首先——倪妮真的太美了!
多年前看《穆斯林的葬礼》,我觉得非常三观不正。
多年以后,我终于接受了文艺作品中的背德,可是面对这一部,我依旧在很多地方无法理解他们的做法,可能还是需要一些电影博主的分析我才能看懂。
比如不理解为什么阿川会开门,也不理解阿川到底是如何看待自己与两兄弟的感情的,立冬为什么听到了并没有唱出的歌,坐在门后的“小野洋子”代表了什么。
我无法理解,但其实也明白,假如立春、阿川并不是眼前两位演员,而是一对普普通通、放在大街上泯然众人的中年男女,这事情看起来就成立了。
成立不代表我理解,我还是不理解。
至于立冬,他是个怪人。
张鲁一好适合演怪人,当怪人频繁地、略显快乐地笑起来,其实整件事情就已经很奇怪了。
辛柏青,看兄弟俩在居酒屋的那段,只觉得这个人台词真好啊,我甚至觉得他是台词最好的一位:每句话都讲得非常自然,话语间那种普信、自大、油腻跟立春这个人“被生活琐事压得喘不过气只想逃出来大梦一场”的状态真的浑然一体,立春可以说是中年普信男的样本,但是又意外地不那么脸谱化,这一点真的好厉害。
查了一下,是中国话剧院的演员,真的很不错~感觉他无论是演伟光正还是伪君子都很贴脸哈哈哈哈(没有说他不好的意思,演得好好!
)
由倪妮和张鲁一主演的《漫长的告白》于8月13日上映。
前有《独行月球》,后有《小黄人》《杨戬》,这部文艺话痨电影在合家欢氛围浓厚的暑期院线票房表现平淡,是意料之中的事。
同时,豆瓣开分6.8分,以及一些相伴而来的性别视角的讨论,大概也起到了雪上加霜的劝退作用。
上映第一周过后,排片就开始在一些小城市消失。
电影《漫长的告白》官方海报。
对很多观众而言,比起两位具有知名度的主演,导演张律是一个有些陌生的名字,但其实他已经执导筒多年。
出生于吉林,朝鲜族导演张律此前长期在韩国参与影视事业。
他的《春梦》《咏鹅》都能在当年度豆瓣最佳韩国电影排行榜上排到前10。
他的电影风格冲淡而富有诗意,早年常被与洪常秀相比。
因为片名常为两个字,他也被称为“二字诀”导演。
而《漫长的告白》,原名也是两个字,《柳川》。
擅长在作品中展示东亚跨国性(transnationality)的张律,会在影片中如何处理不同空间、不同语言、不同身份认同的角色之间的关系?
与此同时,和同档期、同出自东亚导演之手的《分手的决心》类似,《漫长的告白》在上映后也受到了性别视角上的质疑,但它真的是一部迂腐的“男性凝视”电影吗?
本篇文章就从《漫长的告白》中出现的关于口音和语言的有趣展示说起。
在作者看来,前者成为隐匿的爱的能指,后者则和流动的空间一起氤氲出一种跨越国境的寂寥。
此外,与片中出现两次的石黑一雄相呼应,影片使用不可靠的叙述和“魔法瞬间”挑战线性逻辑与叙事,带领观众穿梭在现在与过往、现实与虚幻之间。
文章最后,作者还将围绕这部电影的“男性凝视”争议提出自己的想法。
需要注意的是,这绝不是唯一一种理解影片的方法。
《漫长的告白》就像一首太朦胧的诗。
诗歌写得太朦胧,就得承受被误读或者不读的代价。
撰文 | 雁城口音、多语言与空间的流动性看完电影以后,想到一个逗趣的问题,谜面是“曾和大导合作有家喻户晓的代表作、最近有新片上映、在异国出演女主角、片中大量说外语并被其他角色夸成是大美女”。
大多数人可能都会答“汤唯《分手的决心》”。
其实这个谜底也可以是“倪妮《漫长的告白》”。
和马思纯、王俊凯主演的《断·桥》同天上映,《漫长的告白》虽然也由两位具有知名度的演员主演(倪妮、张鲁一),热度和讨论度显然不及前者。
当然两部电影的影响力和口碑,又更不如前两周上映,“以一己之力盘活院线”的喜剧片《独行月球》。
电影《漫长的告白》剧照。
上映隔天,《漫长的告白》豆瓣开分定格在6.8分。
这并不意外。
影片中,亲兄弟立冬(张鲁一饰)和立春(辛柏青饰)到日本寻找两人十多年前共同爱过、又不告而别的姑娘柳川(倪妮饰)。
在这趟旅程中,很多隐藏的真相逐渐浮出水面。
虽然如影片标题所暗示的,《漫长的告白》看似具有狗血爱情片的特征——开篇就介绍立冬得了绝症、亲兄弟爱上同一个人、“悬浮”地发生在异国他乡——但它实则是一部剧情极不明朗的文艺话痨片,且一定能给冲着“浪漫爱情”噱头进入影院的观众一种茫然的、被诈骗的心情。
既不叫好、也不叫座,《漫长的告白》在我私人体系内却仍然被认为是一部具有趣味的作品。
这种趣味可以从我看这部电影的源头开始说起:导演张律。
这是一个对很多观众而言有些陌生的名字,但其实他已经执导筒多年。
出生于吉林,朝鲜族导演张律此前长期在韩国参与影视事业。
他的《春梦》《咏鹅》都能在当年度豆瓣最佳韩国电影排行榜上排到前10。
我在几年前看过《春梦》,冲淡而洗练,确是“事如春梦落无痕”,整部电影都充满着春恨的气息。
张律执导电影《春梦》剧照。
所以对于《漫长的告白》初始的好奇心,就是来自于“跨国电影创作者”张律:他的首部“归国电影”(使用中国场景、中国演员)会是怎样?
擅长在作品中展示东亚跨国性(transnationality)的他,会如何处理不同空间、不同语言、不同身份认同的角色之间的关系?
我并不意外地在《漫长的告白》里发现了这些要素。
上文中说以为《漫长的告白》是浪漫爱情电影的观众大多会失望,其实并不是说片中没有浪漫。
相反,张律埋的最深的伏笔就是立冬对于柳川的爱,而语言和口音成为了这份爱的能指:影片一开头就借立春之口说到立冬在高二那年决定再也不说北京话;在日本相遇后,立冬在第一时间辨识出柳川的口音变化(同时立春的反应是:“川儿不是一直这么说话么?
”);影片中后段,柳川和立冬又探讨了口音问题:原来柳川刚到英国时太寂寞,只有对着广播学口音;而到了尾声,立冬去世后,柳川追忆起往事,终于揭开谜底——当年她举家搬迁到北京,大家都嘲笑她的南方口音,只有立冬站出来,通过做一个“不说北京话的北京人”的怪咖方式,转移了群体嘲弄的目标。
电影《漫长的告白》剧照。
立冬对于柳川的感情是欲盖弥彰的。
有趣的是,他的眼神和动作都表示了对柳川的感情,唯独没有用语言表示,即使在这部话痨片里每个人都说了过多的话。
但这份感情的盖棺定论却恰恰是通过口音来揭示,就像是没有一个字说到了爱,但是每一个字都是爱本身。
罗兰·巴特在《恋人絮语》中有异曲同工的表述:“诚然,爱情与我的言语有一定的联系,但爱情无法在我的写作里面安身。
”更有意思的一点是立冬和柳川口音变化的对比。
立冬为了柳川改变口音并坚持多年,但他在重逢后才发现对方早就放弃了当年的口音了。
这种时间和脑回路上的差异,才让人怅惘,知道来者已不可追。
实际上如文章开头所说,倪妮在《漫长的告白》里的英文台词也很多,而且英伦腔浓重。
起初我觉得用力过猛,像中山大树的日式英语在这部生活化的影片里可能会更符合角色身份。
但略一品鉴,又觉得很妙。
英伦腔和苦练过的北京腔一样,烘托起了柳川的人物底色——她看似和立冬不同,不想做怪咖,而企图融入环境、不惜把细节打磨到最好。
但同时,她又因为青少年时的迁徙经历和原生家庭的创伤被反复连根拔起,而显得游离、茕茕孑立。
电影《漫长的告白》剧照。
除了中文和英文,《漫长的告白》也有大量日文台词,以及部分韩语台词(显然是常年活跃在韩国的张律创作前史的介入)。
除了角色的母语台词,你能看见中国人说日语、中国人说英语、日本人说英语、日本人说中文……他们在不同的场合里用母语或非母语,与同族或非同族的角色对话。
一段有趣的对话发生在立冬和中山大树之间。
在用日语互相打招呼后,立冬用日语问:“你是不是喜欢阿川?
”而对方切换到并非第一语言的英语回答:“我选择不回答这个问题。
”顿时拉开与立冬的距离。
然后话题一转,聊到中山大树手上的书,作者是石黑一雄。
中山大树说自己在英国伦敦见过石黑一雄。
两人此后又恢复用日语你来我往。
电影文本之外,作为用英文写作的日裔作家,石黑一雄的移民身份丰富了关于身份和多语言的讨论,和藏于镜头之后的导演张律的经历进一步产生共振。
电影《漫长的告白》剧照。
在《漫长的告白》北京的一场映后谈里,我问了张律关于“多语言台词”的问题。
“我们现在生活在一个全球化的时代”,他停顿了一下,补充道,“所谓的,全球化时代。
疫情发生之前,在韩国街头听到中文是一件很正常的事。
”这个回答中出现了两个形容词,“全球化”和“前疫情”。
这多少也形容了张律电影生涯的上半页。
千禧年后受到全球化的福泽,又尚未有疫情的侵扰,空间上的流动是一件轻巧的事。
所以我们在《漫长的告白》里看到,即使立春起初对于出远门旅行有所抗拒,但下一秒两人就出现在日本街头。
张律的前一部作品《福冈》,拍摄的也是两个韩国青年到日本寻人的经历。
电影《福冈》剧照。
东亚空间在张律的镜头里不仅是亲切的、相邻的,更在精神上提供对照。
《漫长的告白》开篇在北京,辛柏青的北京腔扯出许多北京本土地名,回龙观、后海、西单。
地名成为地域特征的直观标签。
当主人公们来到日本,故国的记忆却和异国的风景产生联结。
走出小酒馆,立春就对着街景与河流说:“这不后海么!
