终于把拖了很久的《狮入羊口》给看完了。
之前听说评价一般,于是抱着看看加菲和阿汤哥的玩味心情去补的。
没想到其实剧情还是可以看看的。
事实上这就是部嘴炮电影,三个主要场景中两个都在进行对话,政客与记者,教授与学生,剩下的则是两个被当做炮灰去赴死的美国大兵。
我个人觉得虽然电影本质上格局比较小,但一些台词写得还是颇为精辟。
政客与记者间针锋相对的谈话,更像一场博弈。
一个一心沽名钓誉想要往上爬,一个良心未泯不甘沦为政治的宣传道具;教授与学生间是一个说服彼此的过程,太聪明的孩子看穿了这世间的游戏规则而失去了奋斗与进取心,师长则希望将他带回有所作为的正途上唤回他的使命感;而那两个美国大兵呢?
他们是移民与黑人,身份尴尬,迫切希望融入美国社会,于是跑去参军,对政客而言,他们是炮灰,是他成功的垫脚石;对教授而言,他们是自己的学生,虽然参加了这场无畏的战斗,却也是为赢得自己的美好未来做出了自己的努力。
生活在这样一个虚伪且充满谎言的世界,我们又该如何自处?
教授说:“罗马正在燃烧但问题不是那些始作俑者他们已经无可救药了是我们的问题 我们所有人那些不作为 虚度时光的人那些想趁机捞一把的人我来告诉你 现在就有很多人 日复一日为了使事情变好而战斗”只要活在这个世间,就没有人能够置身事外全身而退。
电影的最后,远在阿富汗的大兵们因为上级情报错误而枉死异乡;被政客的虚伪恶心到的记者回去的路上透过计程车的玻璃窗看到那一排排墓碑几欲落泪,“一将功成万骨枯”放诸何时何地都是真理;而此时的学生,对于自己今后该以什么态度走哪一条路心中应该也有了方向了吧。
2022.12.02
汤姆·克鲁斯饰演的贾斯珀·欧文议员对阿富汗时局和未来世界格局的担忧虚伪、自大、满嘴跑火车,谎话连篇。
但是他说对了一点,从阿富汗撤军让美国声誉尽毁。
但是欧文议员忘记了美国为了反恐的旗号而进入阿富汗,得到联合国授权的,当初是多么的荣耀和风光,最终却“挂羊头卖狗肉”,早就成为了众矢之的。
一个国家也好,个人也罢,信誉崩塌,走向穷途末路也只是时间的问题了。
说到美国错在哪里?
欧文议员更是信口开河,“史上最烂的情报,决策者从未在战场上流过一滴血,公关差劲”,尽管这些也都是美国犯错的原因之一,但是都不是美国犯错的根源。
根本的原因是美国的国家政体,一个资本掌控下的国家,所谓正义,民主只是他们用来蛊惑世界的工具,只有利益才是他们的原始动力和真实的目的,这样的政府怎么可能不犯错,而且还是方向路线性的大错,近几年美国经济的衰退,它的本性愈来愈暴露出来。
厄内斯特和阿里安一个是非裔青年,一个是墨西哥裔青年,他们空有远大的抱负而无力为之奋斗,唯有当兵上前线打仗回来后,才能完成继续完成学业,改善自己的政治地位和话语权,成为受过教育的墨西哥裔和非裔退伍军人,只有这样他们才不为债务而束手束脚,才能说话就有分量了,有能力可以改变一切。
可惜战争过早的夺去了他们年轻的生命,成为政治的牺牲品,他们的理想和抱负也随之烟消云散。
珍妮·罗斯女士对政客们的“假公济私”心知肚明,并且十分厌恶,对欧文议员送上门来的美军正在阿富汗策划新的重大军事行动的“独家秘闻”感到恶心,拒绝为其摇旗呐喊。
曾几何时,政客们冠冕堂皇的战争谎言在媒体的摇旗呐喊下,一次次成功的裹挟了广大民众支持,结果是民众的一次次失望。
资本和政客们却赚的盆满钵满。
为什么在影片中我所看到的原本应是英文的字体,比如说报纸、新闻,任何印刷体的文字都是俄文?
