1这是一部由众多优秀演员及导演老婆参与的影片。
2张丰毅中气十足,站在那儿就是戏。
3单看影片我不太知道鹿三是个长工。
4成泰燊的白孝文,好人的表情和变坏的神色都在一张脸上,可惜没能坏够,剪刀的问题。
5鹿子霖一点都不奸,剪刀的问题。
6段奕宏确实演成精了,抖个鸡毛毯子也得用上话剧舞台的步法身姿。
7人物的到位全是表面上的到位,心理层面的细节没表现出来。
8心理活动没有也没关系,反正导演没在讲故事,只是展示场景画面罢了。
9景色比较美,麦地辽阔,牌坊总是在那遥远的地方,朋友怀疑是P的。
10陈忠实笔下的朱先生显然是个传说,于是导演索性就让他成了传说。
11冷先生还是有存在感的,在白嘉轩的嘴里,once。
12白灵和鹿兆海私奔到戏外去了?
13“卖房卖地”没有了成年后相反的呼应,只能是JQ。
14黑娃和鹿兆鹏的饭局,前者讲大实话,后者抖冷笑话,,正反吐槽,裆外人士赞一个。
15一直很为张雨绮额前那缕小头发捉急。
16有前戏和后戏,勉强算是床戏。
17窑洞在雨中轰地就崩溃了,却想到爱伦坡《厄舍古屋的倒塌》,不知是本人高端了还是导演高端了。
18早先海报上写明“中国最难拍的一部电影”,他们的确很诚实,不是剪刀的问题。
19一开始想模仿亲王当年黑哈4的调调(http://tieba.baidu.com/p/74298846)写一篇,比如《田小娥的妆容真是太精致了》,想想有点不值,就算了。
20 观众,请你们自由地,笑场。
21特意挑九一八这天写下二十一条,奉劝大家都去看白鹿原,支持国产,不转不是中国人。
传说中白鹿庇佑的白鹿原上,世代居住着同根家族白、鹿两姓子孙。
时代变迁,清朝覆灭,民国建立。
现任族长白嘉轩(张丰毅 饰)之子白孝文(成泰燊 饰)、乡约鹿子霖(吴刚 饰)之子鹿兆鹏(郭涛 饰)与白家长工鹿三之子黑娃(段奕宏 饰)情同手足,成年后各赴前程。
黑娃与渭北郭举人家的小女人田小娥(张雨绮 饰)私通败露,田小娥亦被族长拒于祠堂之外,两人遂迁至慢坡窑洞内度日。
加入共产党的鹿兆鹏从城里带回革命浪潮,黑娃成为中坚力量,国共分裂后兄弟俩被迫逃亡。
鹿子霖乘机霸占独自留守的田小娥,并设计利用她陷害下任族长白孝文,引发族内轩然大波……风云变幻的时局下,素有“仁义”之名的白鹿村内纷争不断,古老的土地面临着翻天覆地的变化。
《白鹿原》的原著之所以引人注目,在当时语境下颇为大胆的性描写当然是一个因素,但更具突破性的是陈忠实对白嘉轩这个人物的定位,不同于以往符号化文学叙事中“地主盘剥农民,农民揭竿而起”的写作,作为地主的白嘉轩并不是一毛不拔,作为农民的鹿三也安于自己的命运,即使作为反抗者的黑娃,并不是因为盘剥过不了日子而反抗,而是因为他的偷情不为传统礼教所容纳。
关于人性——人对人是狼与超越善与恶人性,人的本性。
科学的说法是,人具有绝对的自私性与有条件的利他性。
翻译一下,就是人的根基上有“趋利避害“的天然属性(其实雷同于“兽性”),也在一定条件下具有高尚的超越“兽性”的“人性”。
文明社会是以压抑了人的原始欲望和冲动为代价的。
这个论断由奥地利的大夫弗洛伊德提供理论基础,由德国法兰克福学派的马尔库塞大张旗鼓地提出,专著有《爱欲与文明》。
如果人肆意张扬了自身的原始欲望,那么文明社会将会怎样?
那些杀人如麻的匪兵,那些抓兵无情的军队,其实都是中国人——自大的爱过狂人请息怒,你臆想中的美好家园其实只不过是一片臭气熏天的粪坑而已!
其实都是人,是霍布斯所说的“人对人是狼!
”这些是“兽性”对于通过制度、规范、民俗以及“集体无意识”建立起来的“人性道德准绳”的彻底反动!
其实,这个地球上,最可怕的生物本身就是人。
这不是对人类本身的绝望,而是对人类怀有希望的自我警示。
·我写这个评论的出发点如下:王导演的《白鹿原》无论在宣传还是创作背景上都强调了根据陈忠实先生原著改编这一点,因而我们需要讨论的是这部作品是否达到了原著的水准,而不是说这部作品是否忠实于原著。
任何名著改编电影都不应该以内容是否符合原著来做评判标准。
--分割线小姐---内地公映版的《白鹿原》颇有些“千呼万唤始出来”的架势,观众对其寄予的厚望是其他电影鲜有的。
在重重审查,步步删改后,呈现在观众面前的是一个160分钟左右的版本,我们在走进电影院前或许都有心理准备,然而观看完之后我发现过多的删改是电影诸多问题中的一个而已,很多缺陷早在剧本写作时便已埋下伏笔。
片头字幕表明这部作品是纯粹的王全安作品,编剧和导演均由其担任。
我对王全安的作品没有任何先入为主的倾向,既无偏见亦无偏好,对他的导演风格也不甚了解。
但《白鹿原》这样一部人物众多,情节复杂,时间跨度巨大的作品以一人之力来改编成剧本是有巨大风险的。
当然我并不赞同集体创作优于个人独创,但至少原作者的资源应该较好地利用起来。
我不清楚王全安在写作剧本的时候看过几次原著,但从公映版来看,王导或许根本就没认真看原著(或者是对作品的理解能力有缺陷)。
作品的结构已经被严重破坏。
陈忠实在小说开头引用了巴尔扎克的一句话“小说被认为是一个民族的秘史”,这样的题记已确定了《白鹿原》的史诗基调。
整部小说的主线清晰明确,一条是微观层面上白鹿两家(主要是白嘉轩和鹿子霖)斗智斗勇的过程,另一条是宏观层面上一代代的白鹿原人在时代潮流中的际遇。
公映版没有选择任何一条主线,情节的主要部分竟然成了田小娥的故事。
田小娥在原著中属于女性斗争失败的悲剧典型,但其经历并不是小说的主线,田小娥的死发生在小说中下部分,后面还有非常复杂和波澜壮阔的情节发生。
然而不知出于什么缘故,公映版的《白鹿原》在田小娥死后基本只剩下二十多分钟的情节。
这样的剧本存在太过明显的硬伤,一是故事主线偏差,二是故事情节不完整。
如此动人心魄的一本文学杰作改编成电影竟然变成这样,不能不让人痛心疾首。
