导演:Bunmi Ajakaiye
主演:Robert Adewale,Lilian Afegbai,Shantel Agba
类型:电影地区:尼日利亚语言:英语年份:2022
简介:這群女子踏進高級伴遊女郎的世界,務求光鮮亮麗、財源滾滾、並且伺機改造自己,然而一場命案及竊案,恐導致一切灰飛煙滅。详细 >
越往后越暴露出导演协调把控能力严重不足的软肋。白瞎了这群卡司。莎剧要改到现代背景真的很考验编剧,既想保留原著台词,又要契合场景人物,还要突出原著的个个悲喜爆发点,这部剧只做到了保留台词。可是你能想象现代黑帮不说"shit,f*ck"而是满口的"thy,thee,thou"么?还有剧情简介谁写的,错了
受不了这种莎翁的喜剧电影
莎翁的穿越剧看得云里雾里,但是听到台词,还是跪了下来。
莎士比亚改的
20151028
这是在侮辱莎翁的原作
古英语....
古装情节现代演绎 关键台词是古装的 好别扭
整个剧情有点乱啊,冲着伊桑霍克来的,莎士比亚戏剧现代版,一个黑吃黑的故事。
看了一个翻译特别烂的版本,没看过莎翁原作,不知道故事到底怎么发展的。只是这对小情侣之间的误会和《无事生非》也没差别,男人总是那么容易就怀疑心上人的忠贞,然后就弃之如敝履,最后真相大白又爱到要死,真渣。古英语台词搬到现代演绎总有些违和。
莎士比亚的台词套在现在用着Iphone的人物上。
这种改编现代片真是失败啊!
其实剧情也没有其他人说得那么杂乱无章,毕竟莎士比亚的名作摆在那里,怎么改都差不到哪里去,狠毒的皇后、受摆布的国王、女扮男装的梗……这些元素都很莎士比亚。可惜,这电影烂在了改编,现代元素和古典元素的不可溶的结合,啃得很不是滋味,难以消化,导致电影很假很奇怪。致敬原著,外加女主很美。
辛白林之所以在莎剧里没那么有名,在我看来就是因为结尾莎翁手软了,放了LOVER们一条活路。everybody is forgiven. fear no more. 太乐观。假若把IMOGEN写死了那就更添深刻了。The crime, from us, is hidden.
百度一下辛白林,导演要说的是什么?一片混乱
好好的皇室剧被改成屌丝剧!那你改改台词给点代入感呢?
真是对这种莎翁改编现代剧理解无能啊,貌似某人还特别爱拍
玷污名作,一群神经病电影,sb导演,男主角应该下地狱,悲剧拍成闹剧,胡闹
他们对台词不觉得尬吗
现代黑帮片,配着古风文艺范的台词,越看越别扭
返回首页 返回顶部
越往后越暴露出导演协调把控能力严重不足的软肋。白瞎了这群卡司。莎剧要改到现代背景真的很考验编剧,既想保留原著台词,又要契合场景人物,还要突出原著的个个悲喜爆发点,这部剧只做到了保留台词。可是你能想象现代黑帮不说"shit,f*ck"而是满口的"thy,thee,thou"么?还有剧情简介谁写的,错了
受不了这种莎翁的喜剧电影
莎翁的穿越剧看得云里雾里,但是听到台词,还是跪了下来。
莎士比亚改的
20151028
这是在侮辱莎翁的原作
古英语....
古装情节现代演绎 关键台词是古装的 好别扭
整个剧情有点乱啊,冲着伊桑霍克来的,莎士比亚戏剧现代版,一个黑吃黑的故事。
看了一个翻译特别烂的版本,没看过莎翁原作,不知道故事到底怎么发展的。只是这对小情侣之间的误会和《无事生非》也没差别,男人总是那么容易就怀疑心上人的忠贞,然后就弃之如敝履,最后真相大白又爱到要死,真渣。古英语台词搬到现代演绎总有些违和。
莎士比亚的台词套在现在用着Iphone的人物上。
这种改编现代片真是失败啊!
其实剧情也没有其他人说得那么杂乱无章,毕竟莎士比亚的名作摆在那里,怎么改都差不到哪里去,狠毒的皇后、受摆布的国王、女扮男装的梗……这些元素都很莎士比亚。可惜,这电影烂在了改编,现代元素和古典元素的不可溶的结合,啃得很不是滋味,难以消化,导致电影很假很奇怪。致敬原著,外加女主很美。
辛白林之所以在莎剧里没那么有名,在我看来就是因为结尾莎翁手软了,放了LOVER们一条活路。everybody is forgiven. fear no more. 太乐观。假若把IMOGEN写死了那就更添深刻了。The crime, from us, is hidden.
百度一下辛白林,导演要说的是什么?一片混乱
好好的皇室剧被改成屌丝剧!那你改改台词给点代入感呢?
真是对这种莎翁改编现代剧理解无能啊,貌似某人还特别爱拍
玷污名作,一群神经病电影,sb导演,男主角应该下地狱,悲剧拍成闹剧,胡闹
他们对台词不觉得尬吗
现代黑帮片,配着古风文艺范的台词,越看越别扭