孤独才做这所有的事吗?
”) Isn't that why we renounce all the things we'll regret at the end of our life?(难道这些不恰恰又是我们在生命结束时所宣称最为遗憾的事吗?
)其中的哲理也许我还要花上一生的时间去理解,但是这次旅行毫无疑问是又一次向内而走的旅行。
《里斯本夜车》是一部兼具思想深度与阅读趣味的哲学小说,探访别人的生平,也探索自己的内心世界,探讨人的一生中诸多难以言喻的经验,关于孤独与死亡,关于有限的生命,关于友谊与爱情,关于忠诚与背叛……心灵封闭已久的中年教师戈列格里斯,无意间在书店发现葡萄牙作家普拉多的 随笔《文字炼金师》,被书中充满哲思的文字吸引,毅然抛下井然有序的生活,展开探索心灵、寻找生命终极答案的旅程……在里斯本,戈列格里斯探访普拉多的生平,一步步重建这位非凡医生、天才作家的影像,揭开葡萄牙独裁政权时期的一段隐秘的黑暗。
在一步步走近了解普拉多的同时,格列格里斯也检视自己,重新找回生活的节奏和意义。
一部电影带我们走进幽暗碎片拼接真相少数人倾听烈火的低语光的锋芒,刺痛注视的眼《文字炼金师》是向导去里斯本的夜车一节一节穿进普拉多的灵魂医生、诗人、作家、激情的革命者他们是同一个人丈夫、朋友,也是他——一个私奔的夜他成为背叛者,逃亡锁自己进孤绝之境放自己进愉悦之境世界封闭、打开脑癌是思想的伴侣一起发光,短暂而强烈如果我们只能依赖内心的一小部分生活那么剩余的该如何处置?
所有离他而去的人啊要用比生命更漫长的生命寻找他、仰视他、追随他然后,叩问自己活着的方式 他走在偏僻的小道上,曲曲折折他采摘奇异浆果,以之为食在他挚爱的故土不生长这种果实 http://blog.sina.com.cn/s/blog_717fa25b0101ejib.html
those extrodinary lives, and mine is so...insignificant 不难理解为什么老教授愿意为了一本书的开头几句话就跑去了里斯本。
也很好猜到他都没有坐过瑞士的火车,在站台前面懵掉的状态,太真实。
毕竟,那是一个和自己下 chess,还会给“对方”留下时间思考下一步的老绅士。
其实很多情节走向都很意料之中,好在故事还是足够精彩。
在那种大时代下的年轻人,有仇恨,有热血,还有溢出来的欲望和爱情;和家庭的挣扎,和朋友的分合,和敌人的反叛,都值得被记住。
也不知道书里写的故事颗粒度有多细,最后被记住的又是哪一部分。
这几天工作is in a total mess, 跌进了数不尽的新坑老坑,压在身上的 10000 件事,让每天打开电脑的手都想逃避。
所以刚开始书里那两句话:
我们工作、电影里的年轻人革命抗争、大家都想谈恋爱、听歌、撸狗、看电影,我们做这些事情到底是为了什么。
如果孤独没法抵抗,如果孤独真的如此令人恐惧,我能不能就这样,摊开双手闭上眼睛,就在床上躺下来,手机扔的远远的什么都不用想。
孤独和死亡,哪一个更可怕。
死之前,到底是在满足别人对我们的期待,还是自己不自觉地设定好了剧本一集一集往里面填?
所以才会这么脆弱,the meadow in the imagination is greener than the real one.每次想要的东西得不到,究竟为什么要不开心,为什么什么都想要呢。
看到这一段当然是很热血沸腾了,我刚开始还以为男主和男二会...hh,后来发现真的是革命友谊,尤其是两个人毕业以后,男主直接送出了一家药房的情节,很喜欢。
最喜欢的几个场景:1. 最开始老教授救下跳楼的女孩,雨伞掉下桥梁的俯视镜头;2. 女主和男主第一次见面时候的电光火石,隔着屏幕都想直接把他俩摁到一起;3. 教堂的这一段 speech;4. 弹钢琴的同志,一边 Mozart 一边被政治警察敲断了手指,我闭着眼睛看的;5. 男主给好朋友送药房;6. 老年男二骂老教授让他滚,后面问他喝不喝酒,两个人聊天;7. 老教授和眼镜店阿姨坐船的每场戏;8.