公映版《白鹿原》存在严重的情节不完整。
故事到1938年便戛然而止,而且结局是完全脱离原著的创作,小说中日本人根本没有袭击白鹿原,从一个侧面体现出小说所表达的白鹿原的那份神奇。
而电影里,白鹿原被炸了个稀巴烂,情节也就莫名其妙地炸完了。
陈忠实的小说讲了近半个世纪的人事纷争,很多重头戏都在抗战之后发生,尤其是黑娃这个重要人物的结局以及白鹿两家争斗的最终结果都是在其后发生的。
据说220分钟版本里面至少讲完了故事,但王导演认为公映版的这个结局更适合年轻观众,不知道他是何处得来的结论。
情节安排和剧本结构是紧密相关的,因为剧本主线即已出现偏差,因此情节上就不再是一部渭河平原上面的民族史诗,而成了偷情偏房的情欲大戏。
这一点实在让稍有见解的观众都难以接受和苟同。
剧本上的缺陷是电影的致命伤,然而如果在人物设置和塑造上面有所弥补的话则电影仍然有出彩的机会。
但王全安导演不仅在情节主线的把握上出现偏差,在人物设置上也犯了巨大的错误。
原著中陈忠实运用了“地方神话”(myth)——这样一个文化学上重要的概念——即 “白鹿精灵”来象征一种至高的仁义道德观,而小说中白嘉轩的姐夫朱先生,以及白嘉轩的女儿白灵是两位与白鹿精灵直接发生联系的人物。
朱先生代表的是一种至高的人生境界,而白灵代表的是对自身价值的追求,是一种全新的价值观。
这两个人物的重要意义对于《白鹿原》整部小说的史诗概念都是很明确的,但王全安竟然彻底删除了这两个人物。
如果说删除白孝义和白孝武是无关紧要的,而且电影创作也难以容纳和表现如此多的人物,那么删除白灵和朱先生简直就是鲁莽和草率的。
从小说整体的布局来看,田小娥这个人物的戏份完全可以压缩,女性戏份的重点应该放在白灵上面,而且白灵和鹿兆海的爱情故事也是非常重要的戏份。
他们两人的爱情代表的是两种世界观的冲突,更是一个隐晦的政治比喻,具有非常重要的艺术和现实价值。
而王全安导演不知是出何考虑竟然将如此重要的内容连根拔起,全然不留,不知道是无见识所为还是无胆识所致?
人物塑造上,作为一个熟知原著的观众,我尚且未感受到白嘉轩与鹿子霖之间的持续而又明显的明争暗斗,那么不熟悉原著的观众想必更是看得云里雾里吧?
白嘉轩与鹿子霖之间的争斗是不同的人生观之争斗,代表的是两种仁义态度。
这持续数十年的人际斗争是小说的微观主线,而在公映版中我们只看到了几场表现这一点的戏份。
原著中那种暗藏的激烈对抗并没有得到体现。
黑娃(鹿兆谦)是原著中重要人物,可以说是儿辈中陈忠实着墨最多的一个人物,也是性格最丰满,最有人情味,最有传奇色彩,最有悲剧气息的人物之一。
我们在电影版里看到的黑娃是支离破碎不完整的,观众没有感受到他的成长、他自我意识的觉醒、他对这个世界的感知,似乎他只是受鹿兆鹏的劝说而成为一个共产党员的。
原著中黑娃是非常有自我意识的一个角色,他从小便不喜欢白嘉轩那“挺得太直的腰”,也不喜欢和白家子弟玩,相反他和鹿兆鹏更亲,这也铺垫了日后他俩一起闹革命的情节。
在电影里却成了他和孝文“两小无猜”,不知道王导演的意图何在?
从演员的表现来看,各位老戏骨的表现依旧是无可挑剔的,尤其是刘威饰演的鹿三真是入木三分,那种刚硬秉直被表现地酣畅淋漓。
可能由于删改的原因,白嘉轩和鹿子霖的戏份并不突出,显得不温不火。
所有演员中张雨绮的戏份是展现最多的,甚至导演还安排了一场原著中并未出现的麦堆激情戏,然而张雨绮作为一个演员的职业精神我认为应该受到怀疑。
在田小娥被杀的那场戏中,饿了很久的田小娥早该干瘦如柴,而张雨绮简直白嫩结实,完全没有饥饿感。
这让我想起法斯宾德在《饥饿》中以及亚德里安在《钢琴师》中的表现了,那才是一个优秀的演员应该有的职业道德。
戏比天大,却还不舍得掉几斤肉,这让人如何赞同你的表演呢?
名著改编影视作品一直存在这样的问题,导演很多时候并非想忠实地将原著搬上荧幕,而是想借原著的壳子来表达自己的理念。
这样的一种创作态度有可能产生优秀的作品,也可能产生侮辱原著的改编,这一切都要看导演的见识和胆识。
情节的改编是必然的,电影的长度限制了其完整地展现原著的所有情节,但如何取舍情节,如何安排人物,如何梳理情节走向,就是见仁见智的事情了。
当然由于国内审查体制的问题,导演不得不对作品进行删改,然而素材就在那里,删改的尺度如何把握,镜头语言如何组合取舍都是导演能力和见识的体现。
很多时候在国内剪出一部好的公映版也是关乎胆量的事情,无论是政治敏感性情节的取舍,抑或电影片长的选择都要看导演的胆识和谋略。
作为一名普通观众,我愿意为一部好片子坐四个小时,却不愿为一个烂片待一刻钟。
片长对于影迷来说永远不是问题。
有一个比喻说,文学作品改编成电影类似啤酒和尿的关系。
啤酒和尿其实在颜色上非常相似,然而观众不是傻子,一打开瓶盖我们就知道这是好酒还是尿。
2012年9月16日 评
对于一直期待着《篱笆、女人和狗》的剧场版的观众,《白鹿原》的上映可能会满足你们的愿望。
但作为一个准备看一场《白鹿原》的观众,经过一夜之后,我仍然不能从我有限的知识里,找到一句在力度和准确度方面恰如其分的脏话,来表达我对此片以及对导演本人的看法。
不过既然如此,那么我就不妨客观一点谈些有价值的话题,比如为什么王全安的《白鹿原》,是一部任何广电剪刀手都没有能力剪出来的超烂电影。
其实要拍《白鹿原》,首先我们不能不搞清楚白鹿原究竟讲了什么,任何接触过这本书的人都知道,白鹿原是一个原上,两个家族,许多人物的兴衰史,而任何读者无需更多的敏锐,就能看出《白鹿原》所投射到,是某个特殊历史时代,一个典型中国社会的微观版。
这些内容,相信对任何识文断字的读者,都是不难发掘的内容,同时,也正是导演王全安,编剧王全安所完全无法理解的内容。
那么白鹿原是一个怎样的社会呢?