是俄文吧?
“你是否有时反问自己:我是否尽用了这个世界所给我的时间?
”当Robert Redford饰演的Malley教授问出这个问题的时候,Todd 笑着说所有人都这样问过,但是结果总是不尽人意。
Tom Cruise饰演的议员Ivring觉得自己的位置应该在白宫的总统办公室里, Meryl Streep饰演的记者Janine觉得自己应该梳理出来一份阿富汗战争的时间线将真相告诉公众,而不是为心里只有自己的政途的Ivring背书。
Todd意识到这个所谓的民主世界其实是被一群利欲熏心的政客玩弄在股掌之间所以觉得自己应该远离这一切,而Malley教授觉得自己的使命是发现那些不凡的学生让他们真的“尽用这个世界所给的时间”。
Arian和Ernest则认为自己的位置应该在阿富汗,在世界最需要他们的地方。
我不知道像我们这样的普通人应该对政治,或者说对我们生活的这个世界抱有多大的热忱。
《狮入羊口》切开一个长度为一个小时的剖面,冷静的展示出不同的人们对这个世界的看法。
我认为这本质上并非一部政治片,而是透过Todd,一个普通大学生之口,说出问出那些我们对自己对世界的思考和疑问。
整个故事被Arian和Ernest,两个出身贫寒的有色人种大学生串起。
议员Ivring孤注一掷想用一次没有任何计划的鲁莽的进攻高地来赢得一场在阿富汗战场上迟迟未见的胜利,而当他还是一个无名小卒的时候第一个发声支持他的资深记者Janine是他选来报道此事的喉舌。
Arian和Ernest本来是备受Malley教授青睐的学生,但是阿富汗战争爆发,他们感到了一种义务——去到被需要的地方。
且因为他们的出身,假如他们能活到战争结束,他们作为战争英雄会有一个更好的未来。
不顾Malley教授的劝阻,他们去参军,正好参与了Ivring进攻高地的行动。
而Todd是Malley教授现在的学生,教授希望能把他从这种对世界冷漠的出世主义中说服出来。
整部电影发生在同一个小时里,在这一个小时中,议员Ivring在自己的办公室里向记者Janine传达这次进攻高地的信息以及自己的政治宣传。
同时在阿富汗,Arian和Ernest与他们的小队展开对高地的进攻却发现Ivring所提供的情报完全不对,那里早有敌人埋伏。
Ernest中弹从直升机上摔落,Arian为了救自己的兄弟跟着一起跳了下去。
同样的时间里,Malley教授约谈Todd,询问他不去上课的原因。
当得知了他是因为对民主制度失望之极的时候,Malley教授对他谈起了他从前的学生Arian和Ernest。
电影的最后,救援机的轰炸没能消灭所有敌人,剩余的敌人包围了受伤的Arian和Ernest,他们用尽全力站起来,迎接死亡;议员Ivring从电话中得知了行动失败的消息,几乎在Janine面前失态但还是要她报道此次行动;Janine回到报社的办公室,面对上司的质问,表示自己绝对不会写这篇新闻;Todd回到自己的公寓,在娱乐新闻下面的滚动条上看见了阿富汗战场上进攻高地的新闻,完全忽略了耳边室友的问话,似有所悟。
与其说这是一部电影,其实更像是一出舞台剧。
所有的故事都紧凑的发生在同一个小时里,主要场景只有三个:议员Ivring的办公室,Arian和Ernest摔下飞机落在的雪山上,还有Malley教授的办公室。
对话非常多,但我觉得导演和编剧用心了。
发生在Malley教授办公室里的谈话可以说是很有深度了,而Ivring办公室里的对话则是绝望而肮脏的政治现实,雪山上生死兄弟的对话则展示出人性最崇高的一面。
叙事结构上是三线并行,间或有一点Malley教授回忆Arian和Ernest的过去时间线,叙事上没什么硬伤,但是也不算出彩。
倒是人物塑造的很好,个人最喜欢的是议员办公室的那条线,印象比较深的细节有:Janine在进议员Ivring的办公室之前显得十分紧张,但是当谈话展开之后她那种优秀记者的锋芒和对议员丑陋嘴脸的掩藏不住的反感十分到位(毕竟奥斯卡影后);Ivring接到行动失败的电话之后克制但还是能看出来微变的脸色,以及之后已经有点情绪崩溃,但还是要给Janine推销这次行动的眼神里的孤注一掷;以最后Janine要离开时问他是不是要参选总统,他笑着十分坚定地说不。
最后关于卡司:可以说是极其豪华了,有老戏骨Meryl Streep和Robert Redford,还有有点美人迟暮的阿汤哥,和美丽的小蜘蛛Andrew Garfield ,蚁人的好基友Michael Peña(看他演这么严肃的角色我其实还挺惊讶的)。
众人演技都可以说是非常在线了,此处我必须要说一下阿汤哥:这个角色真的非常适合他,他本来就是那种很有charisma的人格,非常适合演一个长于游说和演讲的政客。
我觉得这不算是一部特别精彩的电影,但是它有一种思考的重量,适合在一个宁静而没什么需要担心的午后观看,就当做是给自己一个半小时的时间思考一下这个问题:“我是否尽用了这个世界所给我的时间?