9. 还好女主知道自己要什么。
女主到底是怎么知道自己要什么的?
其实这一段铺垫还是不够,前面明明电光火石,后来突然就私奔,私奔的第二个早晨又要分开,搞什么鬼哦。
估计原著里还是交代清楚了,要看原著。
一直感觉男主应该是个英国人吧,一查又是伦敦佬,满意;Mélanie Laurent出来的时候我就炸了,好久没见她了真开心啊!
每个演员都这么眼熟,我说以后我去做个 casting director 算了。
但是大早晨看这种电影真的很不爽,里面有一句我没截图,实在是不想把这句话记下来,可还是忘不掉了,再也忘不掉了:those decisive moments in life, those life-changing choices, those intersections, they do not end in a dramatic way, they always ended so slow and quiet, always in a low-key.所以每次回头看,都以为是那些 big moments shaped us who we are, yet we are sooooooo helpless wrong, small choices took us to the story we are living in now. 就觉得每句话都很有道理吧,但确实密度太大了,有点堆砌的嫌疑。
看书肯定体验会好很多。
开始看书。
电影给8星半。
看完《去里斯本的夜车》,和片中的铁叔一样对《文字炼金师》中的描写段落着迷,跟着铁叔极具磁性的嗓音,边听边看就像去远方神游了一番,完成了一趟电影旅途后又回到现实之中。
其中有太多精妙优美的句子和我自己对生活的感悟不谋而合,大有被写出心中共鸣之感,于是挑了自己觉得最值得欣赏品味的语段,摘录于下,和友人们分享:(图文:http://www.douban.com/note/325383183/)What could, what should be done with all the time that lies ahead of us, open and unshaped, feather-light in its freedom and lead-heavy in its uncertainty? Is it a wish? Dream-like and nostalgic, to stand once again at that point in life, and be able to take a completely different direction to the one which has made us who we are?We leave something of ourselves behind when we leave a place; we stay there, even though we go away. And there are things in us that we can find again only by going back there. We travel to our souls when we go to a place that we have covered a stretch of our life, no matter how brief it may have been. But by traveling to ourselves, we must confront our own loneliness. And isn't it so that everything we do is done out of fear of loneliness. Isn't that why we renounce all the things we'll regret at the end of our life? Is it ultimately a question of self-image, the determining idea one has made for oneself of what one has to have accomplished and experienced so that one can approve of the life one has lived? If the certainty befalls us that it will never be achieved this wholeness, we suddenly don't know how to live the time that can no longer be part of the whole life. The real director of life is accident, a director full of cruelty, compassion and bewitching charm. The decisive moments of life, when its direction changes forever, are not always marked by loud and shrill dramatics. In truth, the dramatic moments of a life-determining experience are often unbelievable low-key. When it unfolds its revolutionary effect and make sure that life that it revealed in a brand-new light. It does that silently, and in this wonderful silence resides its special nobility. I would not like to live in a world without cathedrals. I need their beautyand grandeur against the dirty colors of military uniforms. I love the powerful words of the Bible. I need the force of its poetry. I need it against the decay of language and the dictatorship of worthless slogans.But there is another world I do not wish to live in. A world in which independent thinking is disparaged, and the finest things we canexperience denounced as sin. A world in which our love is demanded by tyrants, oppressors and assassin. And most absurdly, people are exhorted from the pulpit to forgive these creatures and even to love them.It is for this reason we cannot just put the Bible aside. We have to throw it away completely, for it speaks only of vain holier-than-thou. In his omnipresent, the Lord observes us day and night. He takes note of our acts and thoughts. But what is a man without secrets? Without thoughts and wishes that he, and he alone, knows? Does the Lord our Godnot consider He's stealing our soul with his unbridled curiosity, a soul that should be immortal?But who would in all seriousness want to be immortal? How boring to know that what happens today, this month, this year, does not matter?Nothing would count.No one here knows what it would be like to live eternally. And it's a blessing we never will. One thing I can assure you, it would be hell,this endless paradise of immortality. It is death and only death, that gives each moment beauty and horror. Only through death is time living thing. Why does the Lord not noticed? Why does He threaten uswith a... endlessness that can only be unbearably desolate?I would not want to live in a world without cathedrals. I need the lusterof their windows, their cool stillness, their imperious silence. I need the holiness of words, the grandeur of great poetry. But just as much I need the freedom to rebel against everything that is cruel in this world. For the one is nothing without the other. And no one may force me to choose.Imagination/Intimacy is our last sanctuary. In youth, we live as if we were immortal. Knowledge of mortality dances around us like a brittle paper ribbon that barely touches our skin. When in life does that change? When does the ribbon tighten until finally it strangles us?