简单点说,它是一个以道统(或者说传统儒家价值观)为核心来运转的世界,在白鹿原世界中,这套道统决定了善恶、正邪、兴衰,是人们行为处事安身立命的某种正当正确的标准。
乡约,又或者是朱先生种种的圣人言辞,就是这种道统伦理进入世俗社会后被具体化的价值观念。
这套法则所包含的内容具体而微,有大有小大的比如,白鹿原与政权的关联,是“纳皇粮不当兵”,小的就比如约束乡党行为的“乡约”。
任何违反这一道统的人,或则家破人亡,或则盛极而衰,或则堕为匪类,或者在肉欲的汪洋中成为行尸走肉,总而言之是绝无好下场。
那么与之相反的,遵守这一道统的人,不仅在行为上有了明确的方向和指导,更可以拥有无比强大的力量与庇护比如朱先生对道统的信仰,就让他超凡入圣,他的种种预言,以及在乱世之中游走于军阀、土匪、刀兵等等之间,仍然独享一份敬仰,其力量的源泉就是他实则是这个传统道统的代言人。
不仅圣人如此,凡人也一样,白嘉轩就是对道统信仰的凡人的代表,由于他的这种信仰,同样使他拥有了对恶人、暴力、甚至鬼神(塔镇小娥)非凡的勇气。
小说中反复提到了“学为好人”,这个“好人”其实就是道统的信仰者而在小说《白鹿原》中,既描绘了这个世界,也为我们展示了这个以道统为核心价值的世界,在新时代冲击下的完结。
而这主要与四个人物有关:白灵、白孝文、鹿兆鹏、黑娃。
如我们前面所言,道统世界的法则是,信仰者会获得力量与庇护,违背者会遭遇惩罚和不幸,除非你再次“学为好人”。
但这四个海兽、败家子、叛逆子、不孝子;这四个丝毫也不尊重,甚至以最恶劣方式破坏道统的新一代,却逃脱了这种道统法则,甚至以道统之外的方式,取得了社会价值。
这四人的人生起落,无疑正宣示了道统世界或者传统社会的瓦解与覆灭。
而这种瓦解与覆灭,不仅仅体现在人物沉浮,也体现在社会关系的瓦解纳皇粮这种乡党与权力的契约关系,变成枪口威逼之下的无原则征粮;不当差,变成暴力威胁之下的抓壮丁;这种大原则的破灭无疑也宣告了家庭、婚姻、爱情甚至xing等等方面小原则的沦丧,而这四个道统世界叛徒的人生命运,革命与反革命,也都与这些破灭之后的沦丧密切关联。
总之,所有这一切归纳起来,就宣告了朱先生、白嘉轩甚至作者本人所钟爱的道统的世界的瓦解和崩溃。
而最终宣告这一世界正式完结的,则是四个道统叛逆中最激烈的一位——黑娃。
黑娃和其他三位道统叛逆一样,都是背叛了道统,然后受到惩罚与不幸,最后却通过非道统法则的方式(受招安),重新获得社会价值社会认可。
但他,却是四个道统叛逆中,唯一一位在获得社会价值社会定位之后,重新选择回归道统世界的人。
甚至他成为了圣人朱先生最后的关门弟子,也是朱先生口中“最好的弟子”。
而之所以他是朱先生口中最好的弟子,实则是圣人朱先生已经看到了,黑娃将会是这个道统世界最后的传人和最后的代言人。
而黑娃这个最后传人的最终结局,却并没有能够延续这个道统,而成为个人权利竞争和政治运动的牺牲品。
所以他的死亡,就宣告了道统世界、传统社会最后的覆灭。
黑娃与白孝文,白灵与白孝文,他们彼此之间结局的戏剧性和不公正的结局设计,之所以看起来充满了扭曲感,并不是为了讽刺谁家天下。
而是为了展示一个后道统时代的规则差异,所以读者、观众所体验到这种扭曲感,实则是与道统法则的扭曲说到这里,我们不难理解,维系白鹿原这部作品,最重要的不是讽刺国,也不是挖苦共,不是床戏,也不是各种角度的麦田和牌楼,而是道统本身的存在感而这恰恰是电影所没有体现,甚至导演本人压根就没意识到的。
任何看过这部电影的人都不难发现,无论被删减的是20分钟,还是200分钟,这部戏的结构缺陷和理解错位,已经决定它弥补不了这个问题,因此@张雨绮 @老恺(应该是摄影师)之类的,反复强调审查、删减是多么的无意义。
因为即使补上解放之后的内容,让全部床戏都无损呈现,这仍然是一部糟糕到失去了灵魂的作品。
甚至可以大胆的说一句,广电总局就算能派出再高明的剪刀手,也决计剪不出整部电影结构和立意上的失败。
如果这部电影真的能在电影历史上留下一点痕迹,那么我想它只能是与《战国》并列,成为奇葩的泡妞两部曲之一。
所以对于王全安导演,我只有一句话,在如今电影圈导演天天哭诉没有好剧本的当下,对这样一部伟大作品的糟践,拿《疯狂的石头》里道哥的一句台词来形容:你泡妞还真下血本啊 ————————————————————————————————————————————————————————————关于《白鹿原》的问答1、为什么以小娥为中心,会彻底的毁灭这部电影答:如前所言,白鹿原讲的是道统的世界以及道统世界的瓦解,因此所有的人物以及他们的命运,都是围绕着反应这个道统世界规则来设定的。
以各种方式毁灭或得到拯救的人,都是这个法则的一个侧面。
肉欲同样如此,而过分的突出某个侧面,则会使得观众对于道统世界全貌的认知有偏差,从而将影片拍成《篱笆、女人和狗》的剧场版2、为什么补上全套的床戏,改变不了这部电影的格调?
答:白鹿原是一部有大量性描写的作品,但白鹿原不是废都不是金瓶梅,性不是这部作品的本身。
性、饥饿、死亡是人类生存本质的内容,所以要展示道统世界的模样,性的存在就是必不可少的,同时也说明性的作用也同样是为了还原道统的法则。
看过白鹿原的读者可能还记得书中小娥因为种种主动或者被动的淫乱行为而受到惩罚,唾弃,直至死亡;但道统捍卫者白嘉轩自己的三子孝义,因为功能问题无法留后,于是白嘉轩就安排了孝义媳妇与兔娃(黑娃的弟弟)“借种”。
那么问题是同样是性乱的行为,为什么前者是被唾弃的,后者就可以归于道统法则下呢?
道理很简单,因为道统的规则下,性是为了繁衍延续,而并非由于欲望的需要。
所以可见,白鹿原中的性,还是为了解释这个道统规则。
所以就算张雨绮的床上功夫再骇人听闻,也不过是把王全安版白鹿原,提升到3D版肉蒲团的水平。
丝毫改变不了本质的问题。
3、为什么说广电剪不坏这部电影呢?