”
「The Military part has to come first why?↓Because only after we've eradicated the enemy can we then get down to the true work of keeping this new democracy breathing.↓So it's basically kill people to help people.」「I'd like to see Bin Laden dead and gone as much as anybody, but I just don't understand how you cannot want to look at the past, not think it's critical.」「We both put our fighting men at risk. Now, I've admitted my mistakes. When will you? You know, in a sense, we're on the same team. We're team-mates. We both have a responsibility. You've already sold the war. Now, I'm asking you to help me sell the solution.」「If I must choose between righteousness and peace, I choose righteousness. — Theodore Roosevelt」「Did I like what they did? No. Did I agree with it? No. In fact, it broke my heart. That doesn't mean I don't revere the reasons. They believed the best way to change things in this country was to go fight for it.」「The best way to double the size of the problem is just to turn your back on it.」「World War I, German soldiers wrote poems about the bravery of British grunts, admired them, almost as much as they laughed at the British high command who wasted those same grunts by the hundreds of thousands. A German general wrote: "Nowhere else have I seen such lions led by such lambs." Christ, that statementis so dead-on right now. These starched collars that started this war, that are running it now, nowhere near the best and the brightest, not even in the same galaxy. They're the ones that, when some of our men are blown to bits in the middle of a gun battle, say shit like, "The enemy may bloodied our nose, but we're learning from mistakes."」「How do we know you're going to get it right this time? You know, people are very mistrustful. After 9/11, we had the whole world on our side. Here we are six years later, stumbling through one of the worst times ever to be an American.」「They bank on your apathy, they bank on your wilful ignorance. They plan strategies around it. They try to figure out how much they can get away with because of it.」「What good is a $90,000 Benz if there's not only not enough gas in the tank but the streets and highways are decaying to the point of becoming Third World? If all your rants about Congress and politics are true, if things are really bad, as bad as you say they are, when thousands of American troops are dead and more are dying everyday probably as we speak, you tell me, how can you enjoy the good life? Rome is burning, son, and the problem is not with the people that started this. They're past irredeemable. The problem's with us. all of us. who do nothing, who just fiddle, who try to manoeuvre around the edges of the flame. And I'll tell you something, there are people out there, day to day, all of the world, that they're fighting to make things better.