”让坐在北京影院里的观众发出阵阵窃笑。
和中国女主角同名的日本小镇柳川,则成为这种跨越国界的照应关系更明显的象征。
在张律的电影世界中,无论主人公的肉身是否抵达异国,都氤氲着一种跨越国界的寂寥。
母语不同、成长环境和性格迥异的角色聚在同一空间——在《漫长的告白》中是中山大树家的民宿——南腔北调地说起自己的经历。
有的对酒当歌,有的只言片语。
偶有彼此抚慰的瞬间,但每个人终究要在自己的世界里独自前行。
透过屏幕,观众们亦能在这份流动的乡愁中,找到弥合割裂的共感。
实际上,在近两年的东亚三国电影里,我们能看到越来越活跃的跨国界的创作互动。
开篇说到的中国女演员做主角的韩影《分手的决心》、跨国界选角的日影《驾驶我的车》、更早前同样也改编自村上春树的韩国电影《燃烧》……
电影《驾驶我的车》剧照。
同时,有些矛盾的是,我们又活在一个受疫情影响、无论在物质还是心理上都日渐割裂的世界,以至于张律回答问题时,在“全球化时代”后,又补充了“所谓的”。
所以在这个时刻,看到拍摄于前疫情时代(2019年)的《漫长的告白》,人与人、空间与空间之间,尚可以用这样的距离互动、共情,这不免让人产生了一种时代维度上的怀旧与乡愁。
佩索阿在《惶然录》里,就这样感慨:“是怀旧症!
出于对时间飞驰的焦虑,出于生活神秘性所繁育的一种疾病,我甚至会感怀对于我来说毫不相干的一些人。
如果我每日在大街上擦肩而过的诸多面孔之一消失,即便它们并非所有生命的一种象征,于我没有任何意义,我也会感到悲伤。
”不可靠的叙事与魔法时刻上文提到,《漫长的告白》中提到石黑一雄,而且是两次。
或许,很多人看完《漫长的告白》一头雾水的原因之一就在于,张律把很多梗埋了却不点破,石黑一雄就是容易被放过的一个暗示。
除了刚才说到的,石黑一雄的移民身份和影片中的多语言相互照应外,石黑一雄的创作母题也与《漫长的告白》不谋而合。
从《远山淡影》到《长日将尽》,石黑一雄擅用第一人称叙事。
但不同于古典主义小说,他通过主人公的言语反复,来体现叙事的不可靠性。
比如《浮世画家》中,主人公长篇大论地描述生命中相当重要的一个事件,但紧接着就感慨:“当然啦,那天下午我在多摩川庙宇里的原话可能并不是这样。
我曾经多次讲述这不同寻常的一幕,说的次数一多,这个故事就开始具有自己的生命。
”语言上自相矛盾的根源,在于时间、情感、创伤所导致记忆的丧失和扭曲。
往往是在叙事进展到中后期时,读者们才逐渐发现这个看起来把故事讲得事无巨细的叙事者,内心深处一直回避的伤疤。
《漫长的告白》中,对应石黑的第一人称叙述的,是不同角色间高密度的对话。
影片一开始,观众就被丢进一个高语境空间中,角色的前史与动机只有随着对话的推进被慢慢剥开。
关于过往的追问潜在地组成影片的核心,也作为立春立冬兄弟俩旅行的目的。
要回答追问,需要潜入时间的河流,并排除情绪的矫饰与干扰。
电影《漫长的告白》剧照。
然而,影片的几个主要角色都算不上坦诚。
立冬对自己的爱意和病情都守口如瓶;柳川最常说的一句话是“有这事儿吗?
我不记得了”,在立冬去世、人去楼空后,才缓缓说“我想起来了”;在影片中后段,中山大树终于对柳川告白,同时还坦白自己有一个女儿,观众才猜测出此前神出鬼没的女高中生的真实身份。
立春是看起来最坦荡的一个,坦荡就坦荡在所有人都知道他谎话连篇。
上一秒还在和弟弟说“我有十多年没想起川儿了”,下一秒就对柳川振振有词地说“我没有一天不想你”。
无论说的人还是听的人都没当真。
这些表述上的语焉不详和自相矛盾,让《漫长的告白》偏离了有明确议程的线性叙事,让观众和角色一起反复穿梭于线下的时空和历史记忆之间。
在角色表达之外,一些具有神秘色彩、模糊真实和虚幻界限的元素,则进一步打碎叙事电影的常规逻辑,让影片更像是一场半梦半醒间的秉烛夜游。
片中设置了多条因果关系不明的叙事线,而张律有时更直接用跳剪打乱时空关系。
电影《漫长的告白》剧照。
比如会发现,上一个镜头柳川刚独自躺在一艘游船上驶入深夜的河流,下一个镜头里,她就打开房间的门,迎接立春的到来。
省略了衔接和解释,时空之间的断裂和角色行为的矛盾指向模糊而丰富的可能:或许两个场景之间的时间被裁切了,也或许这两个镜头发生在根本不同的两天,又或许那条夜航船只出现在幻觉、梦境或象征之中。
影片中有一些场景更明显地游离于主线剧情之外。
穿学生制服的神秘少女是一个典型。
她总是突然出现,和任何角色都没有明确关联,只是随机碰撞产生简短互动:在公园里她遇见柳川。
后者尾随她到了一个房间,里面摆满了大大小小的玩偶,颇具神秘主义气息,镜头戛然而止;后来她又深夜出现在民宿门口,当立冬和她搭话,就迅速走开。
在影片后期,观众才能推测出她和中山大树的关系,但她的玩偶、和父亲的关系,以及最终为何离家出走,仍然留白成谜。
电影《漫长的告白》剧照。
如此务虚,《漫长的告白》同时却很密集地使用真实元素与虚构性做对撞。
如文章第一部分中提到的,张律用真实而具体的地名巩固叙事的空间性。
地名之外,还有人名。
除石黑一雄外,当立春兄弟泛舟河上,船夫向他们介绍,柳川的名人有妻夫木聪、小野洋子。
后者更是亲身在影片中出现:兄弟俩在街头漫步时,听到一阵歌声,敲开街边的门,就是小野洋子本人在弹唱披头士的《Oh, Yoko!》。
这种奇幻与现实元素的杂糅,也与近两年东亚三国的一些电影代表作产生互文:《偶然与想象》里的魔法时刻(magic moments),《驾驶我的车》中八目鳗的故事,《引见》结尾的海滩梦境……在接受ECRIT-O的访谈时,滨口龙介说:“电影是将现实如实拍下的艺术,因此在描绘非现实之物时多少有些力有未逮……很多时候仅仅对现实亦步亦趋的话,往往什么都不会发生,很无趣。
因此,我在意的是如何在不破坏其既有逻辑下,把现实中绝少出现的事情包含进去。
也即在保证现实的完整度下,生成一种对现实似是而非的感觉。
”穿梭在现在与过往、现实与虚幻之间,《漫长的告白》也把握着类似的“似是而非的感觉”。
在一些时刻,能指超越了所指而独立存在,漫游在河上的船只、突然出现又消失的少女、记忆中相互矛盾的叙述、说到一半就卡住的笑话……就像诗篇里最瑰丽、飘忽而难以阅读理解的瞬间。
争议与质疑:依旧是迂腐的性别角色设定?
文章开头抖了个机灵,把《漫长的告白》和同样最近上线的《分手的决心》联系在一起。
其实,除了同档期、同出自东亚导演之手,两部电影还有一个共同点:在上映后都受到了性别视角上的质疑。
在这两部电影的评论中,出现了一个高频词汇,“男性凝视”。
很多影评人都以此为角度发表观点,像“陀螺电影”就写过一篇《〈分手的决心〉是一部迂腐‘直男癌’电影吗?
》。
其实单从文本上看,本不应该意外:《分手的决心》中赤裸裸地出现了男主人公手持望远镜偷窥女性的画面,而《漫长的告白》里,立春和立冬加起来可能问了柳川至少十次:“xx(男性角色)是不是喜欢你?
”
电影《分手的决心》剧照。
实际上,这两部电影引发的争议并非巧合。
在近几年的电影评价舆论场中,性别成为一个愈发热门的维度。
我并不认为是一件坏事。
但在这两部男性作者的电影中,即使我保持了一贯的审视目光,诚实地说,“男性凝视”却并没有如预期般刺痛我。
篇幅所限,单聊《漫长的告白》。
其实在观影过程中,我心中的“警铃”不是完全没响过。
“N男一女”的设定,很容易把女性拍得像猎物和欲望的客体。
除了“xx是不是喜欢你”,更容易让人感到不适的是立春对立冬说:“川儿很随便的。
”看起来是男性之间把女性当做性资源推让的典型时刻。
但为什么我并没有立刻被这一幕激怒,并盖棺定论这是一部“男性凝视”作品?
首先是因为,电影创作者和角色之间是有距离的。
角色说的话,并不一定是影片的中心思想(如果真的有“中心思想”存在的话),而需要结合上下文判断。
比如在这个场景里,在立春说完“川儿很随便”之后,立冬突然表示:“哥你能打我一下吗?