答:因为它实在无法更烂了。
如前所言,白鹿原的成败,首先取决于道统世界的构建和描述,要让读者观众感受到这种道统法则的存在。
所以,乡约的建立、朱先生的角色等等,这些在整个故事前半部分内容,其实非常重要。
而广电剪刀手剪的主要是床戏和后半段政治敏感时期的内容。
换言之,广电剪来剪去,剪掉的是一个道统世界如何瓦解的过程,甚至都不能说过程,就是个瓦解的结果。
那么王全安世界上压根就没有把这个道统世界给观众建立起来,你剪掉它如何瓦解,还意思说剪刀手破坏了这部电影么?
4、为什么这么肯定导演王全安和编剧王全安没有看懂这本书呢简单个最简单的例子,电影中将白孝文和孝义的功能障碍问题合二为一,这个没有问题,但是王全安有没有搞懂白孝文对小娥从偷情时的不行,到捉奸后反而行了的原因呢?
显然是没有事实上白孝文从行(夫妻间)到不行(与小娥偷情),又从不行到行(捉奸后苟合)用书中白孝文原文原句的陈述就是“过去要脸,现在不要脸”所以就行了那“脸”是什么呢?
就是道统、乡约等一些了的规则标准和法则了。
这是全书中最生动的片段之一,也是对道统世界最重要最平实、精炼的诠释之一。
那么王全安拍了200多分钟的废胶片,容不这九个字的台词?
还是广电剪了这九个字的台词呢?
所以,很显然,王全安从这段台词上去省笔墨,足见他大概是过分沉湎于白鹿原的性描写,而压根没看懂这本书想要描述的内容。
为什么《白鹿原》是最难改编的小说?
文.奇爱陈忠实的小说《白鹿原》终于通过电影的形式面世了!
早在1993年,这部小说刚刚在《当代》杂志登载后,已经引起了很多电影制作公司的浓厚兴趣,可是将整整二十载过后,这个期望才从理想照进现实。
《白鹿原》为什么被称为“最难被改编为电影的小说”?
我想这个“最难改编”体现在多种维度上。
从小说叙事的角度来看,《白鹿原》聚焦了关中平原两个家族跨越几代、多种社会政治环境中的恩怨纠葛,人物繁多,线索复杂,如何取舍改编是一个根本的难点。
即便文学本创作出来,如何发挥电影特性的优势,把事件的枝枝节节在有限的电影叙事时间中有意味地再现出来,对导演来说也是极大的考验。
小说诞生的同时,另一位陕西作家贾平凹的《废都》亦横空出世。
这两部作品被视为“陕军东进”的代表,尤其因为“填色加框”(指两部小说都有大量情色描写,《废都》中更有很多性欲场面用方框代替,表示“此处略去xx字”之含义)、“天价稿酬”等现象曾引发文化界众多争议。
不仅如此,两部小说也并不符合当时官方的主导意识形态,政治上显得“不太正确”。
拿《白鹿原》来说,书中涉及有大量早期中共在农村基层搞农会、闹革命的内容,但与过去《暴风骤雨》、《红旗谱》这类作品相比,陈忠实却没有因循老路,他毅然地选择淡化意识形态,而在更宏观的立场思考民族国家的苦痛以及人性与宗法的二元背反,由此大大扩展了作品的深刻内涵。
也许正是因为上述种种原因,《白鹿原》被影像化的过程是漫长而艰辛的,虽然没有像《废都》遭到被禁的厄运,还在1997年拿到茅盾文学奖,但据说当年的广电部早就有言在先:小说出版可以,但拍成电影那是万万不可以。
因此很长时间里,人们可以看到小说甚至后来的戏剧版本(归文化部管理),电影却一再难产。
因此,今天王全安的电影版实在可以让人体察到中国电影审查有限度的进步——即便这个版本也经过了多次的审查与修改。
电影版《白鹿原》至少有三个版本,220分钟的完整版、188分钟的柏林/香港参赛版和如今154分钟的国内公映版。
仅就公映的版本看,影片最大限度地、相对忠实地保留了原著小说的叙事骨架,尤其选择了以田小娥为核心人物,串联起白鹿两家形形色色的人物:白嘉轩、鹿子霖、鹿三、白孝文、黑娃、鹿兆鹏。
这些人物中携带了丰富海量的文化信息:自由、欲望、背叛、宗法、官僚、革命、保守……这绝不是一场凡夫俗子眼中仅仅有关情欲的大戏,而是百年中国社会风云史的浓缩。
从这个角度考量,我认为电影《白鹿原》是一部格局比《霸王别姬》与《活着》更广阔的作品,后两部作品基本属于“向前看”、回溯历史的反思性作品,而《白鹿原》更多地则是指向未来,通过嘶吼出一曲民族国家绝望哀恸的苦难秦腔,来让观众体会中国民族性孕育、发展过程中无时无刻不在面对着的生的痛苦、活的痛苦和死的痛苦。
也正是通过淡化意识形态的方式,王全安的《白鹿原》很好地领略到原著小说的精髓所在:即绝不简单地提供是非与善恶,一切内容都是开放式、可供多元阐释的。
电影里谁是好人?
谁是坏人?
没有。
都是可悲的灵魂。
黑娃率领人捣毁了祖先的祠堂(让人立即联想到建国后多次社会运动中相似的破坏行为),既打破了囚禁心灵的宗法枷锁,同时也在无形中迷失了自己的伦理根源。
这是善是恶,是福是祸,每个人想必都有自己的答案。
客观来看,与220分钟完整版相比,公映版损失了很多细节、呼应和留白,因而观众能觉察出明显的跳跃与语焉不详,更少了些余味。
不过这显然与王全安无关,这里我要为他鼓个掌,电影《白鹿原》能够诞生本身就是一次了不起的胜利。
————公映版:3星 完整版:4.5星
先说一下背景,12月的时候看了220分钟的版本,香港龙标版没有去,柏林竞赛版没有看。
一个看过比220分钟还早版本的朋友说,《白鹿原》绝对值得期待,仿佛看到了早期第五代的影子。
对,他说的是早期。
提到早期第五代,我想象中是《黄土地》、《红高粱》、《孩子王》,而套上《白鹿原》的历史命题,或是另一个《活着》或者是《霸王别姬》?