↓You think it's better to try and fail than fail to try? But what if you end up in the same place?↓At least you did something.」「What happened to you, Howard? Time was you would take a punch at anybody if you thought it was justified. You know, you were good once. You can't leave me hanging out here by myself. You just can't do that to Wrong. you expected me to turn in a tidy time line. If we don't do this, who's gonna do it? This is the job! These politicians, these journalists, everybody that says: "Oh, well, if we'd known then what we know now..." It's bullshit! It's bullshit. It was all right there. We knew it, if we had bothered to connect the dots. But we didn't, did we? We just rolled over, right?」「The decisions you make now, bud, can't be changed but with years and years of hard work to redo it... And in those years you become something different. Everybody does as the time passes. You get married, you get into debt... But you're never gonna be the same person you are right now. And promise and potential... It's very fickle, and it just might not be there anymore.↓Are you assuming I already made a decision? And also that I'll live to regret it?↓All I'm saying is that you're an adult now... And the tough thing about adulthood is that it starts before you even know it starts, when you're already a dozen decisions into it. But what you need to know, Todd, no Lifeguard is watching anymore. You're on your own. You're your own man, and the decisions you make now are yours and yours alone from here until the end.」
两个非洲裔美国青年站起身受死。
就在他们倒地后的不久,支援飞机呼啸而过,歼灭塔利班武装分子。
镜头停住,悲乐响起……斯特里普饰演的资深女记者因自己坚持的新闻报道的正义与追求新闻商业价值的上司发生冲突。
影片最后,她乘出租车,路过白宫、林肯纪念堂、公墓。
镜头中的她流泪了,她必须在生存(家中尚有一个需要24小时看护的老母亲)与坚持信念做出选择。
影片最后,那位玩世不恭的年轻人通过breaking news下的字幕得知那位参议员在阿富汗的新战略。
新闻更使他重新思考选择参与政治还是逃避现实。
而次片段同时也暗示了那位女记者的选择……
1772年,英国记者经过多年奋斗,获得国会旁听权,得以公开报道议员的发言和辩论。
1882年,政治家爱德蒙克•巴特说:“议会中有三个阶级(贵族、僧侣和资产者),但是在记者席上坐着一个第四阶级,他比那三个阶级都重要。
”这一观念为西方新闻界接受,并解释为报业是立法、行政、司法三种机构以外的“第四权力”。
其后,《泰晤士报》三大主笔时期(19世纪),《泰晤士报》在上层社会的舆论权威,使得新闻记者享有“特殊”的地位,而被称为“无冕之王”。
随着社会发展和技术进步,大众传媒私有化时期到来,特别是80年代中期以来,西方许多国家纷纷改组或拍卖国有媒介公司(集团)。
传媒的私有化调整,促成传媒向商业化转变。
到了90年代中后期,西欧和美洲许多国家的公共广播事业的主导地位被打破,“媒介在商业化背景下实现对政治系统的主导性”。
另一方面,技术力量使得信息渠道急速扩张,尤其是互联网络和手机通讯,极大地打破了信息发布和接收的障碍。
垄断资本和透明渠道,从两头挤压着所谓“第四权力”,昔日的“无冕之王”如今看起来更像是戴着金箍的“猴王”。
11月北美上映的一部电影,Lions for Lambs(《狮入羊口》),梅丽尔•斯特里普为我们展现了如今的新闻记者“紧箍咒”下的挣扎。
片中,新一轮的大选即将开始,而美国此时仍陷在阿富汗沟壑星罗的战场上。
雄心勃勃的共和党参议员贾斯柏•艾文(汤姆•克鲁斯饰)邀请电视台记者珍琳•罗斯(梅丽尔•斯特里普饰)进行独家专访,讨论美国的军事行动和政府新近推出的军事策略,希望借媒体的力量为自己的选举增添筹码。
然而,珍琳•罗斯,一个有四十多年采访经验的左派记者,对这一“策略”不断提出质疑和尖锐问题。
但参议员贾斯柏的回答也相当坚定,那就是要相信政府,政府有足够的理由,政府需要继续打这场反恐战争,现在唯一需要的,就是民众的支持,而民众的支持来自哪里,当然需要媒体。
珍琳凭着自己的采访经验,认为这不会是一个成功的策略,而且这是一条没办法进行核实的消息,和以往政府提供的消息一样。
她坚持不发这条新闻,并和她的上司进行了激烈的争论。
她质问自己的同事,过去坚持的那种新闻原则去哪里了?
而她的同事也质问她,难道如实报道对方说的东西,不对吗?
不对么?
这样的“是非”问题又一次困扰了记者,从业务规范延伸到职业精神。
“这场长达六年的战争,媒体不是和政府在一起推销的吗?