”并在立春拒绝后,打了自己一巴掌。
立春惊讶后,也扇了自己一巴掌。
这可能是这部沉闷的片子里出现的最直接冲突,也让人窥见两兄弟关系里的暗流涌动:立冬对哥哥不满、纠结、反抗,又有些“血浓于水”叠加“人之将死”的手下留情。
电影《漫长的告白》剧照。
虽然立冬在影片中反复被形容为怪咖,但异性缘更佳的立春,其实也背离了传统的阿尔法男性范式。
他擅长言不由衷、张口就来,但其实这种虚张声势的底色是中年失意的人生。
努力保持年轻时混不吝的风流样子,还是不得不成为一个为学区房烦闷上火的“阳痿”男人。
张律早年间的作品,经常被拿来和洪常秀作对比。
确实,洪常秀也喜欢拍类似的角色,被驱逐出公共领域的知识分子,只能溃败到百无聊赖的生活之中。
《北村方向》中,主人公从重复的酒窝到重复的被窝,对不同而相似的耳朵伪善地说着陈词滥调;《这时对,那时错》捕捉的也是男与女的套路化的小城府,即使意外重重,但注定一无所获。
区别在于,拉镜推镜之间,洪常秀把导演和角色的距离拉得很开;而张律给他的角色们都蒙着一层温情,像是一个家庭的大家长,因此观众容易把角色的谈吐当成创作者的心声。
电影《这时对,那时错》剧照。
对《漫长的告白》的欣赏,另一个原因是其中女性角色的塑造,并未落入男权结构里的性别窠臼。
在接受“骨朵”采访时,张律分别用几个“反性别常规”的词,形容了三位主演在片场的风格:张鲁一是“哀愁、美丽、静水流深”,辛柏青是“妖娆、风情万种”, 而倪妮则是“洒脱、帅气、王者风范”。
影片里的柳川确实是这样一个飒爽、独立的角色。
柳川的独立并不体现在对往事的洒脱原谅,而在于这个角色虽和立春、立冬等男性角色有交集,但仍然保留自我意识。
你几乎可以想象在一部没有立春和立冬的电影里,柳川仍然存在于与她同名的小镇上。
毕竟这部电影原名叫《柳川》,这就是属于柳川的电影。
她在立春和立冬缺席的几十年经历过扎实的人生、有一些不足为外人道也的心路历程、云淡风轻地唱自己的歌。
保持神秘、保持力量、保持敏感。
影片中我最喜欢的一段对话,就发生在女性主体之间。
柳川和居酒屋的老板娘相对而坐,柳川用中文说起自己的一个梦,梦里有很多乌鸦把一只乌鸦压着打。
这是影片中她第一次透露出先前面对男性角色时收敛的脆弱。
而居酒屋的老板娘微笑着用日语回复:“虽然我不知道你在说什么,但我相信一切都会好的。
”
电影《漫长的告白》剧照。
总的来说,《漫长的告白》注定不会是一部在大众层面上叫好叫座的影片。
诗歌写得太朦胧,就得承受被误读或者不读的代价。
但我挺享受读这首诗,即使知道它的落落寡合,亦不想宣称我是“唯一正确地读懂它的人”。
只是恰好它让我感到一种海德格尔式的孤独:“孤寂包含着更寂静的童年的早先,蓝色的夜,异乡人的夜间小路,灵魂在夜间的飞翔,甚至作为没落之门的朦胧。
”本文为独家原创内容。
作者:雁城;编辑:青青子;校对:贾宁。
封面题图素材来自《漫长的告白》剧照。
今天外面下着大雨,很高兴不用去上班可以赖在被窝里。
于是找了部电影看看,初始的目的不过是想把电脑中这部叫《漫长的告白》的电影看了然后删除,就像做任务一样,所以电脑中的电影总是下了看了删了再去下新的属于无尽的过程。
却没想到,很容易就看进去了,尤其是这种安静的雨天。
故事很简单:一个将要离开人世的弟弟叫上不知情的哥哥一起去日本的柳川去见两个人曾经都以不同的方式喜欢且名也叫柳川的姑娘。
然后就是一些散文一样的生活碎片与对话拼凑出的一部电影。
可就是这么一部纯文艺片,总让人感觉想要表达的很多,却不知道怎么寻找。
一些零碎的拼凑:哥哥因为看到柳川在酒吧演唱的《ohmylove》这首歌决定和弟弟一起去柳川。
结局弟弟给柳川的遗物也是录制的她唱的这首歌。
歌词讲的是初恋的故事。
可能明面上,哥哥是柳川的初恋,但在弟弟心中,柳川是她的初恋。
哥俩二十年后第一次见到柳川时,哥哥立春说川儿一点没变,弟弟立冬说口音变了。
后面又说声音没变。
直到影片结束,我们应该知道,他为什么会观察的那么细致。
因为立冬一直听柳川的清唱音频,对她的声音特别了解。
然后立春挖苦弟弟说话不好听,怪不得一直拍不到婆子。
柳川就说好久没有听到拍婆子这北京话了,果然立春哥在哪,哪里就是北京。
这时候立冬冒出一句“后海啊”,柳川看了看立冬,眼神中其实是有故事的。
看了后面也才明白后海对于她俩的意义很大。
那时,立春有新欢,柳川每天都去后海等他,也都是立冬陪着的。
直到一个晚上,那晚月色很美,又大又圆。
这里应该也有另指袭胸事件的隐喻。
然后那晚以后,柳川在兄弟俩的世界消失。
哥哥以为是自己另寻新欢导致柳川离开,弟弟以为是袭胸事件。
其实三个人的相聚,弟弟永远都是背景板一样的存在,做着稀奇古怪的事。
哥哥依旧风流臭贫,想法设法的和柳川起腻卿卿我我。
立冬最后在自行车上对着月亮拍起手来。
就如曾经的后海,柳川知道立春有了新的女朋友,她对着满月拍手一样。
然后回到居酒屋。
民宿老板解释居酒屋名字“堀留”的中文意思:身体卷曲起来。
是不是也对应着立冬平时因为床太小只能选择这个睡觉的姿势。
然后立冬就很神奇的听到了居酒屋老板娘心里唱歌的声音。
所以立冬这个人被他人看来怪异,就是因为没有人用心看,和他精神相通的人,应该都会看懂。
这里应该暗示着老板娘的人生态度精神层面的追求和立冬是一样的。
后面柳川有一段和她互相听不懂但又彼此共鸣的对话好像也说明了这些。
图片至于袭胸的事情,柳川的记忆是没有的。
不知道是故意的还是就是没记住。
其实可以看出,立冬是知道柳川那时候也是喜欢他的。
通过他能听到居酒屋老板娘心里唱歌这件事,曾经他应该也能感受到柳川和他的精神层面的契合。
可当立冬问柳川你真的不记得了吗?
柳川没有直接回答,就是问你到底想说什么?
结合后面的故事,好像也可以理解为她想听一个更直接的答复。
可惜没有,立冬说那晚和今晚一样,月亮又大又圆。
柳川笑了,说,要不你现在摸一下?
立冬很失望的走了。
但柳川的表情好像又证明了她其实没有忘,长时间的没有表情到会心一笑。
导演就是想用这些微妙的情绪,去解释不说明白的故事。
文艺片导演都喜欢这样。
然后又是一系列不理解的情节,柳川一个人去划船。
立春晚上去找她的时候她又在。
然后就是哥哥一夜未归,弟弟一夜未睡。
柳川早上的晨跑。。。
然后民宿老板用表白的方式结束对柳川的暗恋。
并表明自己有一个女儿。
我看完影片也没理解这个女儿在影片中起到什么作用?
最后还离奇失踪。
民宿老板和柳川一直在找她。
再就是关于那个没有讲出的笑话。
虽然没有讲出,但影片中两次试图讲出都没讲出,但都有人笑了。
泡温泉时关于幸福的话题。
曾经立冬说自己永远都不会幸福,应该是知道自己永远得不到柳川而回答的。
而柳川现在又说放心了,因为现在的立冬是幸福的。
可以看出这时候的柳川的表情其实是不幸福的。
而他所理解的现在立冬幸福也是错的。
就好像本来两个应该在一起幸福的人,都各自不幸福着。
摩托艇学校的经历也不知道预示着什么。
哥哥接到老婆电话必须回国。
可他却像个孩子一样向柳川撒娇。
然后推进夜里,柳川讲起当年搬家的真实原因。
立春说场面太悲伤要欢快一些,就这么带起了柳川跳舞,最后变成柳川独舞。
夜里哥哥依旧去柳川的屋子过夜,这一次导演告诉我们,他只是在那过夜而已。
什么也没做,因为他现在的身体已经做不了,还让柳川瞒着弟弟。。。
其实这个行为我很不理解。
其实哥哥能看出弟弟也喜欢柳川,他这样一来,不仅伤害着弟弟还玷污着柳川。
只对自己自私的尊严有好处。
可能哥哥实在是习惯了一直比弟弟优秀,在女人尤其自己二十多年一直放不下的女人方面,他一定要宣扬主权,哪怕知道弟弟也喜欢。
所以当弟弟打自己耳光的时候,他也打了自己耳光。
他俩心理都有对不起对方的想法。
图片哥哥走后,立冬明显高兴了很多,笑容多太多了。
然后就是和柳川在船上聊乌鸦的事。
柳川曾经看过一群乌鸦欺负一只乌鸦的经历。
又聊柳川为什么喜欢哥哥?
答案竟然是“不负责任的随便”。
年轻时感觉帅,现在不帅了,变得婆婆妈妈了。
立冬大笑,问那为什么现在还和他睡呢?
这时候明显柳川的脸笑容消失,然后若有所思。
回答了可能因为习惯。
所有人都会回到习惯。
只有立冬没有。
柳川说,有可能是因为你根本就没有走出来过。。。
在我眼里就是很明显的说如果走出来,他们俩就在一起了。
在歌厅两人聊起了柳川的恋情。
然后柳川问立冬有什么打算。
立冬貌似开玩笑的说不说好一直给你当翻译吗?
好像又是表白和柳川在一起一辈子一样。
虽然柳川说那就这么说定了。
但立冬知道自己时日无多,也不可能。
这几场戏都难得的看到立冬又开玩笑又贫嘴,都是因为哥哥不在。
最后立冬问柳川真不回北京了?
如果我结婚呢?
柳川说,我是当新娘还是伴娘?