当时《金陵十三钗》还在送审,这个朋友在去年的这个时候给我推荐了两个片子,《金陵十三钗》和《白鹿原》,他说这两个片子都是近年惊喜,《十三钗》是张艺谋近年来拍过的最好的电影,而《白鹿原》会重现第五代的辉煌。
嗯,这个朋友出处是传说中的广电总局。
他曾经给我说,这个天人共愤的地方被妖魔化的很严重,所以他从来不好意思说自己的工作,在每年成山的烂片中能看到一两个好片,他仿佛就看到了一点亮光……于是,这两部片子在我的心目中便镀上了金光,想看看中国电影如今的”最高水平“,终于等到了一些并非嬉笑打闹的片子,因为我们很久没有看到一部严肃的大片,我们怀念《活着》怀念《霸王别姬》……然后……《十三钗》先来到,大家都看过完整版本了,好吧,这确实是张艺谋近年来拍的最好的片子,我内朋友说的也没有错;但是《白鹿原》……好吧,老腔、麦田、戏台、皮影、文革忠字舞(据说后来删掉了),确实有很多很多第五代的“影子“,这些场景,很容易让人想到《活着》、《霸王别姬》,包括张丰毅、成泰燊、吴刚等人的出现,是会有那么一瞬间的恍惚,但是,除了影子,别的就没有了。
第五代对事件的叙事能力和对历史题材的有力把控,《白鹿原》是没有的。
对,我说的是220分钟版,和删改无关。
王全安《图雅》、《团圆》等都是很好的家庭伦理剧,他在小格局电影的把控上有他的才华和狡黠,但是对于年代阵线较长的《白鹿原》,就显得局促了。
有人说这个片子可以改为叫“田小娥的史诗”,倘若真是专心放在田小娥身上也好,可惜想要的东西太多,却没有一个叙事主视角,即便是220分钟,也显得极分散。
要么段奕宏突然就没有了,要么他又突然跳出来了。
整个片子拼凑感极强。
人物太多,都是好演员,却没有一个能完整的立住,这不怪演员,张雨绮在其中的表演至少让我对她有了很大的改观,另外几个男演员的表演都有亮点,却是珠玉散落一地。
估计等了十几年都卯足劲等这样一个片子,可惜演的再好,叙事不过关,也是浪费。
今天有一篇芦苇的采访出来,说王全安没有吃透原著,说王全安不明白这本书要说什么,芦苇老师是我非常敬重的前辈,但是这么说比较武断。
王全安在很多采访中表现出来的思考和深刻,谈不上睿智但很透彻。
我非常赞赏他力图拍出《白鹿原》要系统的告诉世界“我们是什么样的人,我们曾经是什么样的人,我们经过了什么样的变化才成为如今的样子”,而且,他认为这种讲述“越符合真实、越磊落、越自信越好”,我无比认可(原文参见http://ent.ifeng.com/movie/special/62berlinale/djbd/detail_2012_02/18/12602159_0.shtml)。
但是怎么说呢,记者的工作经常要跟受访者探讨一些形而上扣大帽子的问题,比如你认为中国电影路在何方等问题是万能灵药……但是从创作来说,是一字一句的心血,是一针一线的编织,与接受采访互喷是两码子事。
对原作理解的多少,并不直接决定这个电影的好赖。
到此为止,这个片子经历那么长时间的立项、审查和修改,无论是芦苇老师十年剧本的创作,还是王全安接此烫山芋,甚至包括电影局组织的专家研讨,所有的付出都是值得敬重的。
即便这个片子并不是想象中的样子,它在试着拍出《活着》,只不过它失败了……然而,真正让我彻底失望的是,这个片子终于开始它的情色宣传之路。
从段奕宏的屁股到田小娥和吴刚的不伦恋,这和《十三钗》红极一时的“我和贝尔演床戏”手段如出一辙。
如此厚重的一个作品,最后的火力还是集中在了情色上面,宣传格局之小、想象力之贫乏、手段之低劣,终于彻底毁掉了《白鹿原》。
推迟两天上映的原因不细说,但跟这个有很大的关系。
这也让我感到有点伤心,之前的所有的努力和报道仿佛变成了一个笑话,然后还深深的被吐了一脸屎。
哦,对了,一开始出场提到内个盆友的意思在于,别一有问题就往广电身上推了,谁都不容易,当初人家还真是好话说尽,盼你们得意。
首先声明我没看过原著。
不过个人偏见,史诗型长篇小说属于舶来品,本来就水土不服,我承认国内作家们都很努力,但是这里有民族性的问题。
因此,这部电影未映先火很令我吃惊,早些天电影院就不断有人询问什么时候上映,得知一推再推的时候每个人脸上都写满了失望。
顺便说一句,这部电影的主流观影人群是中年人,他们不上微博更加不来豆瓣的哦。
盛名之下……其实还不错,向黄土地和红高粱看齐了。
后两者当然更纯粹更美一些,那是80年代的zeitgeist。
而白鹿原,白色根据定义,是许多颜色的糅合,也很切合我们的时代精神。
说两个优点。
一,是原著的底子好,人物鲜明;二,是导演比较冷静,敢用镜头语言。
以下就是吐槽了。
好吧我也知道原著犯忌讳必然很多(again,80年代的zeitgeist),但是史诗型叙事好歹来个双线结构吧。
剧本硬是只有田小娥这一条线是要闹哪样啊。
导演对女主角的偏爱直接导致她本来可以得的最佳女主角是肯定没戏了。
请对比顾长卫电影中的蒋雯丽。
抒情手段太单一了,除了秦腔会点别的不。
吐槽完毕。
下一部要看的小说一定是《白鹿原》。
如果出220分钟的DVD记得告诉我。
由于看过「白鹿原」的原著小说,也看过之前的纪录片「将令」,所以对电影「白鹿原」非常期待。
可能正式这种超高地期待,等到真正看到电影的时候,不免有些失望。
而最主要的,就是删减的太厉害了,如果说删除情色或政治的内容还尚可理解,而有些删除则显得非常突兀,甚至影响了故事情节的交待。
甚至很多预告片里有的镜头在公映版都已经没有了。
田小娥为武举人「泡枣」田小娥一直都是一个命苦的女人。
在武举人家做妾,表面风光,实际上却是守着活寡。
更甚者,武举人因为迷信女人私处泡过的枣子可以保持雄风,而命小娥每天晚上在自己的私处泡一颗枣子,第二天早上供举人服用。
而田小娥天生具有反抗性,她偷偷地把枣子放到了夜壶里。
这个细节,非常明确的表现出了小娥当时的处境。
正式这种处境和其具有的反抗性,才会导致他与黑娃的偷情来得那么彻底。
也正是因为这种反抗性,才有了后来与鹿子霖交易并果断翻脸,勾引白孝文等事情。
而正式上映的版本有提到「田小娥泡枣」这件事,不过并没有交待,让人看的莫名其妙,未能达到应有的戏剧性。
妇女们揭露「鹿子霖糟蹋自己」鹿兆鹏和黑娃领导的农会占上风的时候,公审区长田福贤和乡约鹿子霖。
妇女们纷纷上台揭发鹿子霖曾经糟蹋过自己。
是否”糟蹋」另当别论,但这个是对交待鹿子霖的性格是有重要意义的。
鹿子霖作为乡约,表面上和组长白嘉轩壹刀维护正统的「仁义」。
但背地里却是一个阴险狡诈而好色成性的人。
所以这才会使他逼奸田小娥顺理成章。
而剪掉这一段之后,会有”鹿子霖酒后诉衷肠,田小娥情定鹿伯伯“的假象。
田小娥交欢时尿鹿子霖身上下面是铁凝看过公映前的版本后的评论。
不过铁凝也有她的看法,「我也有不满足的地方,比如说田小娥尿鹿子霖脸上的戏,张雨绮演得很给力,但是我觉得还不够劲儿。
鹿子霖也应该一下子火了,甚至毒打她一顿。
这样田小娥的处境就更能出来,更震撼人。
悲催的是,正式上映的版本将这一「还不够劲的尿」的镜头删掉了,镜头直接切到尿完之后翻脸,多少让观众看的不明就里。
白孝文杀死黑娃少年孝文对黑娃说:无论你做谁家的大牢,我卖房卖地也会救你的。
黑娃领田小鹅会白鹿原进不了祠堂,孝文帮他们找出路。
黑娃落草,孝文睡了他的妻。
解放后,从国民党军队转投共产党后并当上县长的孝文奉命将黑娃打死在了白鹿原上。
这是一个强烈的反差,可就因为最后白孝文杀黑娃的戏份被删,这种反差大打折扣。
上面这些剪辑都是不涉及政治的。
而原本的女二号白灵的戏份全部被删除就是因为政治原因了。
女二号白灵的全部戏份女二号白灵,是白嘉轩的三女儿,一个地下共产党员,后来因为没法说清自己的地下党身份,被共产党给杀了。
同时也爱上了百家对头鹿家的儿子鹿兆鹏。
被认为是「白鹿原上最干净的女人」,「白鹿原上的精灵」。
被错杀一事被认为不符合D的形象宣传,所以删除了。
这个可以理解。
但这种删除也使白嘉轩的悲剧效果大打折扣。
当“噔噔”的音乐声想起,电影宣告结束,黑暗中的观众一片哗然:就这样结束了?