”参议院理直气壮地问记者。
的确,9•11之后,布什政府加强了不利于“反恐”的信息控制,美国的媒体也“同仇敌忾”地站到了政府的一边。
一方面白宫、国务院、五角大楼等部门频频组织新闻发布会,引导传媒按政府的口径报道;另一方面媒体也主动地规避着那种被认为是“不爱国”的声音。
只是六年后,当初的谎言,或者信息中的错误暴露得越来越多,而这些政府提供的信息,政府有意无意地引用了很多错误的情报。
真正的权力者对被冠以“第四权力”的新闻记者(媒体)产生强制作用时,尽管我们努力使这种权力理性化,但政治中的“人性”依然非理性。
作为“公器”的媒体,又应当是谁的“公器”?
国家欺骗了人民,但夹在中间的往往是记者(媒体)。
现实还不仅仅只是如此简单的选择。
当文化像工业一样被推上流水线,记者只不过成了一颗螺丝钉,他们努力维持着“流水线”的运行,任何抗争,结果都可能是被替换。
这种替换,不管对个人的意义如何之大,对庞大的工业体系来说,这样的“翻新”无足轻重。
就像电影里的珍琳,面对上司开出的条件:要这份工作,还是为了坚持原则离开。
她选择了前者,因为她需要这份工作,抚养家人。
对记者而言,职业自律在现实环境下,变成了一种追求,甚至是奢求,而不再是基本的需求。
政治权力和商业利益随时都可能侵犯新闻媒体这个“第四权力”,新闻记者连自己说话的权利都掌握在别人手里。
这使我想起很久前的一个片子——《无主地带》。
丹尼斯•塔诺维奇的一部小制作影片,曾引起西方影坛的喧哗。
在片中塔诺维奇对传媒的力量作了讽刺的描述:交战士兵的生命成了只是保证亿万电视观众“继续收看”的一个悬念——电视使战争成为一种商业文化,国际人道主义关怀成为一个卖点,转化为娱乐情趣。
Lions for Lambs中也透露了一样的情况,坚持严肃新闻的电视台被商业媒体机构收购,严肃新闻在电视台占有的时段越来越少,电视屏幕上充满了年轻的金发播报女郎,阿富汗的美军远不及娱乐明星的一举一动。
一切看起来匪夷所思的事情,其实早在现实中发生了。
孙悟空纵有千钧棒,但当紧箍咒念起的时候(这个例子可能不太恰当,但所受的挤压,和记者处境相似),也不得不抱头挣扎,可他仍能选择躲进花果山,当他的美猴王,落一身清闲,而我们却无处可逃。
记得有一本书,叫《说,还是不说》,名字意味深长。
而我们往往就是:话多了,就说出来;太累了,也就不想说了。
是我爱的、、你知道吗,看完以后我最大的想法就是,如果以后我能够在高校教书,那么第一堂课我就放这个电影。
是的,先不说故事本身,这个主题和情怀我就能给五分。
主题是:我也是才刚刚意识到,开始看电影以来我真的看了很多题材,科幻片大开脑洞、爱情片丰富了我的爱情观、励志片给人奋进的力量…但是我几乎没看过政治片,与我专业相关的政治片。
情怀是:你给大一的我看这个,我一定热血沸腾,但是现在我大四了,so what?
我仍然为此热血沸腾,并且我知道现在的自己能够做出更现实可行的选择。
电影开始被规规矩矩的分成三块故事:一个有天赋的学生和老师的谈话、共和党参议员和记者的采访以及两名士兵在美国对阿富汗新战略中的经历。
随着故事的展开,三件事之间的关联渐渐显现…(这个设计也好爱,小时候我幻想自己拍电视剧,就是拍两个互不关联的人的故事,然后他们在大结局的最后擦肩而过)参议员就是那种很典型的(甚至过于典型了)不知人间疾苦的政治家,为了自己的仕途一个劲推行新的战争政策。
记者是那种有良心的记者,她不愿意再一味地报道政府讲的故事,而是在参议员高谈阔论的时候一遍遍打断他,让他看看过去的血和泪。
可是——“你们是从何时起混淆了大众的意见和真理的?
”“我们是一跳绳上的蚂蚱”,政治和媒体,它们亦敌也亦友,它们相互警惕的盯着对方,也携手颠倒黑白。
没有谁能从一场旷日持久的错误中脱罪。
预言家!!