这时候柳川的眼神就是想听一个答案。
而这时候的立冬已经没有办法给出承诺。
只好转移话题说还是喜欢你清唱。
柳川说我怎么唱都好听。
貌似暗喻着她表面上虽然选择了哥哥但心里上爱情是选择的弟弟。
然后又说到曾经立冬录过柳川的清唱和口音的变化。
直指一年后柳川向立春解释为什么立冬当年突然不说北京话了,就是因为她。
当时她是搬过来的孩子,因为口音大家都嘲笑她。
就好像被欺负的乌鸦。
而立冬却是能去保护乌鸦的人,从此不说北京话陪她。
而柳川却没这个勇气,在世人眼里,立冬一直以来的行为举止都是特立独行的乌鸦被欺负的乌鸦。
但柳川就是不敢去帮助这只乌鸦,不知道为什么。
图片可是最后立冬还是没有勇气敲开柳川的门。
然后很平淡的离开了柳川。
至于去摩托艇学校的路上那条隧道到底有没有,那个笑话到底是什么。
好像也不重要了。
立冬离开的时候真的什么都没有留下任何蛛丝马迹,哪怕留给柳川的遗物也是柳川清唱的声音。
但这个声音想起的时候,又真的很难离开这个电影屏幕。
这也是这个电影的后劲很大的原因。
感谢张律导演讲了一个简单又复杂的故事。
重点谈一下主角三人组立春:大哥,地道北京人。
年轻时就是泡妞高手,表达外露且张扬。
人到中年,已经成家有女儿,说话仍然时不时让人觉得很冲。
生活里虽然以自我为中心,也看得出挺顾家的。
在片子前半段,立春的很多台词让我觉得很尴尬,因为他不懂得去在乎别人的感受,经常会说些带刺的话。
虽然这种习惯是他长久养成的,也没有太大恶意,但还是让我觉得不舒服。
看完电影仔细一想,其实现实里这样的人不是才真实具备代表性吗。
阿川只是他年轻恋爱中的一段,他很快就抛弃了她,在后面没有见面的二十年也没有想起她。
但是在柳川和阿川重逢后又习惯性地撒谎说自己没有忘记过她。
弟弟立冬从小就敏感内向,他也不理解,一直觉得自己的弟弟行为举止奇怪。
不过,片中有个台词说的挺好,就是氛围太闷了,需要他来搞点积极的。
每个人活法不一样,更何况立春这种为家庭着想忙碌奔波的男人可能在社会上是绝大多数,不需要有特别的褒贬立场。
立冬:弟弟。
一出场就得了癌症晚期的男主。
他一直想去找阿川,也一直在关注阿川。
不然,他不会提前学日语。
不过立冬太胆小了,这点在电影里有很多细节。
从小,他就不自信,只会跟在张扬的哥哥后面做跟屁虫。
后来,他遇到了阿川。
那时候,阿川是哥哥的女朋友。
他为了保护阿川,改掉了自己的语言习惯。
在哥哥抛弃阿川以后,也连续几个晚上陪伴阿川等他哥。
再后来,就是阿川的突然失踪。
他以为,是因为他摸了阿川的胸,她才被他的鲁莽吓跑了。
在柳川,立冬喜欢阿川她知道吗?
她当然知道。
不过,一个女生不回应你的暗恋大概率是因为她不爱你。
这点敏感的立冬也隐隐约约知道,很长时间他自卑于阿川狠狠爱过他哥,甚至,他误会了阿川还爱着他哥。
这点,内向敏感的人应该都有这样的经历,就是自己喜欢的人在现实里往往喜欢的都是和自己性格截然不同的人。
最后谈一下本片的灵魂女主阿川,阿川和两兄弟不同,两兄弟都或多或少地停留在自己年少时的性格,但是阿川是成长了。
20年前,在北京有过被霸凌经历的阿川曾经十分痛苦,加上父亲的长久外遇被曝光,一夜之间,她就这样突然消失了。
仔细想想,她在年轻时选择立春特别好理解,越是没有安全感的时期可能越想找那种看似强大的人依靠,至少,看起来,立春比立冬更能给她安全感。
但是,实际上,立春是给她伤害更多的人,不论是霸凌还是抛弃,而立冬才是那个默默付出守候她的人。
20年后,再出现在柳川。
她变得独立自由而游离。
她对两个男性的情感都看在眼里,看破却不说破。
不论两位男性怎么试图将她扯回年少的记忆,她都是淡淡的游离。
电影还用了女高中生(民宿老板的私生女)和居酒屋老板娘做阿川的两个镜像。
她去柳川唱歌生活本身就是出于自身的情感对世界的探索而做出的一种行为,当初被母亲带着离开北京是一种逃避,现在因为对柳川有兴趣而主动前往,即使日常交流不会太多日语,也在柳川过得自然而惬意。
一个女性,在成长过程中会遇到很多痛苦的记忆,最后,真正的成长大概就是阿川这样,为了自己而自在地生活。
很多年后,她孤身一人,不再爱人,却对自己,他人和生活有了更多的包容。
我很喜欢片尾阿川和居酒屋老板娘的对话,一个诉说痛苦,一个在讲成长,最后在相互理解中让人看到女性的强大共情能力和包容性。
还有阿川重回北京悼念立冬的死亡,好几个镜头特写让我觉得阿川犹如圣女。
再补充几点:立春明明早就不行了,但是还是连续两天敲开阿川的房门,而且还都起身向假装睡觉的立冬招呼。
为什么?
是为了向立春宣示自己对阿川的所有权,是为了证明自己今天仍然比立冬具有性魅力。
而起身前的打招呼则是用言语向立冬进行一种类似打压霸凌的行为,事实上也确实对弟弟奏效了。
而实际上他只是去阿川房间相对而睡。
这里还有一个有意思的现象,他在阿川屋子里睡觉的时候也是蜷缩着身子,和立冬一模一样。
这也证明在立冬长大的过程中其实哥哥一直在对他进行无形地打压,也可以侧面说明立冬的性格为什么那么压抑。
还有语言与沟通。
在柳川,出现了四种语言,中文,英文,日语,韩文。
陌生的人因为边界感,虽然语言交流不是绝对顺畅,但是彼此之间和和气气,有一种惬意的舒适。
但是在北京,年轻的阿川因为说话没有北京口音,却被周围的伙伴集体霸凌到崩溃。
地道北京人立冬在片头也因为没有北京口音而受到很多质疑。
这也是一种非常有意思的对比。
阿川不爱立冬,但是她非常心疼立冬。
年轻时候的她渴望依靠立春获得安全感,却被伤害。
成长后的的阿川在精神层面上是共情立冬的,虽然不是爱,是一种包容的类似于亲情的爱。
所以最后她才会回来悼念立冬,才会在立冬的那间屋子蜷缩一样去体验他在时候的样子。
这不是一部爱情电影,说得是阿川的痛苦,遗忘,包容和成长。
说得是立冬的善良,胆怯和敏感。
当时间远去,空间转移,阿川选择用包容的态度对待曾经的人和事。
逢场作戏,一切了然于胸却善良而自在地生活,她的人生没有歇斯底里,没有逆袭,却找到了一条只属于自己的和解成长之路。
也祝每一个在生活中受到伤害的弱者,不论男女都能找到自己的和解成长之路。
挺感谢在大荧幕上看到这样的华语电影,对我来说,这是一次非常特殊美好的观影记忆。
/Yanagawa 是柳川,也是阿川的名字 /小野洋子 Yoko日本的柳川市是小野洋子祖先的故乡,Grotto酒吧的墙面、车站宣传栏,到处都张贴了她的海报,她身上的悲剧性处处都在暗示电影的走向,柳川,也必定是个充满悲剧性的女子。
小野洋子说:"每颗行星都有自己的轨道,把亲近你的人想成行星,有时只是望着他们转动发光,便很美好。
"秋柳《秋柳》是一首写给成年人的童谣,旋律改编自美国经典乡村民谣,李叔同填词,除了那首“长亭外,古道边,芳草碧连天”,《秋柳》显得更加悲壮。
我看演职员表发现《柳川》的音乐是小河,《奇遇人生》里的小河在做的寻谣计划系列里便有这首童谣。
堤边柳,到秋天,叶乱飘叶落尽,只剩得,细枝条想当日,绿荫荫,春光好今日里,冷清清,秋色老风凄凄,雨凄凄君不见,眼前景,已全非眼前景,已全非一思量,一回首,不胜悲这首童谣,阿川在Grotto唱过两次。
杭州寻谣计划石黑一雄石黑一雄的这条线是中山大树和阿川的连结点,石黑一雄是文坛移民三雄之一,五岁定居英国,照应了电影里不断提及的日本和伦敦。
石黑一雄写过“回忆是我们审视自己的过滤器,回忆模糊不清,就给自我欺骗提供了机会”。
回忆是串起过去和现在的一条线,电影里穿插的一些桥段,阿川看到的河里游泳的人(像是在北京后海冬泳的人)、那条好像不存在的隧道(三个人的记忆都不太一样)、立冬听到的居酒屋老妪唱的歌(我记得老板娘当时都没有张嘴,但立冬说她唱的真好听),都像是一种模糊又错乱的回忆。
石黑一雄作品里面大多是关于记忆的拉扯,《浮世画家》里也出现过画家小野的记忆错乱。
堀留居酒屋堀留的意思是curve your body,人们喝醉了就喜欢将身子蜷缩,仿佛酒精把痛苦凝聚在了一起。
立冬看着立春走进阿川的房间,他很痛苦;立春告诉阿川自己是已经是性无能,他蜷缩着很痛苦;阿川在死后的立冬的床上蜷缩着身子,她很痛苦。
混血女孩与居酒屋老妪混血女孩出现的时候,阿川坐在秋千上陷入某种回忆,下一个镜头她躺在民宿地板上睡着了。
女孩手里一直握着一个人偶,后来阿川来到一间在充斥祭典仪式的屋子,布置着日本女儿节的人偶,仿佛女孩一直在拉扯柳川想到童年的事,后来女孩消失了,就像曾经的她突然不见了。
居酒屋老妪是一个和解式的人物,老年的她看透了人生,她能第一眼就看出并不相像的两个人是兄弟,会心疼立冬眼神里的隐忍。
她说她年轻时候身边也围着很多男人,虽然现在孤身一人,但过得很自由、很快乐,想去实现的事很多,她就像是一根拽着阿川走出回忆的线。
《漫长的告白》剧照乌鸦那只被欺负的乌鸦,到底是立冬还是阿川?