一个善意的举动引发对他人经历的强烈好奇,让过着波澜不经生活的大学教授,越出不见得热爱却已然固化的轨迹,踏上前往里斯本的夜车,揭密一段精彩纷呈的人生。
电影初看时觉得这种将我们看书、看电影时才有的对他人跌宕起伏经历进行窥视的过程,可视化为一趟说走就走的探访旅程,这一讲述手法挺有新意。
看完之后仔细回想才发现原来是Orsen Welles《公民凯恩》的影子,无论是数次探访拼凑出来的人物轨迹、不同好友对同一段经历分别讲述的主观镜头,还是住疗养院的爱抽烟/雪茄的志同道合好友、透入关键信息的仆人,甚至通过掌声的寥落来表现故事主人翁不受支持的这一细节······然而Bille August这一部电影的表现,像是很想学《公民凯恩》的讲述方式,却又拼命增加各种政治纷争、宗教困惑、三角关系、父子矛盾、婚姻困境、职场倦怠等等纷繁复杂的支线情节来推陈出新,最后反倒给人一种主菜不够其他来凑的大乱炖感觉。
远不如其早期的《征服者佩尔》和《伯德街小岛》单纯讲好一个故事的纯粹,或者《善意的背叛》加长篇幅细细铺陈,来得精彩。
不过《开往里斯本的夜车》胜过《公民凯恩》之处,在于把重心放在了想要从平淡生活中跳脱出去的教授,而不是拥有传奇经历的精英伟人,因而多了一层与作为观众的我们更为贴近的平民视角,在观影之后不会仅仅止步于“我看了一个挺精彩的传奇故事”转头便忘,而起码会在我们已经日渐麻木的内心激荡起一丝涟漪:如果是我,会想要尝试另外一种人生吗?
「If it is so that we live only a small part of the life which is within us, what happens to the rest?」「We live here and now. Everything before and in other places is past. Mostly forgotten. 」「What could, what should be done with all the time that lies ahead of us, open and unshaped, feather-light in its freedom and lead-heavy in its uncertainty? Is it a wish? Dream like and nostalgic, to stand once again at that point in life and be able to take a completely different direction to the one which has made us who we are?」「Consider from the standpoint of eternity that rather loses its significance.」「We leave something of ourselves behind, when we leave a place, we stay there, even though we go away. And there are things in us that we can find again only by going back there. We travel to our souls when we go to a place that we have covered a stretch of our life, no matter how brief it may have been. But by travelling to ourselves, we must confront our own loneliness. And isn't it so that everything we do is done out of fear of loneliness? Isn't that why we renounce all the things we will regret at the end of our life? 」「When dictatorship is a fact, revolution is a duty.」「Is it ultimately a question of self-image, the determining idea one has made for oneself of what one has to have accomplished and experienced, so that one can approve of the life one has lived? If this is the case, the fear of death might be described as the fear of not being able to become whom one planned to be. If the certainty befalls us that it will never be achieved, this wholeness, we suddenly don't know how to live the time that can no longer be part of the whole life.」