😅两个士兵这部分,对话密度最低、信息量最小,但是情感最丰富(简单说就是我哗哗滴哭了)。
如果其它两场谈话是动之以理,那这就是晓之以情。
两个故乡被美国抛弃的孩子却毅然决然拿起保卫美国的枪,他们要参与历史的洪流、要以此定义自己的人生。
但是啊,战争不会因为他们前途光明、热血澎湃而放过他们。
最后说师生对谈。
老师认定学生是有天赋的,但是学生自认为看透了政治的虚伪想要放弃政治学习。
不完全是这样的,他放弃的不仅仅是课业,而是对国家民族的参与感,对自己能够让世界变好一点的希望,他决定选择只为自己的那种生活。
我得说这可真他妈写实,中国的大学又何尝不是这样?
还记得刘振山经常说,他们大学夜谈的都是国内外政治,而我们谈的是什么?
是男生、约会和漂亮衣服。
这当然是时代的变化,也谈不上什么好坏之分,但是电影里是有指向性的。
最后的最后,记者选择了向现实妥协、报道新战略,战争也带走了两个年轻人的生命,看起来世界根本就没什么变化——上位者继续愚蠢冷漠的决策,热血的年轻人仍旧在牺牲,媒体仍旧粉饰太平…但是我们年轻的大学生呢?
他还没有做出选择,他会做出什么选择?
国家的未来,会如何决定?
我简直觉得这是对我——对我们的灵魂拷问,仿佛导演站在我面前,一双锐利的眼睛直视我:你会做什么决定?
在制作了LV爸这样可笑软件的国度,一切勇猛的思想正如LIONS,而将这些思想付诸实践的身体却无限软弱恰似LAMBS,精神与肉体的貌合神离是我们这个国家神智错乱的根源,除却妄想本不剩什么的国家,时时刻刻却都以剿灭妄想为指归,也许只有丧尸的国度才能保证统治阶级世世永享荒淫的生活…豆瓣维护掉了我的照片,瘫痪了回帖、广播,我只有一句话F——U——×——K——U !
您们也该配备些夜视狙击之类的,就两头受伤的还搞了这么半天。。
另外那个A-10在干吗呢?
扔的是大个的炮仗吗?
台词很好啊 我想给四星半呢 不算很深的好片子啊
结局是加菲陷入了思考,到底应不应该去按时上课。
结尾略显仓促。不过整体节奏比较快,这点要赞。
learnt some new words
电影虽然不会只是导演一人的意念输出 但一定会有导演的表达 导演作为时代中的个体也必定会受到一些意识形态的影响//政治算得上现实世界少有的大型真人秀了
this is boring as hell
反战还是辩护?倒是平民对国事的参与热情让人感叹。
1.看得还算期待突然就结束了,至少应该还有一个小时的三条故事线会合啊…2.政治类题材我看着不枯燥3.汤姆克鲁斯,你值一星,还有一星给Andrew,社交网络时就一直瞄你,哈
没主题思想...解决之道才是重点...
和美国政治紧扣。。演员很大牌。。剧情很一般。。感觉没必要把该类题材放到银幕上还浪费了优秀演员。。
#2021.46#能够引人反思就是好电影
好片子,没时间码影评了,要加班。妈蛋的!
荣誉勋章的场景一闪而过。
假大空
cctv6 2013-03-31 11:15
战争中,只有盲目。但战争之外难道就清醒了么?
@ C C T V 6 一颗星星给正太安德鲁(花痴状)~By小美好;一个挺好的故事毁在导演手里了~By龙龙~
成年人最大的危险在于没有意识到已经成年而做出成年人的决定
我觉得很厉害。虽然全是对话,但很发人深省,好几处共鸣。扣到片名的时候尤其赶脚“原来如此~嗯嗯~”。俺赶脚这种片只有阿美莉卡家能拍。这种纯以角色间的语言冲突提出问题展开辩论的戏我并不讨厌呐。可惜看的时候周围乱糟糟的都没看全,得再看一遍琢磨琢磨。
對白、對白跟對白,最佳的英語聆聽材料之一。