可能他们两个都是。
阿川在北京上了三年学(阿川以为是两年,立冬明确记得是三年),因为外地口音而被身边的人嘲笑和欺负,只有立冬改掉了自己北京话口音,默默陪着阿川;立冬从小性格懦弱,立春说他小时候就是一条死鱼,他也没有任何反驳,在同龄人里应该也是容易被霸凌的小孩,两个人像同病相怜的乌鸦。
阿川说她掉到河里,应该是她自己跳的,立春救下了她,她抓住了一棵救命稻草。
后海,是她和立春相识的地方。
但立春一贯的高傲、花心也伤害了阿川,他却不以为意。
在这里面唯独没有伤害阿川的是立冬,但却因为以为阿川不辞而别是自己摸了她的胸而自责了二十年。
韩国游客影片出现了韩国旅客在船上唱歌,唱的应该是韩国的童谣,可能是因为拍摄团队涉及中日韩,所以要点一下;不得不说,阿川在河边抽烟的清冷气质,和洪常秀镜头里的金敏喜一模一样。
《漫长的告白》剧照
《独自在夜晚的海边》/有的东西,没来得及丢掉,就烧了吧 /阿川心里得有多大一片灰烬父亲-在北京上学的时候,得知父亲在外另有家室,阿川一家去了英国投奔亲戚。
父亲这个角色,她已经缺失了二十年。
中山大树-阿川说在伦敦时,有个日本朋友告诉她:“你就是我的故乡。
”这个朋友就是中山大树,从他们都在伦敦见过石黑一雄,他的女儿是混血就能看出来。
中山大树一直喜欢阿川,阿川也容许这个暧昧之友的存在。
他开着这家民宿,人看着敦厚老实,好像也是一个可以暂时安全依靠的港湾,但阿川等到的,却是中山大树坦白说出“我想让我的一厢情愿就此终结。
”原来陪伴在身边的这个男人,在十七岁时就有了家室,他让阿川想起了二十年未曾见过的父亲。
扮演者竟然是《濑户内海》里的内海想!
立冬和立春-立冬从小缺乏安全感,在哥哥立春的强势下生活着,哥哥喜欢在他面前宣誓主权,二十年过去了,立春早已有了家庭,但提及阿川,好像她还是自己的女朋友。
来柳川的立春还和以前一样不太正经,他和阿川举止亲密,但他终究得回归那个柴米油盐的家庭;立冬心思细腻,爱得卑微,阿川的一句话一个动作他可以记一辈子。
来柳川的立冬最终选择放下,人之将死,他选择将这份爱烧成灰烬。
我想,如果没有癌症,立冬也不会告白。
他活得太憋屈了,在医院外面和陌生人说话,在酒吧给客人讲笑话,人到中年,还是什么都会顺着他人。
这么多年,他默默学习日语,但连自己去柳川的勇气也没有,他永远活在哥哥的阴影里。
立冬说:“你喜欢我哥什么?
”阿川说:“喜欢他不负责任的随便。
”阿川走的前一天,月亮又大又圆,大概这就是“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”吧。
/ 人人好像都爱阿川,最后却只剩了阿川自己 /他们在民宿玩游戏,原本开心的氛围维持没有多久,三个男人都陆续离开;后来随着立春、立冬的离开,她在Grotto独自唱完了《秋柳》。
有的评论说倪妮演戏有点端着,我认为,她塑造的柳川,不仅仅是那个人人都爱的文艺漂亮女孩,说话做事看似随便和淡然,而是一个自始至终都极度缺乏安全感的人,她需要憋着一股气,需要时刻有人来爱自己,她心里埋着的,是在北京一辈子割不断的记忆。
“立春哥在哪里,哪里就是北京城。
”很多人在北京待再久也真正融入不了,对阿川来说,如果北京没能给她一个家,那这个和她名字一样的地方呢?
立冬说要在世界上不留痕迹,但他还是留下了录着阿川清唱的磁带。
阿川说再也不想回北京,立冬死后,她回去了。
原发于2022年8月30日澎湃新闻“有戏”。
1近期公映的张律电影新作《漫长的告白》,性格迥然又疏于联络的亲兄弟立春(辛柏青 饰)与立冬(张鲁一 饰),结伴从北京出发,来到幽静的日本水城柳川,与他们少年时期共同爱慕的美丽女子柳川(倪妮 饰)重聚。
《漫长的告白》海报隔着20年的时光再相见,三人仍是彼此记忆中的样子,过往关系也逐渐显形。
可是正如白日的天气乍雨乍晴,往事的真相时而明朗时而模糊。
不过趁着夜色上演的几段舞蹈,又将两男一女昔日的情感牵绊,从欲说还休的暧昧状态中打捞出来,清晰呈现。
随着往事浮现,当事人的心绪起起伏伏,表面的关系却没有打破20年前的三角结构。
一如柳川穿城而过的水域,与当年北京后海的湖面一样,都只是波澜微起。
《朱尔与吉姆》剧照于是,《漫长的告白》虽然披着特吕弗《朱尔与吉姆》“三人行”的外衣,用立春、立冬与柳川在赛艇生产基地的走廊奔跑的画面,致敬了朱尔、吉姆与凯瑟琳浪漫的桥上奔跑,故事走向却并无法国式的惨烈。
这部在北京与柳川取景拍摄的影片,气质方面有着中国与日本经典文艺电影,比如费穆的《小城之春》、森田芳光的《其后》等的影子。
“剪不断理还乱”的情感,囿于“发乎情止于礼”的理智,徒剩“此情可待成追忆,只是当时已惘然。
”片中的三角感情纠葛,由当事人的地域出身、家庭结构、成长经历与性格特征的差异决定,关联张律之前的作品,则指向他对于故乡与异乡、身份与认同、现实与梦境、历史与记忆等议题的一贯探讨。
《豆满江》剧照只是,张律此次的笔触较为温和。
他以往放置在议题里的死亡事件,比如《豆满江》中正面展现的儿童自杀、《庆州》中妻子讲述的丈夫的平静赴死、《咏鹅》中丈夫道出的妻子死于车祸、《里里》中父母与子女因为一场爆炸阴阳相隔等等,均带有突发性质,折射存在于社会大环境或局部小环境里的不良因子。
《漫长的告白》里的死亡却在伊始便被明确预告,并且几乎仅与爱情有关。
立冬得知自己的胃癌已到晚期,拉上立春与他一道,前往他们不曾去过的柳川,去找他们至今爱着的柳川。
2作为一名中国朝鲜族“作者导演”,张律2000年推出的短片处女作《11岁》,便告知观众他的创作深受童年生活影响。
该片借助一个在边陲荒地上滚动的足球,展现一个男孩被一群同龄男孩孤立的过程,勾勒出属于导演自身的童年孤独。
导演张律张律出生在吉林延边一个靠近中朝边境的村落。
由于身边的朝鲜族人,绝大多数是朝鲜移民的后裔,而他的外祖母来自韩国,他儿时是朝鲜族小伙伴排挤的对象。
地理与心理层面的双重边缘,让他打小敏感于自己的身份,也促使他成年后拍电影时,将童年感受屡屡投射到创作的人物身上。
他镜头下的人物,无论是孩子还是成人,多因种种原因,像《11岁》中的男孩一样难以融入身处的环境。
其中有些人更因言谈举止怪异,令熟人嫌弃、陌生人敬而远之。
《11岁》剧照《豆满江》里的少年脱北者郑真,尽管在位于边境附近的中国村庄,交到了昌浩这个朋友,并被昌浩家人善待,但法律并不允许他在这里开启新的人生。
《芒种》里的朝鲜族男孩,随母亲从故乡来到北方某座小城生活,他偶尔会与当地孩子一起玩耍,但无法与他们打成一片。
《漫长的告白》中的立冬,小时候虽然一直跟在立春屁股后面,不过因为常有旁人看来匪夷所思的言行,他并不能走进哥哥的朋友圈与生活圈。
立春对于这个不合群的弟弟,现在仍会动不动就说要把他送到“回龙观安定医院”医治精神病,可想当年内心深处对他的嫌疑。
两人成年后,立春结婚成家,立冬保持单身,加上父母离世,联络越来越少,维持兄弟亲情的方式,几乎只有偶尔相约去鼓楼附近的一家日式酒馆喝酒闲聊。
颇为讽刺的是,这家居酒屋的老板即使已与他们熟络,仍然怀疑两人不是亲哥俩,因为他俩实在太不像了。
他们虽说从小到大都没有离开过北京城,但立春性格主动,话多唠叨,满口“京片子”,立冬为人被动,沉默寡言,不说北京话。
立春与立冬兄弟俩最大的区别在于,立春像大多数人一样按部就班地活着,朝前走时不为往事所累,立冬却被记忆束缚住了脚步,在20年前的旧时空里原地打转。
正因如此,立冬没有把遭遇的人生劫难,告知唯一活在世上的亲人立春,而是在生命即将走到尽头之际,约他一起来到异国他乡,期望借助旧梦倩影获得慰藉。
但即便深陷在往事的漩涡中无法自拔,立冬仍然需要为现在时的困惑,找到一个小小的出口。
开场带打火机不带烟的他,在北大医院吸烟区向一位时髦优雅的女士讨烟抽时,突然告诉她自己的病情。
唐突的行为换来的结果,没有什么意外。
女士匆匆碾灭香烟,从他身边逃离。
《庆州》剧照类似这般“怪人”吓跑陌生人的画面,在张律的电影中经常出现。
《庆州》中只有烟没有打火机的崔贤,向一名年轻士兵借火点烟时,把两根点燃的中南海塞进嘴里。
他的举动看得士兵一脸错愕,后者慌忙要回打火机离开。
《咏鹅》中在街头踽踽独行的允英,见一位女士使用公共健身器材锻炼身体,走过去与她共享。
陌生男人的突兀靠近,令女士无比尴尬,立刻起身走远。
3张律电影体现出的作者性或说创作特色,除了根植于他的童年经验,也由他后来的求学、工作与生活经历联合塑就。
他毕业于延边大学中国文学系,曾赴北京从事写作,后在李沧东等好友的建议与帮助下,像李沧东一样“弃文从影”走上电影之路,拍片足迹涉及中国、韩国、日本、蒙古等东亚国家。
由于他在知命之年,应邀去了韩国延世大学执教电影创作,并且一待十年,他近些年的代表作多在韩国拍摄完成。
这些普通人难有、艺术家羡慕的丰富经历,决定了他的作品整体呈现出独特的气质。