「It's ofter easier to speak with strangers. 」「No one here knows what it would be like to live eternally. And it's a blessing we never will. One thing I can assure you, It would be hell, this endless paradise of immortality. It is death and only death, that gives each moment beauty and horror. Only through death is time living thing. Why does the Lord not noticed? Why does He threaten us with a... endlessness that can only be unbearably desolate? I would not want to live in a world without cathedrals. I need the luster of their windows, their cool stillness, their imperious silence. I need the holiness of words, the grandeur of great poetry. But just as much I need the freedom to rebel against everything that is cruel in this world. For the one is nothing without the other. And no one may force me to choose.」「Why is the world so cruel? God doesn't care.」「In youth, we live as if we were immortal. Knowledge of mortality dances around us like a brittle paper ribbon that barely touches our skin. When in life does that change? When does the ribbon tighten until finally it strangles us? 」「Why don't you just stay?」
现在都是这么带游客的么
阵容很厉害但我不确定是不是看懂了,来自原著的精妙对白,用Jeremy Irons无比磁性的声音念出来...哎啊!哎啊!还得看原著才能领略精髓
意思是说:“私奔吧。为什么不呢?如果你遇到了那个人!”可惜多数人遇不到。结构算不上精巧,但总还是蛮欧范儿的文艺片。
可能因为是“里斯本”夜车,看得相当入戏,Salazar这段独裁历史总算有人关注,对原著的兴趣陡增;Jeremy Irons最近选片也是局外人的节奏,Charlotte Rampling真真压戏,Lena Olin也老了;满世界都是Jorge Jorge Jorge!
八月君从无耻混蛋到里斯本夜车一路辛苦地追Mélanie姑娘,可是最后都没追到,这真让我难过。
两条线的关联太生硬,故事背景略显单薄,胜在几个女主足够养眼。
2015-06-03
Why don't you just stay
很喜欢片里好几个演员,居然把法国的兰普林,德国的八月君、布鲁诺冈茨和英国的铁叔都弄到这个片里。看到了像是自己也去过的地方,也会做的事,也刚好去过Bern和Lisbon。然而 什么也没发生。非常非常喜欢这个故事。奔驰是这片儿的投资商嘛,老奔驰还挺好看,现代那个红色奔驰太丑而且与这片儿也太不协调了…
彻底没法儿要。
即使没看过原著,也能明显感受到导演功力的浅薄,好几段叙事让我结构我都有自信做的更好。但还是要感谢这部电影,给我预设的第七部小说提供了一个很好的框架。如果哪天觉得自己的阅历和知识足够提笔了,这将会是真正意义上属于我的第一本小说。
空洞而矫情之作。最可怕的还不是无话可说,而是强自乱说。家国题材+人性关怀+奇情淫巧=无聊累人
电影本身还可以,但尽失原著的质感和灵魂,两个主人公戈列格里斯和普拉多人物形象极其干瘪。不考虑原著给3星,考虑原著只能给1星。
三星给里斯本风景
什么破玩意儿???所谓文艺,我选择死亡。罗兰好看多给一星。
对于字幕翻译者的痛恨,已经不能言语了。 不带这么毁人家大作的吧。
看起来很像那么一回事,但套路模式化成这样也是自暴自弃了。废话太多,想敷衍史诗,不如不讲。
感觉………没那味儿。 然后惊奇的发现,电影改编的小说居然是我多年前去南京先锋书店随便找了本书翻看并且拍了照的那本。
拍的太碎片了,光是角色的青年老年对照就让人很费劲。从一个置身事外的旁观者的角度去追忆了过往的那段独裁岁月和青春热血和友情爱情。全程都在看铁叔的风采,觉得这个男人的每一条皱纹里都藏着优雅和气质。当成里斯本的风光片也很不错。另外竟然发现了 布鲁诺·甘茨,夏洛特·兰普林,克里斯托弗·李这几个老宝贝。真是意外啊。
瑞士教授意外救某女后乘夜车去里斯本追寻往事,不同人以多重视角回忆,没有太多新意,里斯本风光(本来是想看这个的嘛!)也拍得浮光掠影,马马虎虎。