就像是爬山即将登顶,突然出现一道悬崖横亘其中。
这种无结局的结束实在让人奇痒难耐。
众多人物的后续发展都没有交待,甚至没有一个可体现前情铺陈、可宣泄戏剧张力的高潮。
一股突如其来的外在力量,乱轰轰荡平了一切,强行将电影切出了一个结束。
这种破罐子破摔的做法,不知道是不是被阉了的结果。
因为预告片中明明有段敲锣打鼓扭秧歌的戏,而上映的版本刚刚打出“一九三八年”的字号就没了,戏远没有讲到那个年份。
如果是某局的剪刀手,我就啐一口:“艹他妈!
”那些看过220分钟足本的内部人士都在唱赞歌,比肩霸王别姬、活着什么的。
不过以现在看到的来说,即算足本面世,也不见得是一部伟大的电影,甚至于是否是四星好电影都难说。
因为本片如此宏大的叙事,如此多鲜明的角色,如此长的时间跨度,却被王全安讲得病怏怏,不提气。
没有让观众感受到强烈的戏剧张力,更别说纵览人生、展现民族历史的魄力。
霸王别姬、活着标榜为伟大的电影写进华语影史,正因为做到了如此。
的确,这种题材的电影存在先天的机会,可以上升到探讨历史的高度的机会。
但事实证明,机会与风险是对等的。
即算有名著打底,但是从文字转化为影像并非易事。
文字和影像之间本是两种不同的艺术形式,其技法其妙处都不尽相同。
那些把电影的成功归结于好故事的言论,我是不敢苟同的。
好故事的确是电影成功的基础,但绝非全部。
王全安就倒在怎么用镜头讲故事的门槛下,个人归结其失败的原因为文艺导演的通病:叙事重情绪不重线索,太爱长镜头,纠结于细节,舍不得做减法,不在乎控制节奏,不懂得营造戏剧张力。
如果是拍一部讲述细碎生活的类似桃姐这种电影,我觉得以上的操作无可厚非。
毕竟文艺片更认同作者论,偏重导演的个人视角。
但放到宏大叙事的白鹿原中,简直是灾难。
本片叙事以时间为序,但缺乏与时间对应的线索。
因为是群像戏,电影没有对准单单某一个人,视角在众多角色中摇摆。
如果要做到不顾此失彼,那么应该分出主次,主次之间把握好平衡。
从上映的版本来看,王全安心中的主是其夫人饰演的田小娥。
为此,还有段很长的跳出了白鹿原这个环境的戏份:黑娃外出当麦客(剧中为大户人家收麦的佣工),勾搭上田小娥。
按理来说,白鹿原是主体,故事发生的根基,视角游离主体这么久实为致命伤,以田小娥这个白鹿原的外乡人作为叙事主角也不可取。
以至于这么多粉墨登场的人物都模糊不清,几个主要角色的性格塑造都不够完整,转折变化都有突兀之处。
难怪评论说:只有田小娥,没有白鹿原。
看来,导演的夫人都不适合当女主角。
类似于唐山大地震中,最好看原应是母与女的关系。
但是冯小刚也只顾拍自己老婆,忽略女儿这个角色的塑造,发展至母女相见的高潮戏,母亲立起来了,女儿这个角色却塌下去了。
故事片中,我一般乐见具象的线索贯穿始终,来引领整个故事的发展。
其实本片原有合适的对象出现,比如戏台,比如祠堂。
但是,它们本身的对比和反复不够强烈,仅仅是一个背景的存在,没有被导演赋予更显露的情感。
更别提海报上出现的牌坊,虽在影片中多次出现,却仅仅是一处风景而已。
在此谈谈活着的改编,福贵在小说中是种地,在电影中是唱皮影戏。
此处的改编是由文字到影像的再创作,实为神来之笔。
因为皮影戏在电影中更有表现力,而且作为叙事的线索切切实实地连贯起了整个故事。
看过活着的观众应该都记得,每次皮影戏的出现都是承担着叙事的责任。
从福贵在赌场一次随兴的亮嗓,为下文唱戏挣子养家埋下伏笔;到第二次赌场的皮影戏,目的为气氛营造,鼓动情绪;后来在卖艺唱戏途中,突然被国民党所俘,刺刀划破影屏表现情节转折的戏很精彩;后又给解放军唱戏,对应到后文母亲逝世;再到大跃进全民炼钢,为儿子唱戏,渲染悲剧前的亲情情深;到最后皮影被烧,空留一个皮影箱养一群小鸡仔。
可见,皮影戏在活着中意义非凡,承接叙事,渲染情绪,并活跃节奏,似乎是个有生命力的角色,蕴藏着很多的情感。
同样是唱戏,白鹿原中几段唱戏的戏份看得人咬牙切齿。
既不参与叙事,也很难找到其他什么作用,而且基本上都是些长镜头。
特别是那段“将令”,时长好几分钟且一镜到底,但对电影本身来说,不但毫无意义,而且对剧作无疑是种伤害。
这种原生态的演出,也许更适合在民族文化展示会上出现,宣扬民族文化也用不着这样子。
如此跌宕起伏的家族史本是悲欢离合,能引观众笑,也能引观众哭的。
然而通篇看下来,还真少有激烈的戏剧张力,少有打动人心的地方。
本是一碗浓汤,熬出来却是这样寡淡的味道。
说到底,还是文艺导演的通病,不懂得营造戏剧张力。
当然,戏剧张力虽在那一瞬,却需要之前对人物的塑造,伏笔的铺垫,以及镜头的处理等。
现说说镜头的处理。
本片中有不少空镜头,对准的基本都是白鹿原那片麦子地,很美,有什么意义?