与贾樟柯、李沧东、是枝裕和等主要在自己国家使用母语拍片的东亚名导的电影相比,张律的影片里既有汉语、日语、韩语、英语、朝鲜语等语言的交汇,又有以东亚国家的诗歌、绘画、民谣、小说等为主体的文化艺术的交融,可以说基本不具备在地属性,充盈漫游色彩。
《庆州》中出现的丰子恺的诗画《庆州》中的崔贤是韩国人,在北京大学教书的缘故(结合《漫长的告白》中的北大医院,张律对这座学府似有情结),让他能讲流畅的中国话,对丰子恺的诗画也有研究。
《咏鹅》中同样是韩国人的允英,虽然没去过中国,但因为在汉语培训机构学习过两年,可以用中文完成与中国人的交流,也像绝大多数中国人一样,能够背诵骆宾王的诗作《咏鹅》。
《福冈》中在日本公园哭泣的中国姑娘,手里拿的小说是村上春树的《刺杀骑士团长》。
与她交流的韩国女孩,正看的书是中国古典小说《金瓶梅》。
更为奇特的是,两人虽然互相听不懂对方的母语,却无障碍地完成了交流。
《福冈》剧照《漫长的告白》也是如此。
立冬能用日语与日本人顺畅沟通,柳川说着一口流利的英语。
留在两人及立春记忆深处的音乐,是约翰·列侬的名曲《Oh my love》。
从三人暂住的民宿窗前乘船而过的韩国人,嘴里哼唱的是韩语歌谣。
获诺贝尔文学奖的日裔英国作家石黑一雄及其作品,在立冬分别与柳川、民宿主人中山大树(池松壮亮 饰)交流时,都曾被提及。
漫游的多元层面,还体现在地理角度的空间变化、历史意义的时间变迁。
前者属于现在进行时,往往由身在异乡的人物,在公共或私人领地的行动带出;后者属于过去完成时,勾连存在于人物头脑中的集体或个体记忆,指向回不去的精神原乡。
《咏鹅》剧照《豆满江》中的郑真,从朝鲜非法来到中国,昌浩的母亲,则从中国合法前往韩国。
《庆州》中的崔贤,由韩国来到中国教书,又由北京回到首尔参加亡友葬礼,前往曾与亡友结伴游玩的庆州,寻找脑海中的私人记忆。
《咏鹅》中作为历史与文化符号被反复提及的尹东柱,是韩国人眼里的“国民诗人”,他生于中国延边,死在二战时期的日本福冈监狱。
不过张律对于国家、民族与历史元素的使用方式,在不同时期有明显的区分。
前期的《芒种》《界限》《豆满江》,这些元素堪比沉重的枷锁,牢牢套在人物身上,直接影响甚至完全改写他们的命运。
《豆满江》虽然没有正面展示郑真的最终命运,但观众通过他被边境警察抓走的画面,明白他会被遣送回朝鲜。
《芒种》剧照后来的《庆州》《咏鹅》《福冈》,它们让渡于当下的现实生活,沦为作用甚微的遥远背景。
《庆州》中的崔贤作为研究东亚历史与局势的知名学者,对大的宏观问题缺乏兴趣,也不觉得自己的工作有什么价值,一心希望与萦绕在脑海久久不散的春宫图和石桥再度“邂逅”,以便唤醒对于亡友的深层次感情。
4到了《漫长的告白》,与东亚国家往事有关的元素干脆消失不见,只剩氤氲在异乡空气中的个体记忆,映出如梦似幻的私人旧事与私密情感。
但这不表示这部着眼于“小情小爱”的电影缺乏深度。
与那些拿喧嚣画面极力渲染爱情闹剧的影片相比,《漫长的告白》用平静克制的镜头,还原出爱情的纯粹,赋予生命本应有的尊严,可谓余韵悠长。
《小城之春》剧照片中由三段舞蹈串讲的柳川与立春、立冬的“新关系”,没有因为时间与空间的流变改变“旧形态”,看似留下遗憾,实则像《小城之春》或《其后》一样,伤感呈现出东方传统文化中的道德与礼仪之美。
《其后》剧照三人在夜色下的柳川街头行路,气氛突然有些尴尬,立春借着微醺忽生化解的兴致。
他把手机放在一台自动贩售机上,找出一段探戈舞曲播放,贩售机俨然被他改造成了点唱机。
立春合着旋律,轻轻晃动身体,似乎在向柳川发出邀请。
柳川也趁着醉意犹在,在昔日恋人的身旁起舞。
不过随后,立春停下脚步,双人共舞的画面结束。
他把临时性的露天舞台完全交给柳川,与立冬一起专心做她的观众。
柳川像《春梦》中在天台轻轻晃动身体的艺璃般,暂借舞姿化解满腔心事。
看着这样的柳川,立春禁不住自说自话:当年我教她跳舞,如今青出于蓝胜于蓝。
20年前,柳川随家人从南方某城迁居北京,遇到在浓郁的京味儿文化氛围中长大成人的立春时,被他帅气的外表以及身上“不负责任的随便(柳川自己的话)”劲儿深深吸引,与他成为情侣。
无奈她仅是他的女友之一,他远没有像她爱他那般爱她。
柳川对于立春而言,是一朵来自南方的清新野百合,骨子里透着他难以在身边的北方女孩身上发现的异域风情。
“拍婆子”拍到这样的女孩,无疑会让他在哥们儿面前倍有面子。
不过成长的环境也告诉他,娶妻当娶如北京市花月季或菊花般的女性。
由是,立春把他与柳川的爱情,视为一场独属于青年人的“春梦”。
因为深知梦醒过后要像大多数人一样生活,他并不珍惜这份情缘,一边与不会说北京话的柳川谈情说爱,一边与伙伴一道嘲笑她的南方口音。
他在又见柳川时,说这些年来没有停止过对她的思念,既是把话说得太满的戏言,带出他以往的行为模式,又侧写出他现在的生活一如死水毫无波澜,表明他希望在远离妻女的环境里,与她旧梦重温。
尽管如此,柳川当年依然想着与立春修成正果。
她在后海一边回忆立春将她从眼前的湖水中救起的画面,一边等待他的出现,可是一连几日都是失望。
忙着与别的女孩约会的立春,忘记了她的存在。
柳川与立春、立冬爱情故事通常都是花有意水无情。
柳川被立春伤害的同时,并不能够将对立春的爱意,转移到始终默默陪伴她的立冬身上,哪怕立冬为了她,不再说让她甚为痛苦的北京话。
其时适逢柳川父亲出轨,她随同样被情所伤的母亲远赴伦敦投靠亲戚,没把未来寄托在立春或立冬身上。
20年后,三人重逢回忆往事,立春大多已经淡忘,柳川记忆时断时续,立冬依旧像个少年般充当着柳川的代言人,清晰记得与她有关的细枝末节。
柳川因此颇为感动,对立冬心生爱意。
可是即便这样,她也只是把立冬当作那个陪她在后海等待立春出现的少年,习惯性地选择回到立春身边,似乎当年的等待终于有了圆满的结果。
立冬也没主动打破与柳川的关系,维持着原有的平衡。
立春接到妻子的催促电话中断行程返京,立冬得以与柳川单独相处。
可是夜深人静的氛围下,他只是在民宿走道尽头发着幽光的佛龛面前,模仿柳川独自起舞,并没敲响住在佛龛隔壁的柳川的房门——即使他站在门前犹豫不决时,知晓一门之隔的柳川也在忐忑不安地等待声音划破宁静,依旧选择了原道返回。
《庆州》中的崔贤,也在眼看水到渠成之时,选择了临阵退缩。
他与茶馆女主人经过一日相处互生情愫,晚上在她家里借宿时,虽然知道她特意虚掩房门,仍然在客厅的沙发上度过了一夜。
《春梦》海报张律的其他电影里,也不乏像立冬、崔贤般的人物。
《春梦》中的三位大叔,虽然终日在艺璃身边打转,但从没对她动过非分之想。
按照《咏鹅》里年过半百的小酒馆老板娘评价允英的话,这些人虽然“年纪轻轻,却有旧时代的感性”。
大概正因这样,他们才会出于要对心仪之人未来的生活负责的态度,及时制止一时贪欢的念头。
毕竟,崔贤马上要返回中国,余生可能不会再来庆州,立冬即将与这个世界告别,不如像以前一样,把“漫长的告白”仍然埋在心底。
5张律与李沧东除了都有从作家到导演的身份转型经历,两人还都属于大器晚成的导演,他们的电影也都深受文学的滋养。
1997年,43岁李沧东借首部长片《绿鱼》,作为“作者导演”为世人瞩目。
三年后的千禧之年,38岁的张律用《11岁》,证明自己既能写又能导。
两人后来的影片,亦是编导合一。
结合李沧东在中国推出的《烧纸》《鹿川有许多粪》两本小说集来看,他的电影与小说在创作主题上保持了连贯,都是通过讲述小人物的命运悲剧,展现韩国城市化与工业化进程中出现的各种社会问题。
张律身为文学青年时期的创作,由于没有公开出版,无法判断他的小说、诗歌与其电影的关系,但从他对于唐诗、民国歌谣、韩国现代诗作等的运用来看,文学尤其诗歌在他的电影里,属于环境中不可或缺的空气,决定了人物行动的节奏,以及他们在故土与异乡、真实与虚幻之间穿梭游走的方式与路径。
《风景》剧照他2003年执导的首部长片,名字干脆就叫《唐诗》。
十年后拍摄的唯一一部纪录片《风景》,尽管没有对于诗句的直接引用,却借鉴了诗章或说组诗的结构,讲述在韩务工的中东亚国家的人们的生活与梦境。
这些遍布韩国各个行业的底层打工者,所谈论的令他们印象深刻的梦,几乎都与家乡和亲人有关。
《绿鱼》剧照张律与李沧东早期的电影,也有着精神上的相通,都在残酷的社会环境里,种植了亲情稻草。
《豆满江》中昌浩的姐姐是哑女,她接到母亲从韩国打来的电话时,母亲没有因为她不能讲话匆匆挂断,而是千叮咛万嘱咐,变相安抚了刚在身体与心灵上受到双重创伤的哑女。
《绿鱼》中莫东替老大杀人之后,哭着拨打家中电话,希望听几句母亲的唠叨,但接听者却是不会说话的大哥。
虽然如此,莫东还是请求大哥别挂电话,一边强忍眼泪,一边向大哥讲述他们儿时去红桥下钓鱼的往事。
不过两位名导后来的创作方向大相径庭。
李沧东一直立足韩国本土,关注社会对于弱者的碾压,揭示个体异化的过程。
张律则是如前所述放眼东亚国家,让人物走出熟悉的故乡环境,来到陌生的异乡土地,借助或长或短的邂逅,展现国家历史或私人往事对于人物的塑形,以及人物挣脱精神羁绊的可能性。