不理解;本片中有不少长镜头,类似于扫过一众抗议不交粮的义士,然后对准倒在地的黑娃,有什么意义?
不理解;还有不少摇镜头,人物对话戏时从鹿三摇到鹿子霖再摇到白嘉轩,然后再摇回来,有什么意义?
不理解。
很多镜头都类似这种,重形式感,却没有太大的意义存在。
仅从画面感觉来说,外景还是拍得挺美的。
有处镜头,拍的是夜半鹿兆鹏逃婚,在白鹿原的河边,月光河水的映衬下,人物都是一团团黑影。
黑白之间,很有视觉冲击力,角色的位置也暗示着人物命运的发展。
此处亮了下眼,余下镜头处理的亮点甚少。
如果要说本片做得最好的地方,是制作精细。
虽然你没见过近百年前的白鹿原,不知道该是什么样子,但你愿意相信就是电影中的样子,像是从历史里抠出来的似的。
当然,演员的表演还算不错。
这种反映历史变革的艺术作品(包括书、影视剧等)中每个角色代表什么、承载什么其实是很明了的,大抵都有个套路,不用费很多笔墨,观众就能分辨得清。
然而,还是受制于角色的刻画不力、剧情缺乏张力,像是观众眼前隔了层雾似的,原本应该鲜明的人物形象总有点模糊,原本应该在各色人物之间产生的火花总羞于呈现。
所以,有点浪费吴刚这种奇才了。
至于张雨绮,虽然老公力捧,但总觉着差口气,十分的情绪,经她演绎总要打个八五折的样子。
至少,我第一次觉得她的声音不跳戏了。
不知道是否有意为之,影片中出现了不少因年代之隔而显滑稽的场景,引得满场观众大笑。
我估摸着,这是支撑大部分观众看完本片的动力吧。
(部分发表于《新民周刊》某月某期,此处为完整版)电影不是小说的奴隶,有自己的节奏和完整性,从剧本开始就不必亦步亦趋地跟着小说。
但是作为一个在院线看了强悍删碎版的《白鹿原》的善意的观众,在张口结舌地看完这部电影之后,我突然通过脑补意识到了这样一个重要问题:除了性和政治的禁区之外,这或许还是片方为了推出碟版的一种策略——你让我剪?
好,那我就有意识地留下很多难堪的破碎空白,这样就能增加大家对220分钟版本的期待。
所以本篇影评只针对院线公映的155分钟版。
而这个版本的破碎情状是观众有目共睹、只怕片方也是心里有数得很的。
同时也希望有机会看到公开出版的《白鹿原》剧本,才能更好地认识从小说到剧本、再到电影的嬗变。
《白鹿原》的原著至少有两个品质称得上瑰丽无比:其一,是史诗般的跨度和构架。
其二,是对关中的肥沃土地、以及生活在这片土地上人们强大生命意识的表达。
(我没有用“生命力顽强”这个词,是因为“生命力顽强”之类很容易被当成“苟活”的同义词。
而电影里关中汉子显然是血性张扬、既热爱生命、也不惧怕死亡的。
)总之,无论电影在情节的重新安排上怎样整合努力,都不可能放弃这两点,这是《白鹿原》的灵魂所在。
没了它们,故事和人物无论怎样上蹿下跳,都只是行走的僵尸。
电影用插入年代“1912年”“1926年”“1938年”来提示线性的时间存在。
并掺入了一些为人所熟知的历史常识碎片,比如影片开头鹿子霖交皇粮不成、结果剪辫子成了革命党的下层官员,来说明辛亥革命的发生。
郭举人说这年头“啥考都不行了”,暗示着清末科举制度的废除。
以及鹿兆鹏在村里办新式学堂、称赞黑娃和小娥是“自由恋爱”,能见出五四新文化运动和苏式共产主义意识形态的影响。
兆鹏、黑娃和小娥带着一帮农民成立了农协,之后又在“剿共”中被镇压或者迫逃走、来提示国共合作破裂这一重大政治历史事件的发生。
影片的最后,用“1938”的字幕提示以及狗蛋大喊一声“日本人的飞机”、然后是一片狂轰滥炸的狼藉,以及白嘉轩脸上沉痛惊愕的表情特写,来宣告抗战背景下村庄的被毁。
(预告片中红军挺进关中这一事件在电影中已然不见)。
个人的命运、村庄的命运,离不开大时代的背景。
但不知道是因为剪辑的原因还是因为剧本本身就是这样,这些重大历史事件与个人命运穿插在一起的时候,总是显得很生硬。
在原著中,陈忠实是为了告诉读者,无论什么样的意识形态和政治变故要强行切入,个人的命运如何流离,村庄的存在如何扭曲,都不能够中断民间那一套相当稳定和完整的、对生死的看法。
小说里有一个很强大的“白鹿神话”,这当然会被当成封建迷信被电影审查pk掉了。
于是电影中就看到两条毫不相干的线:一条线是各种足以改变个人命运乃至生死的重大事件不断发生,一条线是片中的人物各活各的,大不了一伸脖子求死、或者换个地方继续苟活。
两条线之间的关系变得如此松弛、缺乏戏剧张力。
这当然首先要归罪于电影后半拉快被删完、没法获得对人物命运相对完整的观照有关:即使按照剧本的节奏,白鹿原年轻一代里,黑娃、孝文和兆鹏的命运跌宕也都跟大时代有直接关系,正如郭涛扮演的兆鹏满口学舌般的“时代悲剧”,而不是剧场删节版给出的那个人物下场皆不知所终的、“伪开放”的结尾。
还不说那个根本就没在电影里出现过的白灵。
她的命运才更是一个“时代悲剧”。
白嘉轩是“白鹿神话”的守护者,内心一直坚守朴素的灵性和责任感。
但在电影里,他貌似只是扮演了一个刻板地、甚至是暴虐地训诫村人和后代、拆散黑娃和小娥的“封建卫道士”角色,白嘉轩的沧桑隐忍被演绎成了生硬和无情,毫无光彩可言。
而被兵匪逼交军粮一段,更是只剩下犬儒而非隐忍。
由于其他角色戏份的被删,只有女人戏是最没有危险的,于是田小娥的形象便在电影中得到了唯一完整的呈现。
田小娥是一个乡村里鲜活明媚的女性形象。
我总以为她只要一出场,即使不开手说话,只需要举手投足间的魅惑和眼角顾盼留神的情意,就能让男人们在她的暗示撩拨下引发一场械斗。
以男性的视角来看的话,女性的情与爱正如土地的生产力——土地的肥沃是中性的,可以给予种植者温饱富饶的生活,也可以引来贪婪者的觊觎和掠夺。
这一点,与一个丰腴美好的女人何其相似。
也只有这样一个女子才能在前前后后由六个男人构成的漩涡中戏剧性地浮沉——这六个男人分别是:郭举人、黑娃、鹿子霖、白孝文、白嘉轩、鹿三。
这六个男人与白嘉轩在小说一开头娶过的六个妻子正好构成一种巧妙的反讽。
但是张雨绮演绎的田小娥显然是一个纯美端庄的大家闺秀(尽管电影中说她出身破落秀才改行的裁缝家庭),即使是落了魄,也不失落落大方之仪态,甚至眉眼之间带着一点刚烈。
很难想象这样一个“女神”般的田小娥会在男性欲望和伦理的纠缠中成为一个矛盾的焦点。
虽然电影中有狗蛋含糊不清地称小娥“妖冶”的桥段,但显然还是不符合片中“田小娥”的气质。
有人说这是因为张雨绮的形象本身就和田小娥有距离。
但我个人觉得演员所谓外形的局限性实在是皮毛,还不如说是演员自身的演技问题,或者导演就是想重塑一个乡村美艳女子的端庄形象(或者说这就是导演为他媳妇儿张雨绮打造的)。
或许导演和编剧认为田小娥的妖冶会被误解为潘金莲式的变态情欲,小娥身上只应该有健康的、略带伤感天真的女性之爱。
甚至因为白灵的“消失”,塑造一个符合一般审美要求的女性形象的任务,就都落到了田小娥身上,如果没有这种重塑,只剩下一个野性妖娆甚至放荡的田小娥,只怕仍然通过不了广电局的审查。
小说中的田小娥几乎过着完全的寄生生活,而电影中的田小娥通过两个情节的交代,观众发现她还要自己下地干活、碾玉米。
这样一个勤俭善良的女子身上要集中那么多带着“罪性”的冲突和矛盾,总觉得不那么顺理成章。
于是在电影中我们看到小娥要求黑娃每月给她买一两大烟,这显然是小说没有、由电影节外生枝的,大概是为了补小娥之“堕落随性”的不足才设计出这个桥段,否则后来的委身鹿子霖、引诱白孝文就都丧失了充分的合理性——这一笔把小娥降格到了《门徒》中张静初的角色地位:是因为有某种药物成瘾,而不是由于内心压抑着女性的丰满欲望和对幸福的渴望与想象。
有一个情节是在电影中被删、但却留下了“官方剧照”的:鹿子霖让小娥给他“泡枣”、但小娥却朝鹿子霖脸上撒尿。
剧照中小娥穿戴整齐、光腿骑在鹿子霖的背上。
小说中的小娥穿着一双魅惑的红尖尖睡鞋。
被鹿三杀死的当晚也是赤身果体只穿一双睡鞋——女性的睡鞋是缠足年代一件挑拨男性欲望的器物,其功能犹如今日女性之“情趣内衣”。
但张雨绮的脚上穿着一双ugg式的大棉袜。
这虽然也是当时的贴身衣物,但却不是“情趣用具”。
小脚和睡鞋虽然是恶趣味的,但是过去年代里男性对女性身体的理解方式,也不应被今人想当然地扭曲。
小娥和孝文进城看皮影戏一段,也是小说没有、电影添加的。
有人说这一段“后殖民”气太重,但我觉得这一段戏用浓重虚幻的红色调、以及大量的长镜头和特写,恰好可以说明小娥内心压抑的自我,很有女性主义的味道。
里面有一段高八度的秦腔《窦娥冤》,高亢凄厉,是男性演员以女性口吻演唱的。
而这一段也是小娥曾经坐在黑娃膝盖上清唱过的。
于是我们能够看见她骑在孝文身上、做出生动感人的戏曲动作、身段灵活,声音却是幕后那个男性秦腔演员的。
她自己的声音在男性的争斗和欲望中渐渐被褫夺了,只剩下一个戏曲符号般的存在。
小娥的生命在男性的漩涡中被碾碎的悲剧,也在这段秦腔中被表达得非常充分。
——这算是我对剧场删节版《白鹿原》里最欣赏的一段“创意”了。
剧情太乱 人物太多 田小娥演技太嫩 白嘉轩演的太收 吴刚又太放心 群众演员太业余 原著中关键性台词愣给删了 还有就是前面出现的角色结尾都未交代花了 一个亿220分钟取舍上没想好?
本身没有看过书 所以大家所讨论和书精神相差甚远多少难体会 但是剪辑的痕迹太明显了 明知道在中国不能上映的片段都剪了 前后就那么接到一块儿 啥事儿都说不成了 电影开篇让我一直想起《红高粱》 色调便是浓郁的关中风味 树立在宽阔路上的石坊让人心醉 多角度拍摄 秦腔那真真是真爷们儿的歌啊 好是喜欢
数次想退场
没看过原著 这片拍的根本张雨绮才是主角= = 而且是红颜祸水。。。这女人可怜又可恨~另外虽说有3个小时 但是觉得啥也没讲清 什么都蜻蜓点水一下 估计要被原著党批死
现实太残酷了,百姓太苦了。无枪无炮的人民任何时候都是任人鱼肉的羊羔。我只想好好的活着,没招谁,没惹谁,也是一种奢望?
首先,有必要那么长伐;其次,剪辑真是乱爆了,有头无尾的感觉;再次实在是不喜欢那么重口音的配音;最后剧情挺无聊。有空再读小说希望能改变印象。
唯一的优点是让人觉得小说可能还不错
我要看田小蛾尿尿在鹿子霖的脸上的那一幕
155分钟片长,被剪的原因估计是多方面的,后半段能清楚看到被剪很多,好在剧情还算基本完整(也只能这么措辞了),第一次觉得张雨绮也挺好看的。四星差不多了,不过为了里面那段戏多加一颗星,俩字:太震撼了!
应该大胆的把后半段故事改掉 脱去原作陈腐的中国酱缸味 酿榨一壶新酒 何必只是忠实于原著呢?
没有看过原著的人也就不好评论剧情如何了,但是可能因为删减的原因,主要人物的结局都没有交代完全,仨男主角后来的戏份都米有了,唯一一个交代完全的就是导演老婆,田小娥了···丫是肿么想的啊
没看过原著,但电影的叙事主线是爱情(或者一个弱女子在乱世不停投靠男人的故事)。除了被剪掉激情戏,人物对话中的几句台词也有明显被切掉的痕迹。不过西北风光一直很得我心。
纯景色的镜头可以看下,其他的就差太远了
半场过后 70%的人开始玩手机 疯了 在影院煎熬了2个半小时 对于没看过原著的人来说 还是不要去看了 剧情散的绝对超出你的想象
白瞎了!
建议把电影票的钱省下去买本陈忠实的原著读吧。整个电影没头没尾,莫名其妙开始,莫名其妙结束,又不是演话剧你一幕一幕的,人物的大多虎头蛇尾,到了最后莫名其妙的结束了。
忘掉原著,就算一部好电影;公映版删的很过分。
1.想看被剪掉的64分钟。2.长得尊了不起!3.导演的老婆不能惹!4.全片所有女人除女主外都没露脸,连近景都木有啊⋯⋯
应该拍电视剧
人各有命吧