6《漫长的告白》中柳川伦敦期间的生活,尽管没有正面交代,但是通过她与立冬有关自己模仿央视主播练习发音的对话,可以发现她在远离北京的环境中,并不能够释怀因为南方口音受到的伤害。
她后来又到柳川,源于在伦敦时认识的中山大树告诉她,他的家乡与她同名。
驻唱的柳川不过柳川并没因此成为她的精神家园,让她走出阴霾。
她在柳川过着慵懒自在的日子,除了在小酒馆驻唱,就是在这座小城游逛、发呆。
但这些行为恰恰表明她始终没有从往事的泥淖中抽身。
她经常演唱的歌曲之一,正是那首《Oh my love》。
柳川的局部风景,实在像极了后海。
发呆的柳川正因如此,她与再度出现的立春与立冬“忆往昔”时,表现出的豁达与淡然,只是一种假装。
她的心里,实则一直憋着眼泪。
直到她在立冬也回京之后,与居酒屋老妇人(中野良子 饰)对桌饮酒漫谈人生,才让眼泪畅快流出,完成与往事的和解。
此般笔触,与《咏鹅》中小饭馆女主人用自酿的米酒和其对生活的理解,让允英明白“心安即故乡”异曲同工。
《咏鹅》剧照:心安即故乡亦是由于正视了往事,不再对过去耿耿于怀,柳川才会在立冬去世后,违背自己再也不会前往北京的誓言,回到这座曾令她又爱又恨的城市,与立春像老友般追忆立冬,坦然面对立春妻子投来的狐疑目光。
立冬的在天之灵看到这样的柳川,应该会颇为欣慰。
他对柳川的深情厚爱,体现在细节深处,包括清晰记得她在北京待了多久、想弄清楚当年她在后海对着天上的月亮拍手的原因、得知她在日本后花了两年时间掌握了日语等。
但他的这份心意,没有任何付出要有回报的算计成分,不以占有柳川为目的,只希望她能得到平和的幸福。
20年前,立冬在北京就“你幸福吗”向柳川发问,她又拿该问题反问。
20年后,他在柳川问了她同样的问题,她同样没有正面回答。
当她回到北京给出肯定答案,他却去了天国,再去无法听到。
当然令人惋惜。
但就像那首诞生于“学堂乐歌”时期的影片主题曲《秋柳》所唱,“想当日,绿茵茵,春光好,今日里,冷清清,秋色老”,无常才是人生的常态。
可堪安慰在于,虽然“眼前景,已全非,一思量,一回首,不胜悲”,生前表示绝不留下活过的证明的立冬,却像柳川一样违背了誓言,留给柳川一盘他偷偷录制的她清唱《Oh my love》的磁带,留下唯一的“爱的证据”。
“Oh my love(lover) for the first time in my life……”与她的初见,改写了他的半生;他留的遗物,将支撑她的余生。
哪怕,他们不曾有过半个拥吻。
https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_19659392
这部片子讲的是很隐忍的,成年人的爱,这也就基本上奠定了这部片子的基调是冷静的平淡的。
这部片子有大量的对话,色调基本是冷色调。
设置对话的场景,基本上是固定镜头。
人物左右对称,很平静,也很压抑。
这种压抑的基调基本上在开头30秒男主,只能对不认识的路人,说出自己已经是癌症晚期就已经奠定了。
后面随着兄弟俩的对话可以得知他们都有一个忘不了的女孩叫柳川。
哥哥已经有家室,并且在这场对话当中,得知弟弟说话没有北京味,为后面的弟弟和柳川之间的感情揭露埋下伏笔。
随着剧情的缓慢推进,出现了一个新的人物—-兄弟俩在柳川入住认识的房东。
在后面我们知道,这个房东是柳川离开北京后,在伦敦认识的一个日本人他的故乡就是柳川。
房东在他乡遇到了和自己故乡同名的女人。
虽然没有明确的表达出房东对柳川这个女人的感情,但是我们不能推断出,我房东确实对柳川有一定的爱慕之心。
房东,有一个15岁的女儿,是在他17岁那年生下的。
他的妻子在多年前病逝,女儿寄宿在外婆家里。
女儿并不待见他。
但是女儿对柳川有一定的感情。
弟弟也在回到北京的一年后,病逝。
兄弟俩在柳川并没有挖掘出柳川,在北京不辞而别的那一个晚上究竟发生了什么事情。
所有事情的真想,一直到电影的最后才提及。
我们因为之前没有接触过张律导演的作品,这部影片大量里面俗套的北京话,加上大量的日语的运用会让人在观影时感受到强烈的不适。
在人物的设置方面,哥哥,这个人物形象是典型的大男子,他看似不拘小节,但是不拘小节的背后是充满了无所谓的麻木。
他的话有严重的物化女性的倾向,让我在观影的时候非常地不适。
好像写明了这部影片适合中年老男人食用一样。
柳川这个角色的塑造,在剧情方面甚至有向小三靠拢。
而柳川和小酒屋的老板娘,明明应该是一个向往自由的女性。
这部影片如果是以隐秘的爱恋为主旨的话,我觉得他是非常成功的了。
但是我并不看好这部影片的台词与人物的塑造。
是一部非常抽象的电影。
很多人吐槽为什么叫漫长的告白而不是柳川,吐槽物化女性,剧情容易预测,这些吐槽就像是在抱怨一张素描为何没有颜色,一首钢琴曲为何没有歌词,观众与导演并不在一个世界的原因。
这部电影必须要叫告白而不是告白的对象名字,因为主角从头到尾就只有立冬,而不是柳川。
柳川纵使百般姿态,只是一个爱情的概念,所以她的人设这样的直男,因为她是谁有怎样的故事并不重要。
整个故事只是围绕立冬,这样一个在母语环境里显得弱势,沉默寡言,古怪的而在外语环境里却流畅自如谈笑风生的人,他短暂的一生,他想要保护的美好女子,他想要守护的爱情。
他强势的哥哥是为了夸张地对比和折射出他像是一只被一群乌鸦欺负的孤独乌鸦,他哥哥的台词设计非常精妙,每句话都在贬低弟弟,这种语言暴力在母语环境里非常常见,而在彼此为客的外语环境里却很少见,也是相对弱势的立冬为何在两个语境出现截然不同表现的原因。
陈鲁一笑起灿烂不笑时‘让人心疼’的对比将这个人物在群体中弱势却内心温柔且很久才华的人设表现得淋漓致敬。
印象最深的是开头不久立冬在旅店房间里哥哥听到房主在问为何要去柳川所在的酒吧时已婚已育哥哥毫不犹豫地说来找他的女朋友时,陈鲁一脸上又尴尬又被欺负又悲伤又无奈的那一份苦涩,简直是一个表情表达了整部电影。
电影本就是一份刻画,这个本子只是想把一个立冬这样平凡又特别的那份爱写下来。
他很长,却很深。
英文片名Yanagawa,是柳川的意思,在国内上映怕没市场,所以取名《漫长的告白》。
故事娓娓道来,叙事顺畅,不难懂,但有一些“神性”的小细节的寓意不好懂。
比如,弟弟为何要哥哥揍他?
也许是对自己不能爱女人的不认同。
同志在直人界里,如同一只乌鸦被一群乌鸦殴打的孤单,大概如此。
民宿老板的女儿消失了几天,是什么寓意?
那个模仿小野洋子弹吉他的女人,家里只剩下一道门,挺有意思。
很多角色活得像个诗人,神神叨叨的弟弟、随意来去的女中学生。
女主角跟日本老太太言语不通、鸡同鸭讲,却能在感情上获得一点共鸣,有意思。
弟弟骑自行车载着柳川,拍的是水中倒影他们的踪迹,柔美的镜面皱褶,这一段很美。
弟弟说要讲一个笑话,是什么笑话?
大概是上帝跟他开的笑话,他灵魂爱上了柳川,身体上却无法爱。
因为他在少年时看到她的胸部时,就说“我这一辈子都不会幸福了”,因为他意识到自己无法在肉体上爱她。
漫长的告白,大概就说他为了她而开始不说北京话。
剧中人很多是孤独的,屈身而卧的时候是孤独的,这是人类在子宫里的样子。
哥哥的妻子的言语动作把大家从含蓄的诗意中拉回了现实。
日本老太太活得很坦然,她年轻时不缺男人,老了却孤身一人,却不觉得寂寞,因为世界对她来说还是玫瑰般的绮丽。
女主角跳舞的片段太美了。
现实总不是那么完美的,很直男的哥哥却花心,痴念的弟弟却貌似性无能。
爱她的民宿老板,却已有孩子。
里面数次提到石黑一雄。
以上是从同志的角度来看。
如果是从直男的角度来看,会觉得这个弟弟太闷骚做作了,让人受不了。
三星半
开个玩笑,这部电影其实可以叫《告白/告别的决心》。
爱一个人二十多年,从未说出口却依然爱着,是窝囊,是憋屈,更是面对生活与岁月侵蚀的抵死不从。
这是立冬的浪漫,也是60岁的张律的浪漫。
我爱这说不出的浪漫,我爱这初心不改的单纯。
张律导演是位妙人,看倪妮演了这么多年戏,还从未有人像张导这样,给她机会让她展示她原本的专业——播音主持。
在人烟稀少的柳川,却有着乌镇、威尼斯式的水乡情调,缓慢的生活节奏,更能让人觉得自己是在生活而不是活着。
作为小野洋子的故乡,张律导演把约翰·列侬的IP发挥到极致,《Oh My Love》《oh,yoko!》用的恰到好处,可是所谓的小野洋子的故乡,也只不过只剩下了一扇门而已呀。
光线打的不刻意,声音收的很真实,平淡的故事被张导拍出了迷人的味道。
当中文、日文、英文交汇,语言是隔阂也不全是。
当告白、告别不分彼此,那么因为绝症而忘记说出口的话也变得不再重要。
当哀愁、憋屈、拧巴与过往交织在一起,原来幸福的终点是习惯孤独。
那个与父亲疏远不肯相认的日本女孩,是柳川从前的样子。
那间名叫堀留的深夜食堂,有着一位像是不该出现在那里的优雅老板娘,她是柳川未来的样子。
何谓堀,日语说是运河的尽头,中文则是需要人身体蜷缩的洞穴。
生命长河的尽头也可以被当做起点,让人蜷缩身体的不只有墓穴还有子宫。
“要是我结婚,你会来参加吗?
”“是新娘还是伴娘?
”没有答案,两个人默契地选择了不了了之。
不需要像民宿老板那样把告白说出口,爱你的人,过了二十年依然爱,不爱你的人,过了二十年依然爱不起来。
立春说川儿随便,只不过是川儿爱他,他有恃无恐。
立冬没说出的笑话与告白,大概是因为绝症导致的健忘,他嗜睡的状态其实已经很明显了。
因此,立冬在人生尽头,还是选择让歌声来代替告白。
“ Oh my love for the first time in my life,在我生命中经历的第一次爱情,My eyes are wide open,让我经历了沧桑Oh my lover for the first time in my life,我生命中第一位爱人,My eyes can see,我的眼睛里能够看见她I see the wind,我看到了飘荡的风Oh I see the trees,看到了茂密的森林,Everything is clear in my heart,所有的一切在我心中开始变得清晰。
I see the clouds,我看见了云霄,Oh I see the sky,我看到了湛蓝的天空,Everything is clear in our world,一切在我们的世界里如此清晰。
Oh my love for the first time in my life这是我生命中经历的第一次的爱情”他们的故事让我再次想起那首诗。
《再见,总有一天》人们必须随时准备好说再见最好能了解孤独是最不会背叛人的朋友之一对爱情胆怯者,最好先买把伞不管如何被爱,决不能相信幸福不管如何爱人,决不能爱得过头爱就像四季一般只是让人生染上色彩而不至厌烦的东西把爱说出口的瞬间就会像碎冰一般融化消失再见,总有一天就如同没有永远的幸福也没有永远的不幸总有一天,我们都要说再见但有一天,我们会再相见人死前,有人会想起曾经被爱有人则会想起曾经爱过我一定会想起曾经爱过
张律好恶心啊,但我之前一度非常喜欢他的电影,这部电影让我看片三十分钟我就想走了,可惜电影票也蛮贵的。脆弱又阳痿又猥琐的两中国男的,跑到日本对着二十年没见过的喜欢过的女的一通猥琐,看到日本男的抱了倪妮,那北京逼男的立马也跑到倪妮旁边“我也抱”,这样亲亲我我起来,我真的草了。包括叫日本居酒屋的老女人说台词,“中国男人都挺帅的”,还有倪妮对着日本男的说“你还是个孩子”,还有那北京逼男说“摸啊,别光动嘴皮子,川啊她挺随便的”,我看要不是披着个文艺片的皮,就快盖不住那个直男的熏臭味了。另外,我不理解好多情节,比如去摩托艇训练地,比如突然三人(两男一女)去泡温泉,比如突然让倪妮在晚上跳了一段舞,这气氛根本没烘托到这啊?全篇主角穿得都跟优衣库代言人一样,人物说话都快断气了,安妮宝贝应该挺喜欢的。
是否人到中年,都会喜欢谈论睡了和泡了的话题,能意识到词语背后琐碎沉重的心情,只是男性视角还是明显了些,更衬托出倪妮的角色难以捉摸的距离。她是把几个男性联系在柳川的女神,发丝和影子都传达着自由和灵动,但我很好奇她的哭,好奇她无言中隐晦的悲伤和遮掩。名字和地点,异乡的语言,相似的月亮,变了与没变的人,多重繁复的对位,绵里藏针。张律的镜头自觉地呈现着事物的状态,有时又游离出去就像人物飘摇的思绪。沉默地走出了镜头,类似的转场方式用了太多次,有点滥用;也觉得那些用来掩饰尴尬的北京话也怪尴尬的,起先也觉得台词很刻意,倪妮出来以后就好些了。柳川的水和夜晚,静静地飘荡,在某一刻,也想把全部的自己交出,旋即又意识到,自己终将离去。
福冈的分支是柳川,《柳川》也是《福冈》的延伸。本质上还是国内学院派的表演体系撑不起这种叙事类型的电影。三个人在日本怎么看怎么像演,演鬼妹性格,演中年不举,演中年忧郁。相反你看日本演员完美的融入到整个电影语境里。三个人太“实”的表演反倒拖累了张律电影特别“虚”的气质。希望我妮也能被韩国大导看中,去戛纳走一遭。
张律不太会给女演员写戏。女演员太清楚摄影机的存在。结果这个卡司还不得不给女演员加戏,导致越拍越拧巴。
看完第一反应问旁边人,张律导演母语是中文吗。中文台词写的太尴尬了,导致对这对主角印象很差:20年不见的俩男的突然跑过来问你幸不幸福、婚恋状况、跟谁做/爱,真亏女主能忍受俩男的无止境的猥琐骚扰。一个哥经典京味大男子主义,另一个弟闷骚猥琐,全片直男视角令人不适,果然是直男导演能拍出来的男凝片,女主成为一个和地名同名的符号式存在,满足戏里戏外男人们的意淫。
喜欢导演摆明讲“不好意思我始终记不住这个片名”。
平遥开幕,很精致。
失望 到底是张律变了还是我变了
傅老爷子的台词挺适合本片的:又没有什么事儿等着我去做,我为什么要起床!看完觉得导演有点拉仇恨,观众会充满对不能去日本旅游的残念
全程如坐针毡,说的就是看《漫长的告白》。每一场戏都是刻意的文艺片典型灾难,人物逻辑就没有不让人匪夷所思的。两个女性角色尤其是最后的交流让我质疑张律到底有没有接触过女性。这片根本就不符合大陆的气质,不在日本拍也该放在韩国。你看张鲁一日语说得多装啊,池松壮亮表演断层。最后,提及石黑一雄可以不要这么低级吗?那几个小反转真的好尴尬,连皮毛都没学到。看这片不如去读《长日留痕》,体验精妙的“情绪和心理暗示导致的记忆错位”究竟是什么样。
很难进入,像是把几个人物硬塞在一个架空的场域,气息凝滞而非流动,语义、转向都始终处于失魂的状态。人物都太“空“太“轻“了,以至于那些台词不那么可信。还好空间的展开足够美,但好像也只是张律自我复刻的残影。
几个男性 围绕一个女性 很克制,很隐忍...
非常羡慕张律电影里的年轻人,他们似乎都不用上班。
间或涌动的情感通过蒙太奇绵延永恒又暂留一瞬。三人成型裹挟了男女、血脉、生死。在淡淡的时间细流中泛起涟漪。柳川。倪妮真好。
上半年做完张律导演的作品展,最后一场聊到《柳川》,导演说,今年就会上映。然后就在今年平遥开幕看到了,还是这种熟悉的淡淡的风格,在柳川尴尬的三人行中却又慢慢清晰三人的关系,到最后哥哥离开以后情绪的舒展和某种悲凉,就如同柳川的冬日,寒冷却有些一丝暖阳。
【2021.10.12 平遥首映】即使电影临时改了名字(张律甚至自己都不记得改过之后的名字),即使是时隔十年之后的华语片,我仍然爱着张律的这份实在的纯粹,我仍痴迷于张律笔下书写的平淡却情深的故事。延续之前庆州、群山、福冈的旅程,这一次故事来到柳川,倪妮淡如烟的清唱、辛柏青走到哪带到哪的京式笑话、池松壮亮的遗失和寻找、张鲁一略有奇怪的台词但恰如其分的徘徊沉默,四个人在三种语言下不断游走在现在和过去、现实和梦境之间,他们「不是回不到过去,而是从来没有从过去中走出来」,那个没有听到的笑话,是不是「因为忘了,所以是最好的笑话」—那么忘掉的过去,是不是就是最好的过去。张律说现实就是梦境,梦境就是现实,而我,已经分不清孰真孰假了。
同三年前在北影節上觀看的《福岡》於內容和風格化特徵上多有延承。同意一個說法,即張律導演的存在拓展了華語電影的範疇。他的經歷提示中國影人完全可以以他國作為自己的工作基地,跨越國與國之間的政治界線,在語言、空間、風景、身份的邊界上創作,並充分發掘跨國背景下上述因素的曖昧和多義性。2022年8月15日12:40於福州蘇寧7號廳,“廊橋夢圓”旅途中。
哪有什麼最長的告白,不過是一場關於柳川的夢,哪有什麼三人游、兩人疚、一人留,不過是我們仍未知道那天沒聽到的笑話的內容。明明從故事到調度、從攝影到剪輯,都是濃濃的張律味,然而整部電影的張律味還是被沖淡了,可能是因為回歸母語創作的不適,也可能是因為幾位演員表演風格和他不怎麼搭,池松壯亮最好,倪妮次之,其他幾位的表演痕跡都太重了,然而歪打正著,反而讓他不那麼像洪尚秀了。
倪妮的清唱yyds
平遥电影节上刚看完,整体给4星,倪妮的表演这次很抢眼没有拉胯,本来最担心她的,但这次不错。尤其是里面唱歌、跳舞以及最后那段哭戏,能看出来她的戏路越来越成熟,真的建议她多拍些这类电影,可以奔着获奖去。